第九十七章 高貴(Al-Qadr)大意淺説

 

[1] 本句原文anzalha-hu意為「我親自下降了它」。雖然前面沒有提到「古蘭」,但意在其中,因為「降下」本身即指出是「古蘭」。在古蘭中,此種例子很多,由前後文或體裁,一個代名詞的先行詞是顯而易見的。即使其先行詞前後都為提及,也常用其代名詞。(見「星宿」(An-Najm)章註解3

這兒是說:「我親自在這高貴的夜間下降了古蘭。」在「黃牛」(Al-Baqarah)章第185節:「拉瑪丹是古蘭下降的月份」,表示真主的天仙第一次在希拉(Hira)山洞將啟示帶給穆聖(求主賜他平安)是在拉瑪丹月夜間。這一夜就是這兒所說得「高貴的夜間」(Lailat-ul-qadr),亦即「煙霧」章第3節所說得「吉祥的夜間」(Lailat-im-mubarakah)

這一夜下降古蘭有二個意思:第一,在此夜,整本古蘭託付給啟示的傳送者(天仙),然後由加百列(求主賜他平安)在為期廿三年間,依情況將各章節分別降給穆聖(求主賜他平安)。這是伊本.阿巴斯(Ibn ‘Abbas)所下的解釋。(Ibn Jarir, Ibn al-Mundhir, Ibn Abi Hatim, Hakim, Ibn Marduyah, Baihaqi)。第二,古蘭之下降始於此夜,以瑪目.夏阿比(Imam Sha’bi)如此解釋。雖然他也作其他如伊本.阿巴斯的解釋(如上)(Ibn Jarir)。不管如何,這兩種解釋意思都是一樣,就是自此夜開始,古蘭下降給穆聖(求主賜他平安),也就是在此夜,下降了「血塊」章的頭五節。然而事實是,並不是在穆聖宣教需要指引時,真主才撰成這些章節,而是在創造宇宙之前就已撰好了的。真主早有一全套計劃:在地球上創造人類,興起各先知,向各先知下降經典,興起穆聖(求主賜他安寧及恩典),並對此最後一位先知下降了古蘭。在此高貴之夜,只是這項計劃的最後階段開始執行罷了。故一開始就將古蘭付託給「啟示的傳送者」,並不足為奇。

有些經註家將qadr解釋成「命運」(taqdir),意即在此夜中,真主將此「命運之命令」付託給眾天仙去執行。「煙霧」章第四節有云:「在那夜裡,一切睿智的事,都(經我)判定」。相反地,以瑪目朱赫里(Imam Zuhri)說,qadr意為榮耀,暗示這是一個命運之夜。「高貴之夜勝於一千個月」可作旁證。

至於到底是哪一個夜,約有四十種不同的看法。但大多數學者認為是指拉瑪丹月最後十夜中的一個單日,而內中大多數又認為是第廿七夜。下面我們列舉一些可靠的聖訓:

阿布胡瑞拉傳述:穆聖(求主賜他安寧)說高貴之夜就是第廿七夜。(Abu Da’ud Tayalisi)。他的另一傳述:是拉瑪丹的最後一夜(Musnad Ahmad)

胡拜希(Zir bin Hubaish)問卡阿布(Ubayy bin Ka’b)高貴之夜的事,他發誓說,就是第廿七夜,毫無例外。(Ahmad, Abu Da’ud, Tirmidhi, nasa’I, Ibn Hibban)

有人問阿布.扎爾(Abu Zarr),他說:「歐瑪爾(‘Umar),胡載發(Hudhaifah)及其他聖人門徒都毫不懷疑是第廿七夜。」(Ibn Abi Shaibah)

歐巴達(‘Ubadah bin as-Samit)傳述說:聖人(求主賜他安寧)說:高貴之夜是拉瑪丹月最後十夜中之單日:第廿一、第廿三、第廿五、第廿七、第廿九或最後一夜。(Musnad Ahmad)

阿布杜拉(‘Abdullah bin ‘Abbas)傳述:聖人(求主賜他安寧)說:在拉瑪丹還有九天,或七天或五天時,在最後十夜中尋找。(Bukhari)多數學者都懂得聖人指的是單日。

阿布.柏克(Abu Bakr)說:「當這個月還剩九天,或七天,或五天,或三天或最後一夜時」其意是指高貴之夜應在這些日子中去尋找。(Tirmidhi, Nasa’i)

阿綺霞(‘A’ishah)傳述,聖人(求主賜他安寧)說:「高貴之夜應在拉瑪丹最後十夜中的單日中尋找」(Bukhari, Muslim, Ahmad, Tirmidhi)又據阿綺霞及歐瑪爾之子阿布杜拉(Abdullah bin ‘Umar)傳述,穆聖(求主賜他安寧)一生中每年拉瑪丹最後十夜都「守靜」(I’tikaf)

依據這一方面的聖訓,聖門弟子如穆阿維葉(Mu’awiyah),伊本.歐瑪爾(Ibn ‘Umar),伊本.阿巴斯(Ibn ‘Abbas)等人及許多早期學者,都認為拉瑪丹月的第廿七夜是高貴之夜。真主及其使者之所以未指定哪一夜的原因,可能是讓人為了熱心獲益自高貴之夜,可以化更多的夜來做禮拜,而不以一夜為滿足。這兒又有一個問題,麥加的夜間,在地球大部分卻是日間,那麼那些地區的人就享受不了高貴之夜了嗎?答案是,阿文「夜間」多半是指日夜之和稱,所以對這些地區的人而言,拉瑪丹這些日子任何一日之前一夜,都算是高貴之夜。

[2] 經註家對此句都了解,在高貴之月的善功要勝過一千個月的善功,但高貴之夜並不包括在內。疑問地,就字面說是正確的,而且穆聖(求主賜他安寧)曾描述過此夜的祈禱及善功、恩典極大。在布哈里及穆士林聖訓集中,阿布.胡瑞拉傳述,穆聖說:「在高貴之夜,凡站立虔誠祈禱求主恩典者,其以前所犯之罪均被恕饒。」

Musnad Ahmad聖訓集中,歐拜達(‘Ubadah bin as-Samit)傳述,聖人說:高貴之夜是在拉瑪丹月的最後十日之中。凡起立祈禱為自己求恩典者,真主將恕其以前及以後之罪惡。可是經文並未說:「高貴之夜善功超過一千個月中所行之善功」,只是說:「高貴之夜勝過一千個月」。而一千個月並非指八十三年又四個月。在阿拉伯人中只是指一個很長的時期。所以本節經文是說,在這一夜中,為了人類福祉所完成的工作,比起過去歷史上無限長一段時期中猶未完成的工作,要多得多。

[3] 「聖靈」是指加百列(求主賜他平安),由於他獨特的地位,故與眾天仙分開並列。

[4] 本節是說,他們下來世間並非出自自己的意思,而是奉真主之命,「一切事務」即「煙霧」章第5節中所提之amr hakim(睿智的命令)。

[5] 是指「全夜」自晚至晨,都是平安,百惡不侵。