第35 章: 創造者(法頹爾) (這章是麥加的, 共計45節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


35 : 1 一切讚頌,全歸真主——天地的創造者!他使每個天神具有兩翼,或三翼,或四翼。他在創造中增加他所欲增加的。真主對於萬事確是全能的。   讚頌安拉,造化天地的;造天使為有二翼、三翼、四翼的。他在造化上任便增加。安拉實是全能於萬事的。   讚美安拉,他是諸天與大地的創者,他是兩翼、三翼或四翼的天仙們的造化者。他隨意增加造化,安拉的確是-全能於萬物的。   萬贊歸安拉 ——創造天與地的,使天仙們成為有兩個、三個、四個翅膀的使者的,他在造化中增加其所要的[注]。的確,安拉對萬物是大能的。   一切讚頌,全歸安拉——天地的創造者。他把有兩翼、三翼和四翼的天使作為使者派往塵世。他在創造中增加他所意欲的。安拉對萬事確是萬能的。    
35 : 2 無論真主賞賜你們甚麼恩惠,絕無人能加以阻攔;無論他扣留甚麼恩惠,在禁施之後,絕無人能加以開釋。他確是萬能的,確是至睿的。   安拉為世人開放不拘什麼慈惠,無有制止牠的,他所制止的,無有在牠以後開放的。他是優勝的,明哲的。   無論安拉決定由他的仁慈中賜給人類什麼,沒有誰能夠阻擋。他所不給的,此後,也沒有誰能給同樣的。他是,大能的、大智的。   安拉只要為人們打開一件慈憫[注1],就沒有一個能止住它的;他只要止住,則在他以後[注2]沒有一個能放開[注3]的。他是有力的、巧妙的。   無論安拉賜予人類何種恩惠,絕沒有能阻止者;無論他扣留何種恩惠,此後絕沒有能賜予者。他是全能的,最睿智的。    
35 : 3 人們啊!你們應當銘記真主所賜你們的恩惠,除真主外,還有甚麼創造者能從天上地下供給你們嗎?除他外,絕無應受崇拜的,你們怎麼如此悖謬呢?   眾人哪!你們當記念安拉對你們的恩典。可有除過安拉的造物主,能就著天地賜予你們給養嗎?除他以外再無有主。你們轉變到哪里?   世人啊!你們要記住安拉對你們的恩典,在安拉之-兒卜付有任何造物者由諸天與年地賜給你們糧食嗎?除了他之外無神,那麼你們要轉向何處呢?   哎人們[注1]啊!要提念[注2]安拉對你們的恩典[注3],安拉以外可有造化者嗎[注4]?他從天上[注5],從地上[注6]賜給你們食祿。他們怎麼這樣編謊[注7]啊!   人們啊!你們當牢記安拉對你們的恩惠,除安拉外,還有哪個創造者能從天地間賜給你們給養呢?除他外,再沒有應受崇拜的主。你們為何還要背離真理呢?    
35 : 4 如果他們否認你,那末,在你之前的使者們,已被否認了。萬事只歸真主。   若是他們不信服你了。(不要憂慮;)在你以前的列使確曾遭人不信服了。諸事惟被歸到安拉。   如果他們不信你,你以前的使者們也是如此被不信的,一切事務都會回到安拉[尋求裁決)。   若是他們不信你[注1],則你以前的聖人們都被否認了。一切事情[注2]歸至安拉。   假如他們否認你,那麼,在你之前有許多使者確已被否認[注]。萬事[最終]都將歸到安拉那裏去[判決]。    
35 : 5 人們啊!真主的應許,確是真實的,所以絕不要讓今世的生活欺騙你們,絕不要讓猾賊以真主的優容欺騙你們。   眾人哪!安拉的約確是實在的。你們不要被今生所騙,也莫容欺騙的借著安拉欺騙你們。   世人啊!安拉的約確實是真實的,所以不要讓今世的生活矇騙了你們,也不要讓騙徒在有關安拉上矇騙你們。   哎人們啊!的確,安拉的約會[注1]是真實的,所以不要讓眼前的生活欺騙了你們,不要因安拉[注2]而讓魔鬼欺騙了你們。   人們啊!安拉的應許確是真實的,所以,絕不要讓今世生活欺騙你們,絕不要讓騙賊[惡魔]借安拉的名義欺騙你們。    
35 : 6 惡魔確是你們的仇敵,所以你們應當認他為仇敵。他只號召他的黨羽,以便他們做烈火的居民。   惡魔確是你們的仇敵;你們當把他當作仇敵。他喚自己的同夥,好教他們歸為火獄的人。   魔鬼確實是你們的敵人,你們要把它當作敵人。它只引誘它的黨徒們成為火的夥伴。   的確,魔鬼是你們的敵人,所以要把它當作敵人,它號召它的同夥[注],以便成為熊熊烈火之徒。   惡魔確是你們的敵人,所以,你們應把他當敵人。惡魔只教唆他的追隨者,讓他們成為火獄的犯人。    
35 : 7 不信道者,將受嚴厲的刑罰;信道而且行善者,將蒙赦宥和重大的報酬。   不信的人應遭烈刑。眾歸信並作善舉的人,可獲饒恕與大賞。   那些不信安拉的人,降給他們的是可怕的刑罰,但是那些信仰並作善行的人,賜給他們的卻是寬恕和堂皇的回賜。   那些隱昧者們,他們應受嚴刑。那些歸信而幹善功的人們,他們享受饒恕和大的代價。   不信仰者必將受嚴厲的刑罰;信仰並行善者必將獲得寬恕和重大的報酬[樂園]。    
35 : 8 為自己的惡行所迷惑,因而認惡為善者,像真主所引導的人嗎?真主必使他所意欲者誤入迷途,必使他所意欲者遵循正道,所以你不要為哀悼他們而喪生,真主確是全知他們的行為的。   個人的惡行受了粉飾,而自視為美的人,可像那得到真主引導的人嗎? 安拉造自所意欲——的人迷誤,導自所意欲——的人得道。你不要因為憂慮他們而害及自身。安拉深知他們的作為。   難道一個人的罪惡的行為被魔鬼粉飾,他就以為它是很好了嗎?不,安拉的確隨心所欲地置人於迷途,和隨心所欲地加以引導,所以你不要(讓你自己)徒自為他們憂傷歎息。安拉的確深知他們所做的   那個人,他的劣行被美化了,他認為它[注1]是一件善的。的確,安拉使他要的人迷歧,他引導他要的人,所以你[注2]不要因替他們歎息而喪命[注3]!的確,安拉是全知他們所做的。   被自己的惡行所迷惑,自以為是行善者,[難道同遵行正道者是一樣的嗎?]須知,安拉欲使誰迷誤,就使誰迷誤;欲使誰遵行正道,就使誰遵行正道。因此,你不要因對他們的悲傷而傷害自身。凡是他們所做的,安拉確是全知的。    
35 : 9 真主使風去興起雲來,然後,把雲趕至一個已死的地方,而借它使已死的大地復活。死人的復活就是這樣的。   安拉,他降風,激雲,既而把牠驅至死城;從而用牠活地於既死以後。複生也是這樣,   是安拉降風,它們(風)湧起雲朵,我驅使它(雨雲)到一個死了的土地,我以它復活已死的大地。(人類的)復活也是這樣的。   安拉是那差派風的,它[注1]吹起了雲,於是將它[注2]驅至死地,借它使死後的地復活,復活也是如此的。   是安拉派遣風,讓風集起雲,然後把雲驅趕到一個枯死的地方,借此而使枯死的大地復蘇。人類的復活也是這樣。    
35 : 10 欲得光榮者,須知光榮全歸真主。良言將為他所知,他升起善行。圖謀不軌者,將受嚴厲的刑罰;這些人的圖謀,是不能得逞的。   討榮耀的人,榮耀統屬安拉的。清潔的話上升至真主。善舉只有真主把牠提高。陰謀惡事的人,自應遭受烈刑。他們的陰謀即要消滅。   無論誰希求尊榮,需知一切的尊榮都屬於安拉。(一切)佳言(良行),都升到他那裏,他提高它(佳言良行)。至於那些陰謀詭計的人,降給他們的是可怕的刑罰,那些人的陰謀必化為烏有。   凡要尊貴者[注1],則全部尊貴歸安拉!一切美好的言語升至他[注2],一切善功,他讓它升高至他。那些陰謀幹壞事的人們,他們應受嚴刑,這些人的詭計是必滅亡的。   誰[敢]要榮耀,[須知]榮耀都是安拉的。良言將上升到他那裏,善功可提高良言的地位[只說不做的良言不被安拉接受]。搞陰謀詭計者必將受嚴厲的刑罰。這些人的陰謀詭計不會得逞。    
35 : 11 真主創造你們,先用泥土,繼用精液,然後,使你們成為配偶。任何女人的懷孕和分娩,無一件不是他所知道的;增加長命者的壽數,減少短命者的年齡,無一件不記錄在天經中;那對真主確是容易的。   安拉造你們由土上,再由一點精上,又使你們結成配偶。女子懷妊與生產,無一不經他知道。任何一個有壽命的,壽長壽短,全都載在典章上。這在安拉是容易的。   安拉由塵土造化你們,然後由一滴精,然後他使你們成雙成對。沒有任何女性的懷孕或是生產他不知道,也沒有一個年老的人(他的)歲月的增長,或是任何人的壽命的減少不是依據(安拉的)天命(規定)。這對安拉確實是容易的。   安拉,他從土上創造了你們[注1],以後從精液上,後來使你們成雙成對,每一女子之懷孕和分娩,都是憑著他的知[注2],每一高夀者長壽,或折壽,都是在經典[注3]中,的確,那[注4]在安拉上是輕易的。   安拉創造你們[如阿丹聖人],先用泥土,然後用一滴精液[如阿丹聖人的後裔],然後使你們成為配偶。任何女人的懷孕和分娩,沒有他不知道的。無論增加長命者的壽數,還是減少短命者的年齡[注],沒有一件不記錄在天經[《受保護的仙牌》]中。這對安拉確是容易的。    
35 : 12 兩海不一樣,這海是很甜的、可口的淡水,那海是很苦的咸水。你們可吃每一海中所產的新鮮的肉,又可采你們所戴的首飾。你看船舶在海上破浪而行,以便你們尋求他的恩惠,以便你們感謝他。   兩海不相等;這一邊是極甜味甘,容易下嚥的;那一邊是苦鹹的。你們於每一邊吃鮮肉。你們發現裝飾品,佩帶牠。你看船在海內破浪行駛;以便你們討他的特恩,冀使你們感念。   (地上有)兩種不相似的水:一種是可口的、甜的和飲時美味的,另一種鹹的和苦的。但從這(兩種水中)你們吃到新鮮的和嫩的肉,你們也取得佩戴的飾物,你看見船隻在其中乘風破浪,以便你們能尋求安拉的恩賞,和以便你們能知感激。   這兩座海是不一樣的,這座是甘甜的,喝起來適口,這座是極鹹的,從每一海中,你們可吃到鮮肉[注1],可以採集你們佩戴的飾物[注2]。你們看在其中航行的船隻,以便你們尋求安拉的恩惠[注3]。願你們感謝。   兩海[的水質]不一樣,這個是甜的、可口的淡水,那個是苦的咸水。你們可吃兩海中新鮮的肉[注][如魚類],你們可[從兩海中]獲取你們所穿戴的裝飾物。你看見船舶在海中破浪航行[航運],以便你們尋求他的恩惠,以便你們感恩。    
35 : 13 他使黑夜侵入白晝,使白晝侵入黑夜;他制服日月,各自運行至一定期。這是真主 ——你們的主,國土只是他的,你們舍他而祈禱的,不能管理一絲毫。   他納夜於晝,納晝於夜。他降服日月,每一個行到一定的時期。這是安拉:調養你們的主,惟他掌權柄。你們撇開他所呼求的那一切,他們不能掌絲毫。   他使夜逐漸變成白晝,他也使白晝逐漸變成黑夜。他並使日月服從(他的規律),它們各自按照其軌道運行至一個指定的期限。那就是你們的主安拉,一切的主權都屬於他,而你們在他(主)以外所祈求的卻一點(權力)也沒有。   他使黑夜進入白晝,又使白晝進入黑夜。他控制了太陽和月亮,都向一個定期[注1]運行。那就是你們的養主,一切權柄歸他。那些你們於他以外所祈求的[注2],它們不能掌管絲毫[注3]   他使黑夜進入白晝,使白晝進入黑夜[注];他使日月[為你們]服務,每個都按規定的程式運行。這就是安拉——你們的主,主權是他的,你們舍他而祈求的[偶像]絕沒有任何主權。    
35 : 14 如果你們祈禱他們,他們聽不見你們的祈禱;即便聽見了,他們也不能答應你們;復活日,他們將否認你們曾以他們配真主。任何人不能像徹知者那樣告訴你。   你們若呼求牠們了,牠們聽不到你們的呼求,設若牠們聽到了,則不能應承你們。在複生日,牠們不承認你們的信匹偶。無有像盡知的主告訴你的。   如果你們祈求它們,它們聽不到你們的祈求,即使它們能聽到的話,它們也不能回應你們。在復活日它們將否認你們把它們當作(安拉的)夥伴。(世人啊!)沒有誰能象深知萬物的主那樣告訴你們(真理)!   若是你們招呼[注1]它們,它們是聽不到你們的招呼的,假若它們聽得到,也不能回答你們。在復活之日,他們否認他們的伴們[注2],它們也不能像洞悉者告訴你[注3]   假如你們祈求他們[那些偶像],他們聽不見你們的祈求。即使他們聽見了,他們也不能回答你們。復活日,他們將否認你們崇拜過他們。任何人都不能像徹知者[安拉]那樣告訴你[穆聖]。    
35 : 15 人們啊!你們才是需求真主的,真主確是無求的,確是可頌的。   眾人哪!你們是求安拉的;安拉即是無求的,受贊的。   世人啊!是你們需要安拉,而安拉卻是自足不求的、最受讚美的。   哎人們啊!你們是有求于安拉的[注1],安拉是無求的[注2],受贊的。   人們啊!你們確是需求安拉的,而安拉確是無所求的[注],受讚頌的。    
35 : 16 如果他意欲,他將毀滅你們,而創造新的眾生。   他若意欲——了,他就去掉你們,而拿來新的造化。   如果他願意的話,他可以除去你們,再產生新的一代。   若是他要,便將你們拿去[注1],而拿新的受造者[注2]來。   假如他意欲,他可以毀滅你們而重新創造。    
35 : 17 那對真主不是煩難的。   這在安拉並不困難。   那對安拉(根本)不是一件難事。   那在安拉上不是難能的[注]   這對安拉並不難。    
35 : 18 一個負罪者,不再負別人的罪;一個負重罪者,如果叫別人來替他負罪,那末,別人雖是他的近親,也不能替他擔負一絲毫。你只能警告在秘密中敬畏主,且謹守拜功者。洗滌身心者,只為自己而洗滌。真主是唯一的歸宿。   負重擔的人?不負別個人的重擔。若是負重的人喚人擔負他的重擔了,無人擔負他一事,縱令他是近親。你僅可警告那在未見著懼怕養主,並立拜功的人。清潔的人,只是利他自身清潔。歸惟歸到安拉。   負重的人不會負擔他人的擔子,如果一個人負擔過重,要求(旁人來幫忙)分擔(他的)重擔,它一點也不能由旁人所負擔,即使是他的近親。你只能勸告暗中敬畏他們的主和實行拜功的那些人。誰淨化他自己,他只是為了他自身(的善功)而淨化他自己。安拉是最終的歸宿。   任何有罪者,不承擔別人的罪責。若是負有重罪者被要求他承擔時[注1],他都不被要求承擔一點,即使那人是親戚也罷!你只是警告那些暗中駭怕其養主,和履行拜功者。凡自我清潔者[注2],則其自潔利歸自己!歸宿是至安拉。   一個負罪者不負擔別人的罪惡。假如一個負重罪者請別人替他負罪,那麼,別人絕不能替他負擔絲毫罪過,即使是近親。你[穆聖]只能警告暗中敬畏他們的主[安拉]並謹守拜功者。誰淨化自身[遠離罪惡],誰自受其益。唯安拉是最後的歸宿。    
35 : 19 盲人和非盲人不相等,   瞎子和有眼的不相等;   瞎子和看得見的人不相似,   目盲者與目清者不同[注]   瞎子[不信仰者]和看得見者[信士]是不相等的;    
35 : 20 黑暗與光明也不相等,   黑暗與光明也不;   黑暗和光明也不一樣,   黑暗[注1]與光明[注2]也不[同]。   黑暗[不信仰伊斯蘭教]和光明[信仰伊斯蘭教]是不相等的;    
35 : 21 背陰和當陽也不相等,   陰影和炎熱也不。   蔭涼和炙熱也不相當,   陰影[注1]與炎熱[注2]也不[同]。   蔭涼和炎熱是不相等的;    
35 : 22 活人和死人也不相等。真主必使他所意欲者能聽聞,你絕不能使在墳中的人能聽聞,   活的和死的不相等;安拉確教自所意欲……的人聽到;你不是教墓中人聽到的。   活的和死的也不相同,安拉能使任何他所意欲的聽到,但是你卻不能使那些(被埋葬)在墳墓中的聽到。   活的[注1]與死的[注2]不一樣啊!的確,安拉使他所要的人聽聞[注3],而你卻不是使墳中之人[注4]聽聞的,   活人[信士]和死人[注][不信仰者]是不相等的。安拉的確能使他所意欲的人聽見,而你[穆聖]卻不能使墳墓中的人聽見。    
35 : 23 你只是一個警告者。   你不過是一個傳警告的。   你只是一位警告者。   你只是一位警告者。   你只是一位警告者[你的責任只是向人類明白地傳達啟示]。    
35 : 24 我確已使你本真理而為報喜者和警告者。沒有一個民族則已,只要有一個民族,其中就有警告者曾經逝去了。   我只因為真理差你報喜信傳警告著。任何一夥人,全有一個傳警告的過到那裏了。   我的確以真理派遣你作為傳喜訊者和警告者,從來沒有任何民族、沒有一位警告者在他們當中(生活和)逝去。   的確,我以真理差你[做]報喜者和警告者。凡有一個民族,都有它已逝的警告者。   我的確依真理派遣你作報喜者和警告者。任何一個民族,都有一位警告者在其中生活過。    
35 : 25 如果他們否認你,那末,在他們之前逝去者,已否認了;他們族中的使者曾昭示他們明證、天經和燦爛的經典。   若是他們不信服你,(不要憂慮),因為他們以前的人們確不信服了。列使把種種明證、冊籍,與光明的經典拿給他們了。   後來我懲罰了那些不信的人們,我(對他們)的憎惡是多麼(強烈)呀!   若是他們不信你時,他們以前的那些人們,確已不信給他們帶來的明證[注1]、經卷[注2]、和經典[注3]的使者們了。   假如他們否認你,那麼,在他們之前的使者們確已被否認,儘管他們的使者們已帶著明證、典籍和燦爛的經典到達他們。    
35 : 26 然後,我懲罰了不信道者,我的譴責是怎樣的?   而後我懲治一般不信的人了;我的懲罰如何?   你不曾看見安拉由天空降雨嗎?然後我以它產生各色的果食。在山上有紅、白各色的條紋,以及(其他的)烏黑的(岩石等)。   後來,我[注1]拿走了[注2]那些隱昧者們,則我的責罰該怎樣呢[注3]   然後,我懲罰了不信仰者。我的刑罰多可怕!    
35 : 27 難道你還不知道嗎?真主從雲中降下雨水,然後借雨水而生產各種果實。山上有白的、紅的、各色的條紋,和漆黑的岩石。   你豈未看見安拉由上空降水,而用牠發現色色不一的果實?山上有些顏色不一白的紅的,與黑而且黑的走道;   在人類、野獸和家畜中,也同樣是形形色色的。在他(主)的僕人中只有有學識的人真正畏懼安拉,的確安拉是大能的和多恕的。   你豈未見[注1]:安拉從天上降水,用它結出顏色各異[注2]的果品。從山上[開出]顏色不同的白的紅的道路[注3]以及黑色的岩石。   難道你沒有看見嗎?安拉從天空降下雨水,借此而生產出五顏六色的水果。山上也有白的、紅的、五顏六色的、烏黑的[條紋]。    
35 : 28 人類,野獸和牲畜中,也同樣地有不同的種類。真主的僕人中,只有學者敬畏他。真主確是萬能的,確是至赦的。   人類、動物、與家畜裏,有如此顏色不同的。安拉的僕人中惟有一般學者懼怕他。安拉實是優勝的,多恕的。   那些誦讀安拉的經典,守拜功和由我繪必們的(恩賞)當中公開和暗中施捨的人,他們想望著(安拉的)永恆的利益,   從人、動物和牲畜中,同樣[造化]了顏色各異的[注1]。只有他的眾僕中的學者們才駭怕安拉[注2]。的確,安拉是有權的、饒恕的。   在人類、野獸和牲畜中,也同樣有不同的顏色。在安拉的僕人中,唯學者真正敬畏他。安拉確是全能的,最寬恕的。    
35 : 29 誦讀真主的經典,且謹守拜功,並秘密地或公開地分舍我所賜予他們的財物者,他們希望這經營不破產,   的確,一般誦天經,立拜功,並就著我所賜給的,暗昧、公開著使用的人,均盼望那絕無消沉的營業;   以便他能給他們報償,和增加他給他們的恩典。因為他確是多恕的、厚賞的。   的確,那些誦讀安拉的經典,履行拜功和秘密地、公開地施捨[注]我所賜的人們,他們希望永不滅亡的貿易。   凡誦讀安拉的經典[《古蘭經》],謹守拜功,暗中和公開施捨我所賜予他們的財物者[注],他們希望此項經營永不破產,    
35 : 30 以便他使他們享受自己的完全的報酬,並把他的恩惠加賜他們;他確是至赦的,確是善報的。   為的是完全施給他們報酬,並增給他們特恩。他實是多恕的,頒賞的。   我降給你的天經中都是真理,它證實了在它以前所(降)的。安拉確是對於他的僕人們全知的、全見的。   以便他[注1]完美他們的代價,並增加給他們的恩惠。的確,他是饒恕的[注2]、感謝的[注3]   以便他[安拉]使他們享受他們應得的報酬,並賜給他們更多的恩惠。他確是最寬恕的,最善報的。    
35 : 31 我所啟示你的,確是真理,足證以前的經典是真實的。真主對於他的僕人們確是徹知的,確最明察的。   我告諭你的經典就是真的;證實在牠以前的著。安拉確是盡知,看見他的眾僕的。而後我教自所選擇的僕人承受經典。   然後,我使這本經給我所選擇的僕人們繼承。不過,他們當中有人虧待了他自己,有些人是適中的,有些人是遵安拉的命令在善行上爭先的,那是偉大的恩典。   我啟示給你的那部經典[注1],它是證實它以前的真理[注2]。的確,安拉對其眾僕是洞悉的、全觀的。   我在經典[《古蘭經》]裏所啟示你[穆聖]的都是真理,它能證實在此之前降示的[經典]。安拉對他的僕人確是徹知的,全視的。    
35 : 32 然後,我使我所揀選的僕人們繼承經典;他們中有自欺的,有中和的,有奉真主的命令而爭先行善的。那確是宏恩。   他們共中有自虧己身的;有持中的;有循安拉的旨意兢行種種善舉的。這就是大恩。   然後,我使這本經給我所選擇的僕人們繼承。不過,他們當中有人虧待了他自己,有些人是適中的,有些人是遵安拉的命令在善行上爭先的,那是偉大的恩典。   後來我把經典讓從我的眾僕中選出的人們繼承了它[注1]。他們中有自我虧害者[注2],其中有折中行事者[注3],其中有奉安拉之命競幹善事者[注4]。那它是[注5]巨大的恩惠。   然後,我使我所選擇的僕人們[穆聖及其追隨者]繼承了這部經典[《古蘭經》],他們中有使自己受損的,也有折中的,還有依安拉的命令爭先行善的。這[繼承《古蘭經》]確是巨大的恩惠。    
35 : 33 常住的樂園,他們將入其中,他們在裏面,戴的是金鐲和珍珠,穿的是絲綢。   他們將進常住的天園,在那裏得到金釧與珍珠的裝飾。他們在那裏的服裝是綾錦。   他們將進入永恆的樂園(伊甸園),他們在其中將戴著黃金和珍珠的手鐲,他們在其中穿的衣服是綾羅。   居住的天堂,他們進它[注1],他們在其中[注2]佩戴著鑲珠的金手鐲,他們在其中穿著綢緞。   他們將進入永久的樂園。他們在樂園裏戴的是金鐲和珍珠,穿的是絲綢。    
35 : 34 他們說:「一切讚頌,全歸真主!他祛除我們的憂愁。我們的主,確是至赦的,確是善報的。   他們說:(讚頌那給我們釋去憂愁的安拉。我們的養主確是多恕的,頒賞的。   他們將會說:“讚美安拉,他確已消除了我們的憂傷。我們的主的確是多恕的、厚賞的。   他們說:“萬贊歸於安拉:他讓一切憂愁都從我們上離去,的確,我們的養主確是饒恕的,感謝的。   他們將說:“一切讚頌,全歸安拉,是他為我們消除了憂愁。我們的主確是最寬恕的,最善報的。    
35 : 35 他使我們居住在常住的房屋中,那是出於他的恩惠。我們在裏面,毫不辛苦,毫不疲倦。」   也就是那以自己的特恩教我們下到常居的、第宅的主。我們在那裏見不到苦楚,也見不到疲乏。   “那是由於他(主)的恩典,他使我們居留在永久的家。在那裏既沒有辛苦,也沒有疲勞(的感覺)會接觸到我們。”   “[安拉]以他的恩惠讓我們住進定居之宅,在其中我們不覺勞苦,不受疲倦[注]。”   是他使我們住在常住之宅中,這是從他降示的恩惠。我們在其中既不辛苦,也不疲倦。”    
35 : 36 不信道者,將遭火獄的火刑,既不判他們死刑,讓他們死亡;又不減輕他們所遭的火刑。我這樣報酬一切忘恩的人們。   不信的人應遭火獄的火。他們不獲解決,而怎能死去;且也不給他們減輕火刑。我就是這樣地還報一切忘恩的人。   但是那些不信(安拉)的人,給他們的將是地獄的火,它不會完全燒死他們,他們既不能夠死亡,他們的刑罰也不會被減輕。我就是這樣報償每一個忘恩負義的人。   那些隱昧者們,要受折漢難[注1]火獄,他們不被判定[注2],則他們怎會死掉,他

們也不被減輕處罰。就這樣,我報復每個昧者。

  不信仰者必受火獄之刑。既不判他們死刑,讓他們死亡;也不減輕他們所受的火刑。我如此還報每個忘恩負義者[注]    
35 : 37 他們在裏面求救說:「我們的主啊!求你放我們出去,我們將改過遷善。」難道我沒有延長你們的壽數,使能覺悟者有覺悟的時間嗎?警告者已降臨你們了。你們嘗試刑罰吧,不義者絕沒有任何援助者。   他們在那裏呼救!(養主啊,你容我們出去吧!我們就作善舉,一反從前所作的。)我豈未教你們活到納勸的人可能於中納勸的工夫嗎?傳警告的人已然來到你們跟前了;你們嘗試(刑罰)吧!背義的人不獲一相助的。   他們在其中將大聲求助道:“我們的主啊! 求你放我們出去吧,我們將會作善事,不再做我們所習於去做的(壞事)了。”(我回答道:)“我不曾給他們夠長的壽命,好讓希望反省的人反省嗎?警告者已達到了你們。所以你們嘗(你們的行為的果實)吧。犯罪者是沒有援助者的。   他們在其中高聲呼救:“我們的養主哇!讓我們出去吧!我們不像過去,要幹善事。”我不是使你們長壽而沒有誰納勸,警告者來至你們,所以你們嘗吧!虧害者們沒有支援者。   他們在火獄裏[高聲]求救說:“我們的主啊!求你放我們出去吧!我們一定改惡行善。”[安拉答覆說]:“難道我沒有延長你們的壽命[注1],讓願接受勸告者接受勸告嗎[注2]?而且警告者也到過你們中[警告你們]。你們嘗試[你們作惡的]刑罰吧!不義者絕沒有任何援助者。”    
35 : 38 真主確是全知大地的幽玄的,他確是全知心事的。   安拉知道天地的隱秘。他確深知胸中所懷的。   安拉確知諸天與大地所隱藏的(事物),他也確知(人們)心中的(秘密)。   的確,安拉是知道天與地之未見的,他是全知心胸之事的。   安拉的確全知天地間的一切未見之物。他的確全知[人類]胸中的一切。    
35 : 39 他使你們為大地上的代治者。不信道者自受其不信的報酬;不信道者的不信,只使他們在他們的主那裏受痛恨;不信道者的不信,只使他們更蒙虧折。   他是把你們置為在地上繼替的。忘恩的人,他的忘恩惟於個人有害。逆徒的不信,僅只增加養主的怒恨。逆徒的不信只增加自己的傷折。   是他使你們成為地上的代位者,如果任何人不信(安拉),他的不信只對他自己(有害)。他們的不信只在他們的主觀感中增加了(對不信者的)厭惡,他們的不信只增加(他們自身的)損失。   他是那使你們成為地上的接替者[注1]的。凡隱昧者,則負其隱昧[注2]者們的隱昧,在他們養主那裏只增添怒惱[注3]。昧者們的隱昧只增加他們的虧折[注4]   是他[安拉]使你們成為大地上的繼任者。誰不信仰,誰自受其害。不信仰者的不信只能增加他們的主[安拉]對他們的譴怒;不信仰者的不信只能使自己更加損失。    
35 : 40 你說:「你們告訴我吧,你們舍真主而祈禱的那些配主,怎麼應受崇拜呢?你們告訴我吧!他們曾獨自創造了大地的哪一部分呢?還是他們曾與真主共同創造諸天呢?還是真主曾授予他們一本經典,而他們是依據那本經典中的許多明證呢?」不然,不義者僅以欺騙互相應許。   你說:(你們曾見自所超過安拉呼求的嗎?你們現給我!他們由地上造化什麼了?)不然,他們於(造)天上共同嗎? 不然,我賜給他們經典。他們守其明證嗎?不然,背義的人們彼此只以欺騙相期許。   你說:“你們可曾看到你們在安拉之外祈求的(那些)夥伴們嗎?告訴我,它們曾在大地上造化了些什麼,或是它們享有諸天的一份嗎?或是我(主)曾賜給它們一本經典,使它們能夠從此本著明白的證據行事嗎?沒有犯罪者互許的只是欺騙。”   你說:“你們告訴我,你們于安拉以外所祈求[注1]的那些伴們[注2],你告訴我,它們[注3]在地上造化了什麼?或是它們在[造化]天時可有所參加?或是我曾授予它們經典,而它們具有來自他的明證[注4]?”而虧害者[注5]們相互許約的只是虛妄。   你[對他們]說:“你們告訴我吧!你們舍安拉而祈求的主宰,你們指給我看吧!他們在大地上創造了什麼?他們曾參與創造諸天的哪一部分[注]?還是我曾賜予他們一部經典,他們依經典中的明證行事呢?”不,不義者只以欺騙互相許諾。    
35 : 41 真主的確維持天地,以免毀滅;如果天地要毀滅,則除真主外,任何人不能維持它。他確是至容的,確是至赦的。   安拉保留天地不至更動。如果天地有了更動,在他以後無有一個能保留牠倆的。他實是仁厚的,多恕的。   安拉掌握著諸天與大地,以免它們逸出(正軌)。如果它們真的離軌的話,除了他沒有誰能夠掌管它們。他確是寬容的、多恕的。   的確,安拉阻止天與地的消失。若是它倆消失了,他以後的哪個人能阻止它倆[注1]嗎?的確,他是寬宏的[注2]、饒恕的。   安拉的確維持天地[的運行],以免偏離軌道[而毀滅]。假如天地偏離軌道[而毀滅],除他外,絕無人能維持天地[的運行]。他確是最寬容的,最寬恕的。    
35 : 42 他們指真主而發出最嚴重的誓言說:「如果有一個警告者來臨我們,那末,我們遵循正道必甚過任何一個民族。」當警告者來臨他們的時候,他們卻更加悖謬,   他們指著安拉矢重誓:(如果有一個傳警告的人到來,他們一定是比任何一族至能得正道的。)及至傳警告的人到來的時候,那愈增他們逃遁了;   他們(指穀來儀氏)憑安拉立下最重的誓言,說:“如果有一位警告者到達他們,他們會比任何(其他的)人民能更好地被引導。”但是當一位警告者到達他們時,那只有加速他們(由正道上)逃避。   他們盡力地以安拉發誓:“若是一位警告者來至我們,我們必定比這些族[注1]中的任何一個更得正道的。”當警告者來臨[注2]時,卻增加了[注3]他們的疏遠[注4]   他們以安拉發出他們最莊嚴的誓言:假如有一位警告者來臨他們,那麼,他們一定會比[此前的]任何民族更能遵行正道。但當警告者[穆聖]來臨他們時,只使他們更加叛逆。    
35 : 43 在地方上更加自大,更加圖謀不軌。陰謀只困其創作者,他們除了等待古人所遭受的常道外,還能等待甚麼呢?對於真主的常道,你絕不能發現任何變更;對於真主的常道,你絕不能發現任何變遷。   只為在地上行高傲與弄惡謀。惡謀只是臨到其人。他們只是等侯眾前人的慣例。 你在安拉的慣例上絕不見得改換;你在安拉的慣例上絕不見得變更。   他們在地上舉止高傲並作罪惡的陰謀,而罪惡的陰謀卻只會圍困住那些主謀的人。他們除了期待古人的待遇之外,還能期待些什麼呢?你不能在安拉的道上找到任何改移,你也不能在安拉的道上找到任何變革。   為了在地上高傲和弄壞詭計,壞詭計只圍繞其主人[注1],他們只是等待先人們的規律[注2]。所以你們對安拉的規律找不到一個替代,你們對安拉的規律找不到一次變換[注3]   [他們叛逆只因他們]在大地上驕傲自大,陰謀作惡。陰謀作惡只會毀滅陰謀者自身。除了前人遭受的常道外,他們還等待什麼呢?你絕不能發現安拉的常道有任何變更,你絕不能發現安拉的常道有任何變化。    
35 : 44 難道他們沒有在大地上旅行,以觀察前人的結局是怎樣的嗎?前人比他們勢力更大。真主是天地間任何物不能使他無奈的,他確是全知的,確是全能的。   他們豈未在地上旅行而觀察;他們以前眾人的結果如何嗎?他們在力量上原是比這般人雄厚的。安拉,天地間無一事可能抵抗他。他實是深知的,全能的。   他們沒有在大地上旅行,看看他們以前的那些人是什麼結果嗎?他們(古人)比他們(今人)強大得多。天地間的任何事物都逃不過安拉,因為他是全知的、大能的。   他們沒在地上行走嗎?讓他們看到它們以前那些人的結局如何!他們原比他們有力呀!安拉決不讓天中的,也不讓地上的任何東西難住他[注]。的確,他是全知的、大能的。   難道他們沒有在大地上旅行,觀察他們前人的結局如何嗎?前人的實力比他們的更強大。天地間沒有任何東西能逃脫安拉的掌控。他確是全知的,萬能的。    
35 : 45 假若真主為世人所犯的罪惡而懲治他們,那末,他不留一個人在地面上;但他讓他們延遲到一個定期,當他們的定期來臨的時候,(他將依他們的行為而報酬他們),因為真主確是明察他的眾僕的。   設若安拉因著人們所作的而施以懲罰了,他就不把一個動物遺在地上;但是他姑容他們,直到一定的時期。當他們的時期既至的時候,安拉實是看得見自己的眾僕的。   如果安拉照人們應得的去懲罰他們,他就不會在(大地上)留下一個活口,不過他姑容他們直到一個規定的時期。當他們的期限到達時,(他們就會知道)安拉的確是永遠看見他的僕人的。   假若安拉因人們所幹的[注1]而責問他們,則他不會讓一個動物留在地上,但是他讓他們延遲到一個定期[注2]。他們的期限一到,則安拉對其眾僕是全觀的。   假如安拉要因人們所犯的罪惡懲罰人們,那麼,他不會在大地上留下一個活物,但他把他們延緩到一個定期。當他們的期限來臨時,安拉對他的僕人確是全視的。