第31 章: 魯格曼 (這章是麥加的, 共計34節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


31 : 1 艾列弗,倆目,米目。   (阿裏甫、倆模、密默。)   阿立甫、倆目、敏目。   艾立夫,倆姆,米姆[注]   艾利夫,倆目,米目[阿拉伯語三個字母的音譯,唯安拉最知道其意]。    
31 : 2 這些是有智慧的經典的節文,   這是固典的文詞。   這是智慧的經典的章節,   這是[注1]奧妙經典[注2]的跡象。   這些是智慧的經典[《古蘭經》]的經文,    
31 : 3 是行善者的嚮導和恩惠。   引導與慈惠一般為善的人;   是對行善的人的引導和慈憫。   [是][注]對行善者們的引導和慈憫。   是對行善者的引導和慈憫。    
31 : 4 行善者,謹守拜功,完納天課,且確信後世。   就是一般立拜功,施天課,並且堅信後世的。   那些。人是守拜功、納天課,並堅信後世的人。   那些履行拜功、繳納天課的,他們對末日是確信的[注]   他們[行善者]謹守拜功,完納天課,篤信後世[注]    
31 : 5 這等人,是遵守他們的主的正道的,這等人確是成功的。   他們是守其養主正道的,這般人均是得意的,   這些(人)遵從他們的主的引導,這些人是成功的(人)。   這些人是在他們養主之正道上的,這些人他們是得救的。   這些人遵行從他們的主啟示的正道,這些人確是成功者。    
31 : 6 有人購買無謂的談話,以便他無知無識地使人背離真主的正道,而且把它當作笑柄。這等人,將受淩辱的刑罰。   人類中有的接受戲言,而致無知識地誘人錯過安拉的道,並以牠為可戲的;這般人應遭辱刑。   人群中有些沒有(天經)知識的人交換無稽的閒談,以便(把人們)由安拉的道上誤導,並拿它(天經)當作笑柄。這些人得到的是羞辱的刑罰。   人們中有那買得嬉言[注1]的,以便無知地迷失安拉之路[注2],並把它當作嘲諷[注3]。這些人,他們應受卑刑[注4]   人們中有人[以寶貴的時間]換取無聊之言[如唱歌和音樂等],以便無知地使人們背離安拉之道,並把它[安拉之道]當笑柄。[復活日]這些人[在火獄裏]必受淩辱的刑罰。    
31 : 7 有人對他宣讀我的跡象的時候,他自大地退避,彷佛沒有聽見一樣,彷佛他的兩耳重聽一樣。你以痛苦的刑罰,向他報喜吧。   一旦有人把我的表徵讀給他了,他就高傲著轉去,好像他未聽到,好像他的兩耳重聽。你就以痛刑報告他吧,   當有人對他誦讀我的啟示時,他就高傲地避開了,好象他不曾聽到它們,好象他的兩耳都聾了,所以你要對他宣告一個痛苦的刑罰的消息。   我的跡象[注1]被讀給他時,他便高傲地背棄,像沒聽到似的,像他的兩耳中有些沉重似的。所以你用痛刑給他報喜[注2]吧!   當有人向他誦讀我的啟示時,他就傲慢[注]地避開,好像沒有聽見一樣,好像他的耳是聾鈍的,所以,你[穆聖]當向他宣佈[他必受]痛苦的刑罰。    
31 : 8 信道而且行善者,必將享受極樂園,   歸信並作善舉的人,必得到樂園,永居其中。   那些信仰並做善事的人,他們得到的是快樂的天園,   的確,那些歸信,並幹善功的人們,則享受恩典天堂[注]   凡信仰並行善者,他們將獲得恩澤的樂園,    
31 : 9 而永居其中。這是真主的真實的應許,他確是萬能的,確是至睿的。   安拉決定的約。他是優勝的,明哲的。   他們將住在其中。安拉的諾言是真實的,他是大能的、大智的。   永居其中,[作為]安拉的真實許約。他是有力的、巧安排的。   永居其中。安拉的諾言是真實的。他是全能的,最睿智的。    
31 : 10 他創造諸天,而不用你們所能見的支柱;他在大地上安置許多山嶽,以免大地動搖,使你們不安;他在大地上散佈各種動物。他從雲中降下雨水,而在大地上滋生各種優良的植物。   他造化諸天,並無你們看見的楹柱。他把定山置在地上,以免牠搖動你們。他把各樣動物散播在地上;並由上空降下水來,而用牠發長各色美麗的。   你們可以看到,他不需支柱造化諸天,他在大地上放置穩固的山嶽,以免它跟你們一起動搖。他並在它上面散佈各種動物。我也從天空降下雨來,並使各種優良的生物在其中生長。   他用你們看不到的柱子造化了天。在地上投下了防止帶著你們而震動的山嶽,在地上散佈了各種動物。他從天上降下了水,於是他在其中[注1]讓各類美好的[注2]生長。   他用你們看不見的柱子建造諸天,並在大地上穩固地安置群山,以免你們隨大地而搖盪,且在大地上散佈各種動物。我從天空降下雨水,借此而生長出各種美麗的植物。    
31 : 11 這是真主所創造的,你們指示我吧,你們舍真主而崇拜的(偶像〕究竟創造了甚麼呢?不然,不義的人是在明顯的迷誤中的。   這是安拉的造化;你們告訴我:除他以外的那一切造化什麼了? 背義的人實是在顯著的迷誤中。   這就是安拉的造化。你們現在能顯示給我(你們)在他之外(所崇拜的)其他的(偽神)曾經造化了些什麼嗎?沒有,作惡的人是在明顯的錯誤當中。   這就是安拉的造化。你們可讓我看看:他以外的那些[注1]造化了些什麼?而虧害者們[注2],是在明明的迷歧之中。   這就是安拉的創造。你們告訴我吧!你們舍他[安拉]而崇拜的[偶像]究竟能創造什麼呢?不,不義者是在明顯的迷誤中。    
31 : 12 我確已把智慧賞賜魯格曼,(我說):「你當感謝真主。感謝的人,只為自己而感謝,孤負的人,須知真主確是無求的,確是可頌的。」   我確曾賜給魯格曼卓識了,(說:)你當感念安拉,感念的人,那就是利其自身作感念。忘恩的人,安拉一定是無求的,受贊的。那時候,   我曾賜給陸格曼智慧,(說道:)“你要對安拉感激。”任何人知感是對他自己(有益),倘若任何人忘恩負義,安拉確是無求的、受一切讚美的。   我確已把哲理[注1]給了魯格曼[注2]:“你要感謝安拉!凡感謝者,則是為自己而感謝[注3]。凡隱昧者,則安拉是無求的[注4],受贊的。”   我確已賜給魯格曼智慧[和宗教知識]。[我說]:“你當感謝安拉[的恩惠]。”誰感恩,誰自受其益;誰忘恩負義,[誰自受其害]。安拉確是無所求的,受讚頌的。    
31 : 13 當日,魯格曼曾教訓他的兒子說:「我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,確是大逆不道的。」   魯格曼勸他兒子說:(我的小兒呀,你不要給安拉擬匹偶;舉匹偶實是一大背義。   那時陸格曼勸誡他的兒子道:“我的兒啊! 不要為安拉添附夥伴。信奉多神確實是嚴重的罪惡。”   當時,魯格曼規勸他的兒子[注1]說:“哎!我的孩子呀!你不要舉伴安拉!的確,舉伴是巨大的虧害[注2]。”   當時,魯格曼勸戒他的兒子說:“我的兒子啊!你不要給安拉設置夥伴,給安拉設置夥伴確是大逆不道[注]。”    
31 : 14 我曾命人孝敬父母——他母親弱上加弱地懷著他,他的斷乳,是在兩年之中——(我說):「你應當感謝我和你的父母;惟我是最後的歸宿。   我囑告世人孝他父母——其母備極疲乏著懷他;他的離乳是在二年。你當感念我和你的父母。歸惟歸於我。   我已命人對他的父母孝順。他的母親在疲弱中孕育著他,他又需兩年,斷奶。(我說:)“你們要對我和你的父母知恩感德,你們的歸宿是我。   我囑咐人要[孝]其雙親,他母親弱上加弱[注]地懷了他,他的離開是在兩周年裏。“你要感謝我和你的雙親!歸處是至我。   我已命人當孝敬父母[注]。他的母親弱上加弱艱難地懷他,他的斷奶是在兩年內。[我說]:“你當感謝我及你的父母,唯我[安拉]這裏是最後的歸宿。    
31 : 15 如果他倆勒令你以你所不知道的東西配我,那麼,你不要服從他倆,在今世,你應當依禮義而奉事他倆,你應當遵守歸依我者的道路;惟我是你們的歸宿,我要把你們的行為告訴你們。」   如果他倆強你把自所不知的給我作匹偶,你不要服從他倆。在今世你要善待父母;你要追隨那歸向我的人的道路。而後你們惟歸於我,我再把你們所作過的宣告你們——   “倘若他們勉強你把你所不知道的(東西)添附作我的夥伴,你不要服從他們。不過在今世仍要(關懷地)侍奉他們,並追隨歸依我的人的道。你們終將回到我這裏,我將會告訴你們所做過的一切。”   如他倆迫使你用你所不知道的[注]舉伴我時,你不要順從他倆,你要在塵世中同他倆好好相處。你要跟從那要歸至我者的路!後來你們歸至我,則我把你們的作為告訴你們。”   假如他倆強迫你用你所不知道的給我設置夥伴,那麼,你就不要服從他倆,但在今世要善待他倆。你當遵行歸信我的人的道,然後,你們都將歸到我這裏來,我將把你們曾經所做的告訴你們。”    
31 : 16 魯格曼說:「我的小子啊!善惡的行為,雖小如芥子,隱藏在磐石裏,或在天空中,或在地底下,真主都要顯示它。真主確是明察的,確是徹知的。   我的小兒呀!差錯若是芥菜粒重,牠是在磐石裏,或在天,或在地,安拉即將拿牠來。安拉是妙知的,盡知的。   “我的兒啊!”(陸格曼說,)“即使一粒芥子的重量, 即使它是(藏)在岩石中,或是藏在天地間的(任何所在),安拉都會把它顯示出來。因為安拉是深知秘奧的、洞悉的。   [魯格曼說):“哎!我的孩子呀!的確,若它[注1]是一粒芥籽重,而它是在磐石中,或在天上,或在地下,安拉都把它拿來,的確,安拉是仔細[注2]的,洞知的。   [魯格曼說]:“我的兒子啊!善惡的行為,雖小如一粒芥子的重量,即使它隱藏在岩石中,或在天上,或在地下,安拉也要把它顯示出來。安拉確是最敏銳的,徹知的。    
31 : 17 我的小子啊!你應當謹守拜功,應當勸善戒惡,應當忍受患難,這確是應該決心做的事情。   我的小兒呀,你當立拜功,當命以合法的,禁止非理的,並忍受自所遭遇的。這確屬於意志堅決的事情。   “我的兒啊!你要保持禮拜,勸人行善和禁止人為非作歹,並對任何降臨到你的(不幸)堅忍。這些的確都是(需要)很大決心的事。   哎!我的孩子呀!要履行拜功!要命人行善!要止人幹歹!對所遭遇的[注]要忍耐!的確,那是已定的事。   我的兒子啊!你當謹守拜功,勸人行善,止人作惡,忍受你所遭遇的不幸。這確是[安拉頒佈的]一些命令。    
31 : 18 你不要為藐視眾人而轉臉,不要洋洋得意地在大地上行走,真主確是不喜愛一切傲慢者、矜誇者的。   你不要對人驕傲:你不要在地上狂行:安拉實不喜驕傲自矜的人。   “你不要對人們(驕傲地)掉轉你的臉,也不要在地上橫行霸道。因為安拉不喜愛任何高傲的大言不慚的人。   你不要使你的臉腮背向人們[注]!你不要在地上傲慢行走!的確,安拉不喜每個傲慢誇耀而行者。   你不要傲視人們,不要傲慢地在大地上行走。安拉絕不喜歡任何自大自誇者。    
31 : 19 你應當節制你的步伐,你應當抑制你的聲音;最討厭的聲音,確是驢子的聲音。」   你在步行上要得守中: 你要低聲。的確,聲音最可憎的實是驢聲。   “你要舉止雍容,言語溫文。的確一切聲音中最粗魯的聲音就是驢叫。”   你在步行時要端正[注],要低聲!的確,最醜的聲音,確是驢的叫聲。”   你當步伐穩健[顯示不傲慢],當壓低你的聲音,因為最討厭的聲音確是驢的叫聲。”    
31 : 20 難道你們不知道嗎?真主曾為你們制服天地間的一切,他博施你們表裏的恩惠。有人爭論真主的德性,但他們既無知識,又無嚮導,且無燦爛的經典。   你們豈未看見:安拉為你們降服在天在地的,並把自己內外的恩典完全施給你們嗎?有的人無知識,無引導,也無光明的經典著,因為安拉起辯論。   你們沒看到安拉已使天地間的萬物都馴服於你們,並在明中或暗中大量地供給你們他的恩賞嗎?但是在人們當中仍有一些沒有知識、沒有引導和沒有一本啟發他們的經典的人在爭論安拉。   你們豈不知道[注1]?的確,安拉為你們控制了天與地中的,他把那表面的和內部的恩典全給了你們。人們中[注2]卻有那毫無知識、正道與沒有明明的經典的人而爭論安拉[之事]的。   [人們啊!]難道你們不知道嗎?安拉使天地間的一切為你們服務,並把看得見之物[如樹木、動物、雨水、日月等]和看不見之物[如信仰安拉和後世等]的恩惠廣施給你們。但人們中仍有人爭論安拉,他既無知識,也未受引導,且沒有一部光明的經典。    
31 : 21 如果有人對他們說:「你們應當遵守真主所降示的(經典)。」他們就說:「不然,我們遵守我們祖先的遺教。」即使惡魔叫他們去受烈火的刑罰,(他們仍要遵循)嗎?   一旦有人對他們說:(你們追隨安拉降下的吧!)他們就說:(不,我們追隨曾見自己列祖所守的。)設若惡魔把他們喚至火刑,(他們也肯追隨嗎?)   如果有人告訴他們“追隨安拉已經降下的(經典或啟示)”時,他們說:“不,我們遵循我們祖先(所遵循)的。”(什麼!)甚至連魔鬼召喚他們到烈焰的刑罰中(也要遵循)嗎?   如果有人對他們說:“你們跟從安拉所降的吧!”他們說:“我們只跟從我們所發現我們的父輩們所跟從的[注]。”即使魔鬼把他們喚到烈火之刑嗎?   當有人對他們說:“你們來遵行安拉所降示的經典[《古蘭經》]吧!”他們就說:“不,我們只遵行我們發現我們的祖先所遵行的遺教。”要是惡魔召喚他們去受火獄的刑罰,[難道他們也要遵行他們的祖先的遺教嗎?]    
31 : 22 誠心歸順真主而且常行善事者,確已把握住堅固的把柄。萬事的結局,只歸真主。   那在為善著傾向安拉的人,確已抓住至堅固的把柄了。諸事的歸宿惟歸於安拉。   誰全心全意歸信安拉,並且是一個行善的人,他的確已抓住了最牢固的手把, 一切事務的結局都歸於安拉。   凡使其面容順從安拉[注1],而他是行善者[注2],則他確已把握住堅固的環節[注3],事物的歸結[注4]是至安拉。   誰徹底歸順安拉,且是行善者,誰確已握住了最堅固的支柱[注]。萬事最終都將歸到安拉那裏去[受審]。    
31 : 23 不信道者,你不要為他們的不信而憂愁,他們只歸於我,我要把他們的行為告訴他們。真主確是全知他們的胸懷的。   不信的人,其不信可莫貽你憂慮。他們惟獨返回於我而後我把他們所幹過的宣告給他們。安拉深知胸中所懷的。   倘若任何人不信,莫讓他的不信使你憂傷。他們的歸宿是我,那時我將把他們所做過的(行為)告訴他們。安拉熟知(人們)心中的一切。   凡隱昧者,則他的隱昧不要使你擔憂[注],他們的歸處是至我。我把他們所幹的告訴他們。的確,安拉是全知有心胸者的。   至於不信仰者,絕不要讓他的不信使你[穆聖]憂愁。他們都將歸到我這裏來,我將把他們曾經所做的告訴他們。安拉的確全知[人類]胸中的一切。    
31 : 24 我使他們稍稍享受幸福,然後,強迫他們去受嚴厲的刑罰。   我教他們享受少時,而後我把他們迫至重刑。   我賜給他們(今世)片刻的歡樂(享受),然後我將驅使他們去受重刑。   我使他們稍稍享受[注],以後,迫使他們至嚴厲的處罰。   我使他們暫時享樂,然後,我將迫使他們去受酷刑。    
31 : 25 如果你問他們:「誰創造了大地?」他們必定說:「真主。」你說:「一切讚頌,全歸真主!」不然,他們大半不知道。   你若問他們:(誰造化了天地?)他們必說:(安拉。)你說:(讚頌安拉。)不然,他們的多半不知道。   如果你問他們:“是誰造化了天地?”他們一定會說:“安拉。”你說:“讚美安拉!”但是他們大多不知道。   你若是詢問他們:“誰造化了天和地呀?”他們必定說:“是安拉!”你說:“萬贊歸安拉[注]!”而他們的大多是不知道的。   假如你問他們:“誰創造了天地?”他們必說:“安拉。”你[對他們]說:“一切讚頌,全歸安拉。”不,他們大多數人並不知道。    
31 : 26 天地萬物只是真主的,真主確是無求的,確是可頌的。   天地間所有的惟獨安拉執掌。安拉實是無求的,受贊的。   天地間的萬物都屬於安拉。安拉確實是無求的、最應受讚美的。   天與地中的歸安拉,的確,安拉是無求的、受贊的。   天地間的一切都是安拉的。安拉確是無所求的,受讚頌的。    
31 : 27 假若用大地上所有的樹來製成筆,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,終不能寫盡真主的言語。真主確是萬能的,確是至睿的。   設若地上的樹是些個筆,一海之外另有七海助長牠,安拉的話未嘗盡沒。安拉實是優勝的,明哲的。   如果地上所有的樹都是筆,海洋都是墨水,和再給它加上七大洋的(供應),安拉的話也不能被寫完。安拉是大能的、大智的。   假若地上的樹是筆,而海和其後的七個海供給[墨汁][注1],安拉的話是無窮盡的[注2]。的確,安拉是大能動、巧妙的。   假如用大地上所有的樹做成筆,以海水做墨汁,並且再加上七個海的海水做墨汁,也不能寫盡安拉的語言[注]。安拉確是全能的,最睿智的。    
31 : 28 創造你們和復活你們,只像創造一個人和復活一個人一祥。真主確是全聰的,確是全明的。   造化你們和復活你們,只像(造化)一個人。安拉實是能聽的,能見的。   你們的造化,你們的復活,只不過和(造化和復活)一個人一樣。安拉是能聽的、能見的。   你們的造化和你們的復活[注1],只是像一個人[注2]。的確,安拉是全聽的、全觀的。   創造你們和復活你們,猶如[創造和復活]一個人那樣[簡單]。安拉確是全聞的,全視的。    
31 : 29 難道你不知道嗎?真主使黑夜侵入白晝,使白晝侵入黑夜,並制服日月,各自運行,至一定期。真主是徹知你們的行為的。   你豈未看見安拉納夜於晝,納晝於夜,並降服了日月,每一個行至一定的時期,且(未看見)安拉盡知你們的作為嗎?   你沒看見安拉使夜進入晝中,和他使晝進入夜中;他馴伏日月,使它們各自循其軌道運行,直到規定的時期;和安拉是熟知你們所做的嗎?   你豈未見[注1]?的確,安拉使黑夜進入白晝中,使白晝進入黑夜中。他控制了太陽和月亮,每個都運行至定期[注2]。而安拉是洞悉你們的所作所為的。   難道你沒有看見嗎?安拉使黑夜進入白晝,使白晝進入黑夜,並使日月[為你們]服務,每個都按規定的程式運行。凡是你們所做的,安拉確是徹知的。    
31 : 30 那是因為真主確是真實的;他們舍他而祈禱的,確是虛偽的;真主確是至尊的,確是至大的。   這是由於安拉就是真的,他們撇開他所拜的是假的,安拉就是尊大玄高的。   這因為安拉是真實的,和因為你們在他之外所祈求的都是虛假的,和因為安拉是至高的、至大的。   那是因為安拉是真實的,而他們於他以外所乞求[注]的是虛偽的。的確,安拉是崇高的、偉大的。   這是因為,安拉確是真宰,他們舍他而祈求的確是虛妄的。安拉確是至高無上的,至大的。    
31 : 31 難道你不知道嗎?船舶在海中帶著真主的恩惠而航行,以便他指示你們他的一部分跡象,對於每個堅忍的、感謝的人,此中確有許多跡象。   你豈未見船在海中借著安拉的恩惠航行,為的是教你們看見他的一部分表徵?此中對於一切忍耐與感恩的人確含有種種表徵。   你沒看見船舶藉安拉的慈憫航行海洋,以便他能對你們顯示他的跡象嗎?對於堅忍和知感的人,在這當中確有種種跡象。   你豈未見船隻嗎?它憑藉安拉的恩典[注1]行駛在海洋裏,以便讓你們看到他的跡象。的確,那裏面有對每個忍耐者和感謝者的跡象[注2]   難道你沒有看見嗎?船舶依安拉的恩惠航行于大海中,以便他向你們顯示他的一些跡象。對每個堅忍者和感恩者,此中確有許多跡象。    
31 : 32 當山嶽般的波濤籠罩他們的時候,他們虔誠地祈禱真主,當他使他們平安登陸的時候,他們中有中和的人;只有每個狡猾的、孤恩的人,否認我的跡象。   像陰影的浪濤遮覆他們的時候,他們就呼求安拉對他竭誠順服著;當他解救他們達到陸地的時候,他們內裏有持中的。不信我表徵的,只是一切失信忘恩的人。   當浪象天篷似地蓋著他們時,他們呼求安拉,對他全心全意地信仰。但是當他把他們救上陸地時,他們當中就有千些人(在真與偽之間)採取折中之道了。除了(那些)離經叛道,忘恩負義的(人)之外,沒有人不信我的跡象!   在像山嶽般的波浪籠罩他們時,他們便虔誠地乞求安拉。當他們得救登陸時,則他們中有折中行事者[注],不信我的跡象的,只是每個奸詐、隱昧者。   當山一般的波濤籠罩著他們時,他們就虔誠敬意地祈求安拉。但當他使他們平安登陸時,他們中有些人就採取折中之道[介於信仰與不信仰之間]。唯每個背信棄義者和忘恩負義者才會否認我的跡象。    
31 : 33 人們啊!你們應當敬畏你們的主,你們應當畏懼那一日,父親對於兒子毫無裨益,兒子對於父親也毫無裨益。真主的應許,確是真實的,絕不要讓今世的生活欺騙你們,絕不要讓猾賊以真主的容忍欺騙你們。   眾人哪,你們當畏懼養主;你們當駭怕那麼一日。父不能替子,子不能替父料理一事。安拉的約是切實的。你們不要被今生所騙,也不要被欺騙的借著安拉來欺騙。   人類啊! 你們要敬畏你們的主,並畏懼(那即將降臨的)日子,那時父親不能對他的兒子有任何益處,兒子也不能對他的父親有任何裨益。的確,安拉的諾言是真實的,所以不要讓今世生活矇騙了你們,也不要讓騙徒借安拉來矇騙你們。   哎人們啊!要敬畏你們的養主!要駭怕父親對兒子毫無益處,和兒子對父親毫無裨益的那天[注1]!的確,安拉的許約[注2]是真實的,所以切不要受眼前生活的欺騙!不要憑藉安拉[注3]而讓魔鬼欺騙了你們。   人們啊!你們當敬畏你們的主。你們當畏懼那一天,父親對兒子毫無益處,兒子對父親也毫無益處。安拉的諾言確是真實的,所以,不要讓今世生活欺騙你們,不要讓騙賊[惡魔]借安拉的名義欺騙你們。    
31 : 34 在真主那裏,的確有關於復活時的知識,他常降及時雨,他知道胎兒的(性別);而任何人都不知道自己明日將做甚麼事,任何人都不知道自己將死在甚麼地方。真主確是全知的,確是徹知的。   的確,惟安拉自知複生;他降下雨來,他知道子宮以內的。人不知道自己在明天要作何事;人不知道自己將死在什麼地方。安拉確是深知的,盡知的。   時間的知識是踉安拉在一起的,(只有安拉知道。)是他降雨和知道在子宮中的是什麼。沒有人會知道他自己在明天將做些什麼。也沒有人知道他自己將死在何處,安拉確是全知的、熟悉(萬事萬物)的。   的確,安拉那裏有末日的知識[注1],他降下甘霖[注2],他知道子宮中的東西[注3],每個人不知道他明天干什麼[注4],每個人不知道他將死在何地[注5]。的確,安拉是全知的、洞悉的。   唯安拉知道復活的時間,他降下雨水,他知道子宮中所懷的[胎兒及其性別];任何人都不知道自己明天將做什麼,任何人都不知道自己將死于何地[注]。安拉確是全知的,徹知的。