第19 章: 麥爾彥 (這章是麥加的, 共計98節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


19 : 1 卡弗,哈,雅,阿因,撒德。   (克夫、哈、押、二尼、薩搭。)   喀夫、哈、雅、額音、刷德。   卡拉,哈,亞,爾尼,刷德[注]   克夫,哈,雅,阿因,薩德[阿拉伯語五個字母的音譯,唯安拉最知道其意]。    
19 : 2 這是敘述你的主對於他的僕人宰凱裏雅的恩惠。   (這是)記你養主慈憫自己的僕人—甾克另亞。   (這是)述你的主對他的僕人翟卡瑞亞(撒迦利亞)的慈憫。   紀念你的養主對他的僕人宰克任亞的慈憫。   [這是]敘述你的主對他的僕人宰克裏亞的恩惠。    
19 : 3 當時,他低聲地呼籲他的主說:   那時侯,他暗自呼籲他的養主,   那時,他在暗中祈求他的主。   當時,他秘密[注1]招呼[注2]他的養主。   當時,他低聲祈求他的主[安拉]。    
19 : 4 「我的主啊!我的骨骼已軟弱了,我已白髮蒼蒼了,我的主啊!我沒有為祈禱你而失望。   說:(我的養主啊!我的骨衰弱了,頭上白髮閃爍了。我的養主啊!我對於求你上未曾失望。   他說:“我的主啊!我的骨頭的確衰弱了,我頭上也已白髮蒼蒼了。我的主啊!在我對你的祈禱中我從來沒有失望過。   他說:“我的養主哇!的確,我的骨骼已軟,我的頭已變白,而我對你——我的養主的祈求從不失望[注]   他說:“我的主啊!我的骨骼衰弱了,我的頭也白髮蒼蒼了。我的主啊!在我對你的祈禱中,我從未失望過。    
19 : 5 我的確擔心我死後堂兄弟們不能繼承我的職位,我的妻子又是不會生育的,求你賞賜我一個兒子,   我實害怕身後的近族們。我的妻已經斷產了。求你自你卸前賞我一子,   “我現在怕我的親人們在我身後(會做什麼),由於我的妻是不能生育的,所以我求你賜給我一個繼承人(子嗣)。   的確,我擔心以後的後繼者,而我的妻是不育的,求你把一個孩子[注]賜給我吧!   我死之後,我真的擔心我的親人們會走邪道;我的妻子也不能生育了,求你賜我一個繼承人[兒子],    
19 : 6 來繼承我,並繼承葉爾孤白的部分後裔。我的主啊!求你使他成為可喜的。」   他繼承我;並繼承葉爾孤白的子孫。我的養主啊!你造他為可愛的!)   “(一個真正)能繼承我和繼承雅谷的後人。我的主啊!求你使他成為被你所喜愛的吧!”   他繼承我和繼承耶爾古柏族[注1],求你使他成為受喜愛者吧[注2]!”   讓他繼承[注]我和雅古布的後裔[指繼承宗教知識,而並非繼承財富]。我的主啊!求你使他成為受你喜悅的。”    
19 : 7 「宰凱裏雅啊!我必定以一個兒子向你報喜,他的名字是葉哈雅,我以前沒有使任何人與他同名。」   甾克另亞啊!我以一個童子給你報喜信,他的名字是葉哈亞;從前我未造化過一個和他同名的。   (他的祈禱被答覆:)“翟卡瑞亞啊!我給你一個得子的好消息,他的名字將是雅哈亞(約翰),我不曾在以前給(任何)人取過與此相同的名字。”   “哎宰克任亞呀!我用一個男孩給你報喜,他名叫耶哈亞,是以前沒起過的[注]。”   [主的答覆是]:“宰克裏亞啊!我將以一個兒子向你報喜,他的名字叫葉哈亞。以前,我未給任何人取過這個名字。”    
19 : 8 他說:「我的主啊!我的妻子是不會生育的,我也老態龍鍾了,我怎麼會有兒子呢?」   他說:(我的養主啊!我的妻是已經斷產的,我已老邁達到十分衰弱,而怎能得一童子呢?)   他說:“我的主啊!我的妻是不能生育的,而我又因年老而已相當衰弱了,我怎麼能獲得一個兒子呢?   他說[注1]:“我的養主哇!我怎會有孩子呢!我的妻是不生育的,我老得已乾枯了[注2]。”   他說:“我的主啊!我的妻子不能生育了,我也衰老了,我怎麼還會有兒子呢?”    
19 : 9 主說:「事情就是這樣。」你的主說:「這對於我是容易的。以前你不存在,而我創造了你。」   主說:就是這樣)你的養主說:(這是在我上容易的。從前我造化你,你原不是以物。)   他(天仙)說:“就是這樣(它必將實現)。你的主說:‘那對我是容易的事,我的確在以前造化過你,那時並沒有你。”’   他說:“就這樣①。”你的養主說:“那②對我是輕易的,我確已在以前造化了你,你[以前]什麼也不是!”   他說:“事實就是這樣。你的主說:‘這對我是容易的,我以前創造你時,你也不存在。’”    
19 : 10 他說:「我的主啊!求你為我預定一種跡象。」他說:「你的跡象是你無疾無病,但三日三夜你不能和人說話。」   他說:我的養主啊!你給我指定一個預兆!)主說:你的預兆是:你健康著三夜不能對人講話)   他(翟卡瑞亞)說:“我的主啊!(求你)給我一個預兆。”他(天仙)說:“你的預兆是你三日三夜不能與人說話,而你卻無災無病。”   他說:“我的養主哇!求你給我安排一個跡象吧!”他說:“你的跡象是你無緣無故地三夜[注1]不同人們談話[注2]。”   他說:“我的主啊!求你昭示我一種跡象吧!”他[安拉]說:“你的跡象是:你連續[三天]三夜不同人們講話,而你又不患病。”    
19 : 11 他從聖所裏走出來見他的族人,就暗示他們:「你們應當朝夕讚頌真主。」   而後,他由內殿出至自己的族人,他指示他們:要朝夕頌主清淨。   然後他(翟卡瑞亞)從拜殿(他的禮拜處)來到他的族人當中,並對他們表示:“(你們}要在清晨及在夜晚紀念(讚頌)安拉。”   於是他從拜殿出來見他的族人,他指示他們要早晚讚頌[注]   他從禮拜殿出來見他的族人,並向他們宣告:“你們當朝夕讚頌安拉。”    
19 : 12 「葉哈雅啊!你應當堅持經典。」他在童年時代我已賞賜他智慧,   (說)(葉哈亞!你盡力遵守經典吧!)在幼童時代,我賜給他智慧,   (他向他的兒子說):“雅哈亞啊!你要努力堅持經典。”我甚至在他童年時代就賜予他智慧,   [注1]“耶哈亞呀!要用力把握住經典[注2]!”我在他是兒童時就把法規[注3]授給了他,   [我命令葉哈亞說]:“葉哈亞啊!你當堅持經典[《討拉特》]。”我在他童年時已賜他智慧,    
19 : 13 與從我發出的恩惠和純潔。他是敬畏的,   和出我卸前的慈愛,與純潔。他本是一個敬慎的,   和來自我的愛心與純潔。他是敬畏的,   作為我的疼顧和施捨。他是敬畏的[注]   並使他同情人們,作為我降示的慈愛,且使他成為純潔者。他是敬畏的,    
19 : 14 是孝敬你的,不是霸道的,不是忤逆的。   孝他父母的,他不是一個玩梗違拗的。   並對他的父母孝敬。他不是傲慢的,也不是桀驁不馴的。   是孝順其雙親的,他不是高傲抗命的。   是孝敬他的父母的。他不傲慢,也不悖逆[安拉或父母]。    
19 : 15 他在出生日、死亡日、復活日都享受和平。   當他降生的那一日,當他死去的那一日,當他活著複起的那一日,平安是在他上!   祝福他在降生的那天、死的那天和復活的那天平安!   在他誕生、死亡和被復活之日平安都降在他上[注]   他在出生日、死亡日和復活日都享受主賜的平安。    
19 : 16 你應當在這部經典裏提及麥爾彥,當日她離開了家屬而到東邊一個地方。   你當記念上的馬爾焉!那時侯她離開當地的人到東方。   你要在這經典中提到馬爾嫣(馬利亞,或馬麗)的故事。那時候她離開了她的家人到東邊的一個隱避地方。   你在經典中[注1]紀念麥爾彥[注2],當時她避在她家的東方。   你[穆聖]當在這部經典[《古蘭經》]中講述馬爾亞[注][的故事]:當時她是如何離開她的家人而到東邊的一個地方隱居的。    
19 : 17 她用一個帷幕遮蔽著,不讓人們看見她。我使我的精神到她面前,他就對她顯現成一個身材勻稱的人。   她在他們前面立一帳幔。我向她譴去我的{魯哈}他就化形一個健全的人現給她了。   她放了一重幕(把她自己)與他們隔開,那時我派了我的聖靈到她那兒,它顯現在她的面前完全和一個(健全的)人一樣。   於是她為避開他們而設立了一個幔帳。於是我把我的魯哈[注1]差至她,他就為她顯現成一位端正的人形[注2]   她安置了一個屏帳,以避開他們,然後,我派我的精神[吉布裏勒天使]到她那裏去,他在她面前顯現成一個完美的人。    
19 : 18 她說:「我的確求庇於至仁主,免遭你的侵犯,如果你是敬畏的。」   她說:(我對你祈求慈主護佑。如果你是一個敬畏的——。)   她說:“我求仁主(拉曼)讓我避開你,如果你也敬畏(主), (就不要走近我)。”   她說:“我以普慈的主宰從你上乞求護佑,如果你是敬畏者時[注]。”   她[對他]說:“我求普慈之主[安拉]保護我,免遭你的侵害,假如你是敬畏[安拉]者。”    
19 : 19 他說:「我只是你的主的使者,我來給你一個純潔的兒子。」   他說:(我只是你養主的一個使者,我為的是把一個純潔的童子賞給你。)   他說:“我只是你的主的一位使者(來向你宣佈):‘我(主)將賜給你一個甯馨兒。”’   他說:“我只是你養主的一位使者,以使將一個潔淨的男孩[注]送給你。”   他[吉布裏勒天使]說:“我只是你的主派遣的使者,我來[向你]宣佈主將賜你一個純潔的兒子[的喜訊]。”    
19 : 20 她說:「任何人沒有接觸過我,我又不是失節的,我怎麼會有兒子呢?」   她說:曾無一個人接近我,我也不是失貞的,我怎能獲一個童子呢?)   她說:“沒有男人接觸過我,而我又不是一個不貞潔的(女子),我怎能有一個兒子呢?”   她說:“我怎能有孩子呀!並沒有一個人接觸過我[注],我也不是淫亂的。”   她說:“還沒有一位男人接觸過我,而我並非不貞節的女人,我怎麼會有兒子呢?”    
19 : 21 他說:「事實是像這樣的,你的主說:這對於我是容易的。我要以他為世人的跡象,為從我發出的恩惠,這是已經判決的事情。」   他說:(就是這樣。你的養主說:這是在我上容易的,我以此作為地世人的表徵,並出自我的慈惠。那是已競判定的事情。)   他說:“(事情)就是如此,你的主說:‘對於我那是容易的事。我將使他為對人類的跡象和來自我的慈憫。’這事已經定了。”   他說:“就這樣[注1]。”你的養主說:“它[注2]對我說來是輕易的。以便我使他[注3]成為人們的跡象,和來自我的慈憫,它是已定的事[注4]。”   他說:“事實就是這樣。你的主說:‘這對我[安拉]是容易的,我將使他成為人類的一種跡象和從我降示的一種恩惠。這是既定之事。’”    
19 : 22 她就懷了孕,於是她退避到一個僻遠的地方。   於是她就妊他,懷他去到遠處。   所以她就孕育了他,並同他(爾撒——穌)隱退到一偏僻的地方。   於是她懷上了他,她便帶他到較遠的地方[注]   於是她便懷了孕[他],她懷著他到一個偏僻的地方[距耶路撒冷約四至六英里的伯利恒山谷]隱居。    
19 : 23 陣痛迫使她來到一棵椰棗樹旁,她說:「啊!但願我以前死了,而且已變成被人遺忘的東西。」   產生的痛苦迫她來到棗樹身下。   生產(的疼痛)驅使她到一株棗樹的幹下,她(在痛苦中)喊道:“哎呀!我真希望在這以前早就死了,並成為一個被人遺忘和忽視的。”   分娩陣痛使她走到一椰棗樹幹旁,她說:“哎!但願我在這之前死去,成了人們所遺忘的。”   分娩的陣痛迫使她來到一棵椰棗樹下。她說:“要是我此前就死了多好啊!要是我被人遺忘多好啊!”    
19 : 24 椰棗樹下有聲音喊叫她說:「你不要憂愁,你的主已在你的下麵造化了一條溪水。   她說:(哎!但願我先前死掉了;我是一個無人注意的忘懷的。)他由下麵呼喊她:(不要憂慮!你的養主確在你的下面發現一道河。   那時(有一個聲音)從(棗樹)下面對她喊道:“不要憂慮!你的主已在你的下麵安排了一條小溪。   於是他在她下面[注]招呼她:“不要擔憂!你的養主確已安排了一條小溪。   此時,有個聲音[嬰兒爾薩或吉布裏勒天使]從椰棗樹下對她喊道:“你不要憂愁,你的主已在你的下麵造了一條小溪。    
19 : 25 你向著你的方向搖撼椰棗樹,就有新鮮的、成熟的椰棗紛紛落在你的面前。   你往懷裏搖撼棗樹身!那樹便往你落下可摘的鮮棗。   “你(向著自己)搖那棗樹的幹,它就會向你落下(新鮮的)成熟的棗子。   你搖晃椰棗樹幹,成熟的椰棗會為你紛紛落下。   你朝著自己搖動椰棗樹,新鮮成熟的棗子就會落在你面前。    
19 : 26 你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你見人來,你可以說:『我確已向至仁主發願齋戒,所以今天我絕不對任何人說話』。」   任你吃飲!人你愉快!如果你看見任何一個人了,你就說:我已為慈主許下齋戒了。今日我決不和任何一個人交談。)   “你就吃和喝吧,並愉快適意。那時如果你看到任何人,你就說:‘我已向仁主拉曼發願齋戒,在這一天我將不與任何人講話。”’   你就吃吧!你就喝吧!你就眼睛安定吧!若是你看到一個人時,就說:‘我已對普慈的主宰許了願,我今天[注]不同任何人談話”   你吃吧!你喝吧!你高興吧!假如你看見有人來,你就說:‘我已立誓為普慈之主[安拉]齋戒,因此,我今天不同任何人講話。’”    
19 : 27 她抱著嬰兒來見她的族人,他們說:「麥爾彥啊!你確已做了一件奇事。   她就懷抱著他來到自己的族人;他們呼馬爾焉說:[你確發現醜事了哈侖的姊(妹)啊!   她(終於)帶著(嬰兒)回到她的族人,她抱著他。他們說:“馬爾嫣啊!你的確做了一件(驚人的)大事!   她抱著他回到了她的族人處。他們[注]說:“哎!麥爾彥啊!你確已弄來怪事了。   然後,她抱著嬰兒來到她的族人那裏。他們說:“馬爾亞啊!你的確帶來了一件聞所未聞的事情。    
19 : 28 哈倫的妹妹啊!你父親不是缺德的,你母親不是失節的。」   他父不是歹人,你母也不是失貞的。]   “哈侖的姊妹啊!:你的父親不是一個歹人,你的母親也不是不貞潔的!”   哎哈倫的姐妹呀,你父親不是壞人,你媽也不是壞人啊[注]!”   哈魯[此人不是穆薩的哥哥哈倫,系馬爾亞時代的一位虔誠者]的姐妹啊!你父親既不是一個歹人,你母親也並非不貞節者。”    
19 : 29 她就指一指那個嬰兒,他們說:「我們怎能對搖籃裏的嬰兒說話呢?」   她就手指那個乳爾。他們說:(我們怎可和這搖籃裏的小爾接談呢?)   她指著那嬰兒,他們說:“我們怎能對一個尚在搖籃中的孩子談話?”   於是她便指著他[注]。他們說:“我們怎能同搖籃中的嬰兒談話呀!”   她指著那個嬰兒。他們說:“我們怎能與搖籃中的嬰兒講話呢[注]?”    
19 : 30 那嬰兒說:「我確是真主的僕人,他要把經典賞賜我,要使我做先知,   他說:(我實是安拉的一個僕人,他賜給我經典,委我為聖,   他(爾撒)說:“我確是安拉的僕人,他確已賜給我天啟(經典),並使我成為一位先知。   [注1]說:“我確是安拉的僕人,他賜我經典[注2],使我成為一位聖人。   他[那個嬰兒]說:“我確是安拉的僕人,他已賜我經典,並讓我做一位先知。    
19 : 31 要使我無論在那裏都是有福的,並且囑咐我,只要活著就要謹守拜功,完納天課,   我住在不拘哪里,他就教我有福氣。我活一天,他就囑告我做禮拜,散天課;   “他使我不論在哪里都享受天福,並命令我在有生之年作禮拜,納天課。   “他使我不論在哪里都是吉祥的,他囑咐我[注]禮拜、繳天課,只要我活著的時候。   無論我在哪里,他都會賜福我。他囑咐我:只要我活著就當謹守拜功,完納天課,    
19 : 32 (他使我)孝敬我的母親,他沒有使我做霸道的、薄命的人。   並囑我孝敬我母親。他未教我做一個玩梗違拗的。   “他教我對我的母親孝敬,而不使我遭受橫逆或不幸。   “要我孝順我的母親,沒使我成為高傲抗命者。   孝敬我母親。他沒有使我成為傲慢者、不幸者。    
19 : 33 我在出生日、死亡日、復活日,都享受和平。」   在我降生的那一日,在我死去的那一日,在我死去的那一日在我活著複起的那一日,平安是在我上!)   “因此在我生的那天,在我死的那天和:在我復活的那天,我都是平安的!”   “在我誕生、死亡和我被復活之日,平安[注]降至我。”   我在出生日、死亡日和復活日都享受主賜的平安。”    
19 : 34 這是麥爾彥的兒子爾薩,這是你們所爭論的真理之言。   這是馬爾焉的子爾撒——他們所對他懷疑的那句真言。   這就是馬爾嫣之子爾撒(耶穌)。(這就是)他們在爭論的實情。   那是他們所懷疑的真理之言——爾薩•本•麥爾彥。   這就是馬爾亞之子爾薩,是他們所爭論的真理的陳述。    
19 : 35 「真主不會收養兒子——讚頌真主、超絕萬物——當他判決一件事的時候,他只對那件事說:『有』,它就有了。   安拉無須立子。真主清淨!他判定一事的時候,只對牠說(有)牠立刻就有。   安拉無需有予(那對於他是不適宜的)。光榮歸主! 當他決定一事時,他只需說“有”,它就有了。   “安拉不採取兒子[注1],贊他清淨!在他判定某事時,他只對它[注2]說:‘你有吧!’它便有了。   安拉絕不會有兒女[駁斥爾薩是安拉之子的妄言]。讚美他[安拉]超絕!當他判決一件事物時,他只需下令說:“有!”於是就有了。    
19 : 36 真主確是我的主,也確是你們的主,所以你們應當崇拜他。這是正路。」   安拉確是我的養主,也是你們的養主。你們應當拜他。這是正道。   (爾撒說道:)“安拉的確是我的主和你們的主,所以你們要奉事(崇拜)他,這就是正道。”   “的確,安拉是我的和你們的養主。你們就崇拜他吧!這是正路。”   [爾薩說]:“安拉確是我的主和你們的主,所以,你們當崇拜他,這是正道。”    
19 : 37 但各派之間意見分歧。重大日來臨的時候,悲哀歸於不信道者。   而後,幾個派別彼此間發生爭議了。可歎不新的人們親臨大日!   但是他們當中各派(對爾撒的意見)不同,由於他們(即將面臨的)大日子,為那些不信的人們悲歎吧。   他們[注1]中的各夥人卻分歧了[注2]。那些隱昧的人們從偉大之日[注3]的目睹上是可歎的。   他們[基督教徒]中各派[對爾薩的身世]意見分歧。凡不信重大之日即將來臨者,他們將遭嚴懲真活該!    
19 : 38 他們來見我的那日,他們的耳真聰,他們的眼真明,但不義者,今天確在明顯的迷誤之中。   在他們道我卸前的那遺體,他們聽的看的多麼清楚啊!雖然,今日之下,背義的人們是在顯著的迷誤中——   在他們來到我面前的那天,他們的視覺多麼明朗、聽覺多麼清楚啊!但是那些不義的人們今天是在顯著的錯誤當中。   在他們來至我之日,他們是如何耳聰目明的啊!但虧害者們,今天[注]卻是在明明的迷歧之中。   當他們來見我的那日,他們聽得真明白!他們看得真清楚!但不義者今天確是在明顯的迷誤中。    
19 : 39 你應當警告他們悔恨之日,當日一切事情已被判決,而他們現在還在疏忽之中。他們不信正道。   你對他們警告懊悔的日子,就是事情告終的時候——他們正在昏聵不信著。   警告他們那悲慘的日子,那天事情將被決定,他們現在仍然是不檢點和不信仰的。   你讓他們提防歎息之日[注1]吧!當時事已判定[注2],而他們卻仍處於昏聵之中,他們是不歸信的。   你[穆聖]當警告他們悔恨之日,那時萬事已定,但他們[現在]還是疏忽大意,還是不信仰[注]    
19 : 40 我必定繼承大地和大地上所有的一切,他們將歸於我。   我必收留地,以及地上所有的人,他們惟被歸於我。   我必(將)承受大地和其中的一切,他們全都將回到我(這裏)。   的確,我繼承大地和它上面的[注1],他們將被送回我的[注2]   我必將繼承大地及大地上的一切。他們都將歸到我這裏來。    
19 : 41 你應當在這部經典裏提及易蔔拉欣,他原是一個虔誠的人,又是一個先知。   你記念這經上所記的易蔔拉欣!他實是一個誠懇的聖人。   你也要在經典中提到伊布拉欣(亞伯拉罕)(的故事)。他是一位真誠的人,一位先知。   你在經典中[注1]紀念“伊布拉欣”[注2]!的確,他是一位極誠實的聖人。   你當在這部經典[《古蘭經》]中講述伊布拉欣[的故事]。他確是一位虔誠者,確是一位先知。    
19 : 42 當時他對他父親說:「我的父親啊!你為何崇拜那既不能聽,又不能見,對於你又沒有任何裨益的東西呢?   那時侯他對他父親說:(父啊!你為什麼拜那聽不見,看不見,也不能代你抵禦一事的呢?   那時他對他的父親說:“我的父親啊!。你為什麼崇拜那些聽不到,看不見,和不能對你有益的東西呢? ”   當時他對他父親[注1]說:“哎我的父親啊!你為什麼崇拜那聽不到、看不見,對你毫無[利害]的呀[注2]   當時,他對他的父親說:“我的父親啊!你為什麼要崇拜那些既不會聽、也不會看、對你毫無益處的東西呢?    
19 : 43 我的父親啊!沒有降臨你的知識,確已降臨我了;你順從我吧,我要指示你一條正路。   父啊!未曾達至你的知識確已達至我了,你要追從我!我就把你領到正路上。   “我的父親啊!那未曾到達你的知識已經到達我了。因此,(請)你跟隨我吧,我將引導你到達正道。   哎我的父親啊!從學識中至我的,是那未來至你的,所以你應跟從我,我把你引上正路[注]   我的父親啊!我確已受賜你所沒有獲得的知識,所以,你當跟隨我,我將引導你一條正道。    
19 : 44 我的父親啊!你不要崇拜惡魔,惡魔確是違抗至仁主的。   父啊!你不要拜惡魔。惡魔是違犯慈主的。   “我的父親啊!你不要事奉魔鬼,因為魔鬼是背叛仁主(拉曼)的。   哎我的父親啊!你不要崇拜魔鬼[注],的確,魔鬼是對普慈主宰違抗的。   我的父親啊!你不要崇拜惡魔,惡魔確是違抗普慈之主[安拉]的。    
19 : 45 我的父親啊!我的確怕你遭受從至仁主發出的刑罰,而變成惡魔的朋友。」   父啊!我實害怕你遭慈主的罪刑,而與惡魔伴同)   “我的父親啊!我怕一項來自仁主(拉曼)的懲罰難免要打擊你了,因而你就變成了魔鬼的朋友。”   哎的我父親啊!的確,我擔心來自普慈主宰的處罰觸及到你[注],則你就成了魔鬼的摯友。”   我的父親啊!我的確害怕你會遭受從普慈之主[安拉]降示的刑罰,以致成為[火獄裏]惡魔的朋友。”    
19 : 46 他說:「你厭惡我的主宰嗎?易蔔拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱駡你。你應當遠離我一個長時期。」   他說:(易蔔拉欣哪!你背叛我的眾主麼?如果你不停止了,我必用石擊斃你。你常時間的離開我吧!   (他的父親)回答道:“伊布拉欣啊!你不信我的神嗎?如果你不停止,我一定會用石頭砸死你,你就長期離開我吧!”   他說:“哎伊布拉欣啊!你競背棄我的主宰麼?你若不終止[注1],我必定用亂石砸死你[注2]!你長期離開我吧!”   他[他的父親]說:“伊布拉欣啊!難道你厭惡我[崇拜]的主宰嗎?假如你不停止,我必用石頭打死你。[在我懲罰你之前],你離開我遠走高飛吧!”    
19 : 47 他說:「祝你平安!我將為你向我的主求饒,他對我確是仁慈的。   易蔔拉欣說:平安是在你上!我即將為你求我的養主饒恕;他實是很慈愛我的。   他(伊布拉欣)說:“祝你平安,我將向我的主為你祈求饒恕,他對我一直是最仁慈的。   他說:“祝你平安[注]!我將祈求我的養主饒恕你。的確,他對我確是疼顧的。   他[伊布拉欣]說:“求主賜你平安!我將求我的主寬恕你,他對我確是仁慈的。    
19 : 48 我將退避你們,以及你們舍真主而祈禱的。我將祈禱我的主,我或許不為祈禱我的主而變為薄命的人。」   我遠避你們和你們撇開安拉所拜的。我拜我的養主;或許我不至因求養主而歸為失望的。)   “我一定會離開你們(全體),以及你們在安拉之外所祈求的。我求我的主,或許由於我對我的主的祈禱,我將不致於不幸。”   “我將遠離你們和你們在安拉以外所祈求的。我祈求我的養主,我將不會因對我養主的祈求而薄福的[注]。”   我將避開你們及你們舍安拉而祈求的[偶像]。我將祈求我的主,或許由於祈求我的主,我不致成為不幸者。”    
19 : 49 他既退避他們,以及他們舍真主而祈禱的,我就賞賜他易司哈格和葉爾孤白,我使他倆成為先知,   及他遠避他們和他們撇開安拉所拜的時候,我就把易司哈格和葉爾孤白賞給他了,我委每一個為聖人。   當他離開他們和他們在安拉之外所崇拜的那些時,我賜給他伊斯哈格和雅穀。我並使他們都成為先知。   當他離開他們和他們在安拉以外所崇拜的[注1]時,我把伊斯哈格和耶爾古柏[注2]賜給他,並使個個都成為聖人。   當他離開他們及他們舍安拉而崇拜的[偶像]時,我賜給他伊斯哈格和雅古布,並使他倆都成為先知。    
19 : 50 我把我的恩惠賞賜他們,我使他們亨有真實的、崇高的聲望。   我教著自己的慈惠恩賞他們。我為他們造成高尚的美譽。   我賜給他們我的慈憫,並使他們享有崇高的(地位)和美譽。   我把我的部分慈憫[注1]賜給他們,我使他們成為高尚的實言者[注2]   我賜給他們我的恩惠[豐富的給養],並使他們享有崇高的聲譽。    
19 : 51 你應當在這部經典裏提及穆薩,他確是純潔的,確是使者,確是先知。   你記念這經上所記的母撒!他實是一個清白的欽差聖人。   在經典中也提到了姆撒(摩西)(的故事)。他的確是被(特別)挑選的,他是一位使者,也是一位先知。   你在經典中[注1]紀念穆薩[注2]。的確,他是受選中的[注3],他是一位聖人使者。   你當在這部經典[《古蘭經》]中講述穆薩[的故事]。他確是被特選的,確是一位使者和先知。    
19 : 52 我從那座山的右邊召喚他,我叫他到我這裏來密談。   我從山的右面曉諭他;我教他來到卸前訴說機密。   我從(西奈)山的右邊喊他,並使他走近與我交談。   我在圖爾山的右邊召呼他,我為了密談而使他靠近。   我從那座山的右邊召喚他[穆薩],我召他來與我密談。    
19 : 53 我為了慈愛而把他哥哥先知哈倫給他做助手。   我就著自己的慈惠把他的弟兄——哈侖聖人賞給他了。   我也賜給他的兄弟哈侖(亞倫)我的慈憫,(他也)是一位先知。   我把我的部分慈憫賜給他——他的聖人哥哥哈倫[注]   我賜給他我的恩惠——他的哥哥哈倫——一位先知[做他的助手]。    
19 : 54 你應當在這部經典裏提及易司馬儀,他確是重然諾的,他是使者,又是先知。   你記念這經上所記的易司馬義!他卻是一個實踐約會的欽差聖人。   在經典中也提到伊斯馬義(以實馬利)(的故事),他對於他所承諾的確是(非常)忠實的,他也是一位使者,(和)一位先知。   你在經典中[注1]紀念伊斯瑪儀[注2]!的確,他是忠於約會的,他是一位聖人使者。   你當在這部經典[《古蘭經》]中講述伊斯馬義。他確是信守諾言的,確是一位使者和先知。    
19 : 55 他以拜功和天課命令他的家屬,他在他的主那裏是可喜的。   他命令自己的家眷做禮拜,散天課,他是在養主卸前可愛的。   他曾經命令他的族人作禮拜和納天課;他的主喜愛他。   他以禮拜和天課命令他的家屬[注],他在其養主前是受喜悅的。   他常囑咐他的家人要謹守拜功和完納天課。在他的主[安拉]那裏,他是受喜悅的。    
19 : 56 你應當在這部經典裏提及易德立斯,他是一個老實人,又是一個先知,   你記念這經上所記念的一得力司!他卻是一個誠實的聖人。   在經典中也提到一德禮斯(以諾)(的故事)。他是誠實的人,(和)一位先知。   你在經典中紀念伊德雷斯[注],的確,他是極誠實的聖人。   你當在這部經典中講述伊德里斯。他確是一位虔誠者,確是一位先知。    
19 : 57 我把他提高到一個崇高的地位。   我教他升上高位。   我把他提升到崇高的地位。   我使他升至高處[注]   我已把他提升到一個崇高的地位。    
19 : 58 真主曾加以恩寵的這些先知,屬於阿丹的後裔,屬於我使(他們)與努哈同舟共濟者的(後裔),屬於易蔔拉欣和易司拉儀的後裔,屬於我所引導而且選拔的人,對他們宣讀至仁主的啟示的時候,他們俯伏下去叩頭和哭泣。※   這些人是安拉對他們施恩的聖人;屬於阿丹的子孫,屬於與努海同舟的,並屬於易蔔拉欣,與易司拉以來的子孫;並屬於我所領導,我所選擇的人。每逢把慈主的表徵讀給他們了。他們就伏地叩頭啼哭。   他們是先知們當中安拉確曾賜予恩典的一些人——他們是)亞當的子孫,和那些被我(在方舟中)同努赫(挪亞)一齊救來的人的,以及伊布拉欣和以色列的子孫,和我引導並選擇的那些人的(子孫)。無論何時當仁主(拉曼)的啟示對他們宣讀時,他們就會敬慕地倒身下拜,並且熱淚盈眶。   這些人,是安拉賜恩給他們的聖人們,是阿丹的後裔之一[注1],和我使那同努哈一同搭乘[注2]的,和以色列的[後裔],以及我引導與選擇他的。如果普慈主宰的啟示被讀給他們時,他們便叩頭痛哭著匍匐在地。   這些人就是安拉曾賜予恩惠的先知們。他們屬於阿丹的後裔,屬於我使其與努哈一起乘船者的後裔,屬於伊布拉欣和以色列的後裔,屬於我所引導和選擇的人。當有人向他們誦讀普慈之主[安拉]的啟示時,他們都拜倒叩頭和哭泣。叩頭處    
19 : 59 在他們去世之後,有不肖的後裔繼承他們,那些後裔廢棄拜功,順從嗜欲,他們將遇迷誤的果報。   不良的子孫在他們以後繼替了;他們放棄拜功,追從欲望。不久,他們就遇見惡報。   但在他們之後,就有了逃避禮拜和追求色欲的後代繼承他們。所以,他們不久就遭到毀滅。   在他們以後來了一批後人,他們廢棄了拜功[注1],跟從了私欲,他們即將遇到暗殃[注2]   在他們之後,一個墮落的後代繼承了他們,他們廢棄拜功,貪圖享樂[如喜歡飲酒,淫亂等]。因此,他們將被投入火獄受刑。    
19 : 60 但悔罪而信道,且行善者除外,他們將入樂園,不受絲毫虧待。   惟有悔罪歸信並做善舉的人,將進入天園,不蒙一些虧損。   但是那些能悔過,並且信仰和作善行的人將會進入樂園,他們一點也不會被虧待。   除非那種人:他懺悔、歸信、幹善功。這些人,不受一點虧害[注]地進入天堂。   唯悔罪、信仰並行善者例外[注],這些人將進入樂園,他們不受任何虧待。    
19 : 61 那是常住的樂園,至仁主在幽玄中應許其眾僕的,他的諾言確是要履行的。   常住的天園,慈主已許給自己的眾僕,他們尚未親見著,他的約是一定的要來的。   那(目不能見的永恆樂園)就是仁主拉曼曾經許給他的僕人們的。他的約是一定實現的。   那居住在天堂是普慈主宰預先許給他的眾僕的。的確,他的許約是來臨的。   [他們將進入]普慈之主[安拉]許諾給他的僕人們的[現在還]看不見的永久的樂園。他的諾言確是要履行的。    
19 : 62 他們在那裏面,聽不到閒談,只聽到祝願平安;他們在那裏面,朝夕獲得給養。   他們在哪里聽不到無益的話,只有(平安!)他們在哪里朝夕得到自己的給養。   他們在那裏(樂園)聽不到無聊的閒話,只有“平安”(的祝福)。他們將朝朝暮暮在其中獲得他們的供養。   他們在其中不聽廢話,除非是平安[注1],他們在其中享受早晚[注2]的食祿。   他們在樂園中將聽不到妄談,只聽見祝願平安;他們在樂園中將朝夕獲得[安拉賜予]他們的給養。    
19 : 63 就是我將使眾僕中的敬畏者繼承的樂園。   那天園,我教自己眾僕中敬慎的人承受牠。   那是我賜給我的那些虔誠的僕人們作為繼承物的樂園。   那是我讓我的眾僕中我所要的人中那敬畏者去繼承的天堂[注]   這就是我使我虔敬的僕人們繼承的樂園。    
19 : 64 我們唯奉你的主的命令而隨時降臨,在我們面前的,在我們後面的,以及在我們前後之間的(事情),他都知道。你的主是不忘記的。   我們下臨,必得奉有養主的命令。惟他執掌我們前面後面的,和那中間的。你的養主不是忘事的。   (天仙們說:)“除了奉你的主的命令,我們決不會下降,在我們以前、以後、和在前後之間的都屬於他,你的主從不忘記。”   [注1]我們只是奉你養主之命徐徐下降[注2],在我們面前的,和在我們後面的,以及在兩者之間的,全歸他[注3],你的養主不是遺忘的[注4]   [天使們將說]:“我們只奉你[穆聖]的主的命令降臨。凡在我們之前的和在我們之後的一切,以及在前後之間的一切,都是他[安拉]的。你的主是絕不會忘記的。    
19 : 65 他是天地萬物的主,你應當崇拜他,你應當耐心,你知道他有匹敵嗎?   (他)是調養天地萬有的。你當拜他,你當安心拜他。你知道有一個和他同名的嗎?   “(他是)諸天與大地以及它們之間的萬物的主。所以,要奉事(崇拜)他,並要堅持不斷地奉事(崇拜)他,你可知道(有誰)能與他(主)相提並論嗎?”   調養天與地,以及在兩者之間的主宰。所以你崇拜他,要耐心崇拜他吧!你可知道他有同名的嗎[注]   [安拉是]天地萬物的主,所以,你當崇拜他,當在崇拜中堅忍。你知道有誰能與他相提並論嗎?[當然沒有]。”    
19 : 66 人說:「我死後必要復活嗎?」   有的,人說:(我死了的時候,不久就當活著出觀嗎?)   (不信的)人說:“什麼! 當我死了的時候,我真的還會復活嗎?”   有人說:“我若是死了,我必將被從墳中取出嗎?”   人[不信仰者]說:“難道我死後還會被復活嗎?”    
19 : 67 人忘記了嗎?他以前不是實有的,而我創造了他。   人類豈不記得:(從前我造化他,他原不是個什麼。)   難道人記不得我從前曾經造化過他,那時他是沒有(不存在)的嗎?   那人他不想想:我在以前,他什麼也不是時,我造化了他!   難道人忘記了嗎?我以前創造他時,他也不存在。    
19 : 68 指你的主發誓,我必將他們和眾惡魔集合起來。然後我必使他們去跪在火獄的周圍。   指著你的養主為誓:我必集起他們連同眾惡魔,然後我教他們屈膝著出現在火獄的四周。   憑你的主(作證),我一定會把他們和那些魔鬼集中起來,然後我命令他們環繞著火獄跪下來。   以你的養主發誓,我必定把他們[注]與魔鬼集聚起來,以後,我必定把跪著的他們召集到折漢難的周圍。   以你的主發誓!我必將把他們和惡魔們都集合起來,然後,我必將使他們跪在火獄的周圍。    
19 : 69 然後我必從每一宗派中提出對至仁主最悖逆的人。   然後,我自每夥人裏提出那般違抗慈主最烈的人。   難道人記不得我從前曾經造化過他,那時他是沒有(不存在)的嗎?   以後,我必定從每一夥人中,把那最頑抗普慈主宰的人抽出來。   然後,我必將從每派中提出那些最悖逆普慈之主[安拉]的人來。    
19 : 70 然後,我的確知道誰是最該受火刑的。   我且至知一般最應進火獄的人。   憑你的主(作證),我一定會把他們和那些魔鬼集中起來,然後我命令他們環繞著火獄跪下來。   以後,我最知道那些最應進入[注]的人們。   然後,我最知道他們誰是最該受火獄之刑的。    
19 : 71 你們中沒有一個人不到火獄的,那是你的主決定要施行的。   你們無不達至牠。這是經你養主決定的判斷。   你們沒有一人不將進入它,這是你的主的天命所註定的。   你們中每個人,都要進它[注],那是你養主必定判定的。   你們所有人都將進入火獄[注],這是你的主必須完成的一項判決。    
19 : 72 然後,我將拯救敬畏者,而讓不義者跪在那裏面。   而後我解救一般敬慎的人。我把背義的人屈膝著棄在火獄裏。)   不過我將拯救那些敬畏的人,我將使犯罪的人們跪在其呻。   以後,我使那些提防者們[注1]得救。讓虧害者們[注2]跪在其中。   然後,我將拯救敬畏者[對安拉盡職盡責者],將讓不義者跪在火獄裏。    
19 : 73 對他們宣讀我的明顯的跡象的時候,不信道者對信道者說:「哪一派的地位更優越,會場更優美呢?」   有人向池們誦我顯明的表徵時候,逆徒們就指著眾歸信的人。說:(兩夥人的哪一夥是地位至優的,是會場最佳的。)   當我的明白的啟示對他詳述時,不信的人對信仰者說:“(你我)兩夥當中的哪一夥地位較高和在集體(表現)上較好?”   如果把我的明顯跡象讀給他們[注1],那些昧者們對那些信者們說:“兩夥中哪一夥[注2]地位最好,聚會之處最美呀?”   當有人向他們誦讀我的明白的啟示時,不信仰者[古萊什人中過奢侈生活的多神教徒]對信士[穆聖的追隨者中過艱苦生活者]說:“兩派[信士與不信仰者]中哪一派的地位最高,協商場面最宏大呢?”    
19 : 74 在他們之前,我曾毀滅了許多世代,無論資產和外觀,都比他們更優美。   我在他們以前滅絕了若干代,他們是在飾品和外觀上較好的。   我已經在他們以前毀滅了多少代人,他們(前人)的財富和表現都比他們更好。   [注]使多少族人在他們之前滅亡了,他們是資財、長相更好的。   在他們之前,我曾毀滅了許多世代,難道那些人在財富和外觀方面不比他們更優越嗎?    
19 : 75 你說:「在迷誤中的人願至仁主優容他們,直到他們得見他們曾被警告的:不是刑罰,就是復活時他們就知道誰的地位更惡劣,誰的軍隊更懦弱了。」   你說:(處在迷誤的人,慈主助長他,切實地助長;直到他們親見所約的時候,或是刑罰,或是複生日。)他們即將知道誰是地位至惡的,朋黨最弱的。   你說:“誰在錯誤中,仁主(拉曼)會延長他的生命,直到他們看到他們所被許的今世的懲罰或是(復活的)時間,那時他們就會知道誰的地位最差和(誰)的力量最弱了!   你說[注1]:“凡處於迷歧中者,則安拉寬容他[注2],直至他們看到所許約給你們的時候,不是處罰,就是末日[注3],他們說會知道:誰是地位最壞,助手最弱的。”   你[穆聖]說:“凡在迷誤中者,普慈之主[安拉]將[暫時]延寬他們的壽命,直到他們看見他們所被許諾的:不是刑罰就是復活的時間,那時他們將知道誰的地位最惡劣,誰的力量最軟弱[這是對第73節經文的答覆]。”    
19 : 76 真主將為遵循正道者增加其引導。常存的善功,在你的主看來是報酬更好,結局更善的。   安拉增加引導一般得道的人。悠長的善舉在你的養主御前,以論善賞是至好的,以論歸宿是至優的。   “安拉將增加那些行正道的人的引導。持久的善行在安拉看來,是回賜更好的,歸宿更好的。”   安拉給那些得正道者增加引導,常存的善功[注],在你養主那裏是最好的報酬,是最良的歸宿。   安拉將增加對遵行正道者的引導。在你的主看來,持久的善功[注]才是回賜最好的,歸宿最好的。    
19 : 77 你告訴我吧!有人不信我的跡象,卻說:「我必要獲得財產和子嗣。」   你曾看見那不信我的表徵,自稱(必定蒙賜資財子女)的人嗎?   你可曾聽見那種不信我的啟示的人說”我一定會被賜給財富和子女”嗎?   你告訴我,那隱昧我的跡象,還說我必定被授予錢財和子女[注]   你看見了不信仰我的跡象[穆聖和《古蘭經》]的人的情況嗎?他說:“[假如我被復活],我必將被賜予財富和兒女。”    
19 : 78 他曾窺見幽玄呢?還是他曾與至仁主訂約呢?   他看到目不能見的嗎? 不然,還是他在慈主御前取得約了呢?   他難道有目不能見的知識(窺見了目不能見的),或是他曾與仁主(拉曼)結過約嗎?   是他窺見了未見,或是在普慈主宰那裏訂有約會嗎?   是他知道未見之物呢?還是他獲得了普慈之主[安拉]的允許[注]    
19 : 79 不然,我將記錄他所說的,我將為他加重刑罰,   不是的,我即將汜錄他所說的;我為他延長刑罰,切實地延長。   當然不曾! 我將記下他所說的,我並將延長他的痛苦。   不是的,我將寫下他所說的,我將增加對他的處罰[注]   不!我將記錄他所妄言的,我將增加他[在火獄裏]的刑罰。    
19 : 80 我將繼承他所說的財產和子嗣。而他將單身來見我。   我且給他收回他所說的。他將隻身來至我。   我將接收他所說的(財產與子女),他將隻身來到我這裏。   我繼承他所說的[注],他將孤零零地來至我。   [他死後],我將繼承他所說的[如我在今世賜予他的財富和兒女],他將獨自來見我。    
19 : 81 他們舍真主而崇拜許多主宰,作為自己的權利。   他們撇開安拉取一切受拜的,俾作于自己有利的榮耀。   他們在安拉之外拜其他的假神,以為它們是他們的力量(的來源)(支持者)。   他們把安拉以外的當作主宰,讓他們當他們的說情人[注]   他們舍安拉而選拜許多神靈,以便那些神靈賜給他們榮譽和力量[並保護他們免遭安拉的刑罰等]。    
19 : 82 不然,那些主宰將否認他們的崇拜,而變成他們的仇敵。   不是的,他們即將否認自己所拜的。那般受拜的是反抗他們的。   當然不是的,他們(偽神)不久就將拒絕他們的崇拜,並變成他們的敵對。   不是的,它們將否認他們的崇拜[注1],它們成了他們的對頭[注2]   不![復活日]那些神靈將否認他們對他們的崇拜,並將成為他們的仇敵。    
19 : 83 你還不知道嗎?我把惡魔們放出去誘惑不信道者,   你豈未見我把眾惡魔驅至逆徒,牠們鼓動他們,切實地鼓動嗎?   難道你(穆聖)不知道我已把魔鬼派給不信的人,它們用混亂去迷惑他們(犯罪)嗎?   你沒見嗎?我派魔鬼們至隱昧者們中去唆使他們[注]   難道你不知道嗎?我常派惡魔們去誘惑不信仰者並煽動他們犯罪。    
19 : 84 所以你對他們不要急躁,我只數他們的壽數。   你對他們不要急切。我只是為他們統計,切實地統計。   不過你不要對他們急躁。我只限定他們有數的(日子)。   你不要對他們急求[注1],我對他們的數字在統計[注2]   所以,你不要對[懲罰]他們急躁,我只計算他們[在今世]的壽數[並延緩他們到一個定期,以便他們增加罪惡]。    
19 : 85 那日,我要把敬畏者集合到至仁主的那裏,享受恩榮。   當那一日,我教一般敬畏的人乘騎著集至慈主;   那天我將集合敬畏者到仁主(拉曼)的面前(接受殊榮)。   我讓敬畏者們騎乘著[注]集聚至普慈主宰。   在那日,我將把敬畏者集合到普慈之主那裏接受榮耀;    
19 : 86 我要把犯罪者驅逐到火獄去,以沸水解渴。   我把一般為惡的人乾渴著驅至火獄。他們不能代求赦免,只有那在慈主御前取了約的人。   我將把有罪的人(像一群乾渴的牛奔向水一樣地)被趕到地獄。   我將犯罪者們步行口渴地驅往折漢難。   我將[像趕乾渴的牛群去飲水一樣]把犯罪者趕入火獄飲沸水解渴,    
19 : 87 但與至仁主訂約者除外,人們不得說情。   他們說:(慈土立子了。)   除了已得仁主(拉曼)恩許的人之外,無人有求情的權力。   他們[注1]無權說情,除非那從普慈主宰那裏取得約會[注2]者。   此時任何人都沒有求情的權力,唯獲得普慈之主允許者例外。    
19 : 88 他們說:「至仁主收養兒子。」   你們確發現醜事了。   他們說:“仁辜(拉曼)已有一子!”   他們說:“普慈主宰採取兒子了。”   他們說:“普慈之主有兒女了[注][如妄言爾薩是安拉的兒子,天使們是安拉的女兒等]。”    
19 : 89 你們確已犯了一件重大罪行。為了那件罪行,   各天幾乎因著這話分裂,   你們的確已說出了一件最荒謬的事!   你們確已幹了大罪。   你們的確捏造了一件駭人聽聞的惡事!    
19 : 90 天幾乎要破,地幾乎要裂,山幾乎要崩。   地面崩開,群山倒塌,   (由於這話)天地勢將崩裂,群山也要倒塌。   對此,幾乎天破了,地裂了,山崩了。   諸天幾乎因此而破裂,大地幾乎因此而崩裂,群山幾乎因此而崩塌。    
19 : 91 這是因為他們妄稱人為至仁主的兒子。   所因他們給慈主安排兒子。   這是因為你們主張為仁主(拉曼)立子嗣,   他們妄稱:“普慈主宰有兒子了。”   這是因為他們妄言普慈之主有兒女。    
19 : 92 至仁主不會收養兒子,   慈主本不是應該立子的。   而仁主(拉曼)卻不屑有子。   普慈主宰不適宜於有兒子。   普慈之主不宜有兒女。    
19 : 93 凡在天地間的,將來沒有一個不像奴僕一樣歸依至仁主的。   天地間所有的一切,只是來給慈主為僕的。   天地間沒有一物,不像僕人似的到仁主(拉曼)的跟前。   天地間的一切,都作為僕人[注]來至普慈主宰。   天地間的一切,將來沒有一個不像奴僕一樣來到普慈之主那裏。    
19 : 94 他確已統計過他們,檢點過他們。   他計數他們,切實地計數。   他的確有他們的紀錄,並已(精密地)算過了他們的帳目。   他已統計和數了他們[注]   他確知他們的數目並精密統計過。    
19 : 95 復活日他們都要單身來見他。   他們的每一個在複生日,隻身來至他。   他們每一個都將在復活日單獨地來到他跟前。   他們於復活日是孤零零地來至他的。   復活日,他們將獨自來見他。    
19 : 96 信道而且行善者,至仁主必定要使他們相親相愛。   眾歸信並作善舉的人,慈主即將為他們發觀愛慕。   仁主(拉曼)將賜給那些信仰並致力於善行的人(他的)愛。   的確,那些歸信並幹善功的人們,普慈主宰他們安排了友愛[注]   凡信仰並行善者,普慈之主必使他們互敬互愛[注]    
19 : 97 我以你的語言,使《古蘭經》成為容易的,只為要你借它向敬畏者報喜,並警告強辯的民眾。   我用你的鄉音使牠成為容易的,好教你用牠給敬慎的人們報喜信,並用牠警告一般逆民。   我已使它(古蘭)在語言上對你容易,以便你能以它向敬畏的人報喜訊,也可以對愛爭論的人們警告。   我只用你的語言[注1]使它輕易[注2],是讓你用它給敬畏者們[注3]報喜,和用它警告一批妄行爭辯的人[注4]   我以你[穆聖]的語言使這部《古蘭經》成為容易理解的,以便你借此向敬畏者報喜,同時警告強辯的民眾。    
19 : 98 在他們之前,我曾毀滅了許多世代,你能發現那些世代中的任何人,或聽見他們所發的微聲嗎?   我在他們以前滅絕了若干代。你看見他們內中的一個,抑或你聽到他們的低語嗎?   在他們以前我已毀滅了多少代人?你(現在)能夠看到他們當中的一個人,或是聽到他們像耳語的聲音嗎?   我在他們以前曾使許多民族滅亡,你可曾發現他們中的一人,或感到他們的聲息[注]   在他們之前,我曾毀滅了許多世代,[現在]你能發現他們中還有人[存在],或能聽見他們發出的微聲嗎?