第39 章: 隊伍(助邁爾) (這章是麥加的, 共計75節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


39 : 1 這本經典是從萬能的、至睿的真主降示的。   降經是由優勝明哲的安拉上。   這本經是由大能的和大智的安拉降下的。   該經典[注]是自尊貴的、巧妙的安拉降示的。   這部經典[《古蘭經》]是從全能的、最睿智的安拉降示的。    
39 : 2 我降示你這本包含真理的經典,你當崇拜真主,而且誠篤地順服他。   我確據實把經典降給你了;你當拜安拉,對他竭誠順服著。   我的確以真理降這本經給你(穆聖),所以你要事奉安拉,並要對他忠誠順服。   的確,我確實把該經降給你,所以你要真誠地[注1]崇拜安拉[注2]   我確已降示你[穆聖]這部包含真理的經典,所以,你當崇拜安拉,當虔誠敬意服從他[注]    
39 : 3 真的,應受誠篤的順服者,只有真主。舍真主而以偶像為保護者的人說:「我們崇拜他們,只為他們能使我們親近真主。」真主將判決他們所爭論的是非。真主必定不引導說謊者、孤恩者。   須知真摯的順服惟有對安拉。一般撇開他取愛友的人(說:)我們敬拜他們,只求介紹我們接近安拉,切實地接近。安拉將對他們所爭議的從中判斷。安拉絕不引導說謊忘恩的人。   的確,(你們)只應對安拉忠誠順服,而那些人卻在安拉之外另求保護者。(他們)說:“我們事奉它們,只為他們能使我們接近安拉。”的確安拉必將在他們的歧異上加以判斷。安拉決不引導那些撒謊的和忘恩負義的人。   須知,真誠是專屬安拉的。而那些于他以外採取摯友的人們[注1][說][注2]:“我們崇拜它們[注3],只是讓它們使我們更接近安拉。”的確,安拉對他們[注4]所分岐的加以判斷。的確,安拉不引導那說謊者[注5]、隱昧者[注6]   須知,伊斯蘭教[的崇拜和順從]只為安拉。那些舍安拉而另求保護者[偶像]的人[說]:“我們崇拜他們[偶像],只為了他們能使我們接近安拉。”安拉必將為他們判決他們所分歧的。安拉絕不引導說謊者和忘恩負義者。    
39 : 4 假若真主欲收養兒女,他必從他所造的眾生中揀選他所意欲者。讚頌真主,超絕萬物。他是獨一至尊的真主。   設若安拉要立兒子了,他必由他所造的以內隨意選擇。贊主清淨!他是獨一權威的安拉。   如果安拉希望(他自己)有一個兒子,他可能已由他所造化的當中選出(他所歡喜的。)光榮歸(主)他,他是獨一的、絕對的安拉。   假若安拉要採取兒子時[注1],則必定從他所造化的中選其所要的[注2]。讚頌他清高!他是獨一的、控制的[注3]安拉。   假如安拉欲有兒子,他一定會從他的創造物中挑選他所意欲的。讚美他超絕!他是獨一威嚴的安拉。    
39 : 5 他本著真理,創造天地;他截夜補晝,截晝補夜;他制服日月,各自運行,到一個定期。真的,他確是萬能的,確是至赦的。   他因著真理造化了天地。他折夜於晝,折晝於夜;他降服日月。每一個行到一定的時期。須知他是優勝的,多恕的。   他以真理造化諸天與大地,他使晝夜迴圈,他也使日月服從(他的規律),它們各自循著一個規定的時期運行,難道他還不是大能的、多恕的嗎?   他以真理造化了天與地,他使黑夜進入白晝中,他使白晝進入黑夜中。他控制了太陽和月亮。每個[注1]都朝一個定期[注2]運行。須知,他是高貴的、饒恕的[注3]   他依真理創造天地。他使黑夜進入白晝,使白晝進入黑夜,並使日月[為你們服務],每個都按規定的程式運行。須知,他是全能的,最寬恕的。    
39 : 6 他從一個人創造你們,然後以他的同類為他的配偶。他為你們而降賜八隻牲畜。他將你們造化在你們的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你們。那是真主——你們的主,國權只是他的;除他外,絕無應受崇拜的。你們怎麼悖謬呢?   他自一人上造化了你們;他且自那一人上造化其妻,並為你們由家畜上造化八隻。他造你們於母腹中,在三重黑暗裏,一造複又一造。這是安拉——調養你們的主。惟他掌權。除他以外再無有主。你們轉變到哪里?   他由一個人造化你們(全體),並由它(那人)造化它的配偶。他並為你們降下八頭成對的家畜。他在你們母親的子宮中造化你們,在三重的黑暗中,造化複造化,這就是你們的主,安拉。他就是(萬物的)主宰,除他以外無神。那麼,你們為何撇開他(拜偶像)呢?   他從一個人上[注1]造化了你們,後來從他上造化了他的妻[注2]。他為你們降了八種牲畜。他在你們母腹一次次地在三次黑暗中[注3]造化了你們。那是你們的養主安拉。一切權柄歸他,萬物非主,唯有他。你們為何背叛[注4]呢?   他[安拉]由一個人[阿丹聖人]創造了你們,然後,他由那個人創造了他的妻子[哈娃]。他為你們而降下八隻配對的牲畜[一對綿羊(公的與母的),一對山羊(公的與母的),一對牛(公的與母的),一對駱駝(公的與母的)]。他把你們創造於你們的母腹中,在三重黑暗中反復創造你們。這是安拉,是你們的主。主權是他的,除他外,再沒有應受崇拜的主。你們怎麼還要背離呢?    
39 : 7 如果你們忘恩,那末,真主確是無求於你們的,他不喜悅他的眾僕忘恩負義。如果你們感謝,那末,他喜悅你們的感謝。一個負罪的人,不負別人的罪。然後,你們只歸於你們的主,他要將你們的行為告訴你們。他確是全知心事者。   若是你們忘恩了,安拉一定是無求你們的。他不喜其眾僕的忘恩。若是你們感念了,他喜你們的感念。負重擔的人不負別個人的重擔。而後你們惟回到自己的養主。他把你們所作過的宣告給你們。   如果你們忘恩負義,安拉確實無求於你們,他不喜歡他的僕人忘恩負義。如果你們知道感恩,他就喜歡你們。負重擔的人不能負擔旁人的負擔。然後,你們的歸宿是你們的主。他將把你們(在今世)所做過的告訴你們。他熟知(人們)心中的一切。   你們若隱昧,則的確安拉是無求於你們的,他不喜歡他的眾僕們的隱昧。你們若是感謝,則他為你們喜歡它[注1]。每一負重者,不負擔別人的重負。以後,你們歸至你們的養主,則他把你們所幹的[注2]告訴你們。的確,他是全知心中事的。   假如你們忘恩負義,那麼,安拉確是無求於你們的。他不喜歡忘恩負義的僕人。假如你們[成為信士並]感恩,那麼,他將喜悅你們。一個負罪者不負擔別人的罪惡。然後,你們都將歸到你們的主那裏去,他將把你們曾經所做的告訴你們。他的確全知[人類]胸中的一切。    
39 : 8 遭遇患難的時候,祈禱他的主,而歸依他。然後,他賞賜他一種恩惠的時候,他就忘卻以前曾祈求真主解除患難,而且為他樹立若干匹敵,以致別人迷失真主的大道。你說:「你暫時享受你的不信吧!你必定是居住火獄的。   他深知胸中所懷的。人類遭難的時候,他就呼求養土,歸向他著。而後真主把自己的恩惠賜給他的時候,他就忘記從前所向真主呼求的;他為安拉安置同等的,而致誘人失迷他的路道。   當一些患難降到一個人時,他就呼求他的主,向他懺悔。但是當他賜給他恩典時,他就忘了他們從前所祈求的了,並為安拉設置對手,以便他能由安拉的道上誤導(人們)。你說:“你們在忘恩負義中享受一會兒吧, 你們的確是(地獄之)火的享有者。”   一件傷害如觸及到人[注1]了,他便懇切知返地祈求他的養主。後來,如他把他的一件恩典授予他時,他便忘了以前所祈求的,並給安拉安排了伴侶,便迷失[注2]了他的道路。你說[注3]:“你以你的隱昧稍作享受[注4]吧!你確是火獄之徒。”   當人遭遇不幸時,他就祈求他的主[安拉]並歸信他[且向他悔罪]。然後,當他[安拉]賜予他[人]恩惠時,他[人]便忘記了他以前所祈求的,並給安拉設置許多[與安拉同等的]崇拜物件,以便誘人背離他[安拉]的道。你說:“你暫時享受你的不信吧!你確是火獄的犯人。”    
39 : 9 (景況更好的,是你呢?)還是在夜間專心事主,叩頭立正,謹防後世,希望主恩的人呢?」你說:「有知識的與無知識的相等嗎?惟有理智的人能覺悟。」   你說:(你乘著自己的不信快樂少時吧!你必定是居火獄的,)(逆徒們是優上的?)或是那叩頭,立站,懼怕後世仰望養主的慈惠著,在夜間順命作功的人呢?   在夜間虔誠地俯伏或站立禮拜,留心後世,和把希望寄託在他的主的慈憫上的人,(跟那些不信的人一樣嗎?)你說:“那些知道(的人)和那些不知道的人相等嗎?”只有那些被賦予理解的人才會留意。   那位在夜間時刻內,叩頭、鞠躬地遵行順從之道、並提防後世,希望其養主之慈憫的人[注1]!你說:“那些知道的人,和那些不知道的人可一樣嗎?只有有心[注2]人才納勸!”   [誰的行為更好呢?]是整夜虔誠為主[禮拜]叩頭、站立、謹防後世並渴望他的主的恩惠的人呢?[還是不信仰者?]你說:“有知識的人們與無知識的人們相等嗎[注]?唯有理智的人們才能覺悟。”    
39 : 10 你說:「我的信道的眾僕啊!你們當敬畏你們的主。在今世行善者,得享美報。真主的地面是寬廣的;惟有堅忍的人,得享受完全的、無量的報酬。」   你說:(有知識的人和無知識的人相等嗎?)惟獨有才識的人受勸。   你(替我)說:“我的有信仰的僕人們啊!敬畏你們的主,那些在今世做善事的人有善(果)(在等待他們)。安拉的大地是遼闊的! 堅忍的人一定會獲得不可勝計的回賜!”   你說:“哎!我那些歸信的眾僕哇!你們要提防[注1]你們的養主!那些在這塵世中行善的人們享受好[注2]。安拉的地是寬闊的[注3]呀!忍耐者們將被授給他們不加計算的[注4]代價。”   你[穆聖]說:“我的信仰的僕人們啊!你們當敬畏你們的主[安拉]。在今世行善的人們必有善報[注1]。安拉的大地是寬闊的[如果甲地不能崇拜安拉,可到乙地崇拜安拉]。唯堅忍者才能無限量獲得他們應得的報酬[注2]    
39 : 11 你說:「我確已奉命崇拜真主,而且忠心順服他。   你呼我那歸信的眾僕們說:(你們當畏懼養主:在今世為善的人可獲幸福,安拉的地是寬闊的,惟有忍耐的人無算地完全得到自己的報酬。)   你說:“我的確受命事奉安拉,並對他虔敬忠誠。   你說:“我受命:要真誠地[注]崇拜安拉!   你說:“我已奉命只崇拜安拉,只虔誠敬意服從他[注]    
39 : 12 我奉命為首先順從的人。」   你說:(我確奉命拜安拉,對他竭誠順服著。我且奉命為眾穆思林的首領。)   “我已被命成為首先服從安拉的人。”   我受命:我定是第一位穆斯林[注]。”   我已奉命成為首先歸順的人[穆斯林]。”    
39 : 13 你說:「倘若我違抗我的主,我的確畏懼重大日的刑罰。」   你說:(我若違犯養主了,我確駭怕大日的刑罰。 )   你說:“如果我不服從我的主,我的確怕那大日予的刑罰。”   你說:“的確,我駭怕——要是我違抗了我的養主一一巨大之日的處罰。”   你說:“假如我違抗我的主,我的確畏懼重大之日的刑罰。”    
39 : 14 你說:「我只崇拜真主,而且誠心歸順他。   你說:(我惟拜安拉,對他竭誠我的順服著。   你說:“我(只)奉事安拉,並對他虔敬忠誠。   你說:“我真誠地崇拜安拉。   你說:“我只崇拜安拉,只虔誠敬意服從他。    
39 : 15 你們要舍他而崇拜甚麼,就崇拜甚麼吧!」你說:「虧折的人,確是復活日喪失自身和眷屬的。真的,那確是明顯的虧折。」   任你舍去真主隨便去拜吧!)你說:(傷折的人是一般在複生日自傷己身與眷屬的。須知這就是顯著的傷折。   “那麼你們就在他(主)之外奉事你們所喜歡的吧。”你說:“在復活日失落他們自己和他們的親人的人是損失的人。難道那不是(真正)明顯的損失嗎?”   你們隨意崇拜他以外的吧[注]!”你說:“的確,那些虧折者們,在復活之日他們虧害了自己及其家屬。須知,那是明明的虧折呀!”   你們要舍他崇拜什麼就崇拜什麼吧!”你[穆聖]說:“損失者確是在復活日使他們自己和家人受損者。須知,這確是最明顯的損失。”    
39 : 16 他們的上面,有層層的火;他們的下面,也有層層的火。那是真主用以侗嚇他的眾僕的。我的眾僕啊!你們當敬畏我。   在他們上面有一層一層的火,在他們下面也有一層一層的(火)這是安拉以牠驚嚇自己的眾僕。)我的眾僕啊!你們應當懼我。   在他們的上面有層層火傘,在他們的下面有層層火氈。安拉確以此警告他的僕人。“我的僕人啊!你們要敬畏我!”   他們上面有層層[注1]烈火,在他們的腳下有層層烈火。那是安拉用它[注2]警告他的眾僕的。哎我的眾僕哇!你們敬畏我吧!   在他們的上面有火覆蓋著,在他們的下面也有火覆蓋著。這是安拉用來警告他的僕人們的。[安拉說]:“我的僕人們啊!你們當敬畏我。”    
39 : 17 那遠離崇拜惡魔,而歸依真主者,得聞佳音。你向我的僕人們報喜吧!   忌拜大歐特,歸向安拉的人可獲佳音。   那些遠避大偶不拜它們,並歸向安拉的人,有許多佳音(報)給他們,你就向我的僕人們報佳音吧。   那些離開對偶像的崇拜,而面向安拉的人們,喜訊[注]是屬於他們的!你給我的僕人們報喜吧!   凡遠離崇拜惡魔,歸信安拉[並悔罪]者,他們將獲得佳音。你向我的僕人們報喜吧!    
39 : 18 他們傾聽言語而從其至美的。這些人已受真主的引導,這些人確是有理智的。   你報告我那聽到言語,面從其至善者的眾僕!他們是得到安拉引領的,他們就是有才識的。   那些聽並遵循其中最好的(忠言)的人,他們是安拉所引導的人。他們也是具有理解力的人。   那些人他們聽到話,則遵從其最好的[注1]。這些人,是安拉引導的人們。這些人,是有心的人[注2]   他們[我的僕人們]傾聽善言[如“除安拉外,再沒有應受崇拜的主”等]並遵行其最好的[如認主獨一,不崇拜偶像等]。這些人確是安拉所引導的人,這些人確是有理智的人[如宰德•本•阿慕爾•本•努法勒,薩勒曼•法爾西和艾布•宰爾•吉發裏等]。    
39 : 19 應當受刑罰的判決者,(必入火獄),難道你還想拯救他嗎?   罪刑的話已對他決定的人,可(像不是這樣的人)嗎?你豈能解救那居火獄的人呢?   一個人被判的刑罰已經要執行時,那時你還能從火中搭救他嗎?   那處罰的話[注1]已在他上落實的人[注2]!而你能拯救[他]出火獄[注3]嗎?   應受刑罰判決的人,[與不應受刑罰判決的人相等嗎?]難道你[穆聖]能拯救火獄中的人嗎?    
39 : 20 但敬畏主者,將來得享受樓房,樓上建樓,下臨諸河,那是真主的應許,真主將不爽約。   只是那般敬畏養主的人可享造成的樓上樓,諸河流於其下。這是安拉許下的,安拉不爽約。   但是那些敬畏他們的主的人,他們將享有為他們建造的樓上之樓;在它們的下面有河水流過。這是安拉應許下的諾言,安拉是從不爽約的。   但是那些敬畏他們之養主的人們,他們享受河渠流經其下[注1]的樓上之樓。安拉的許約[注2],安拉是不爽約的。   但是,凡敬畏他們的主[安拉]的人,他們[在樂園裏]將獲得高級住宅,樓上有樓,諸河從下面流過。[這是]安拉的許諾,安拉是絕不爽約的。    
39 : 21 你不知道嗎?真主從雲中降下雨水,然後使它滲入地裏,成為泉源;然後,借它生出各種莊稼,然後禾苗凋零,你看它變成黃的,然後他使它變成碎片。在那裏面,對於有理智者,的確有一種教誨。   你豈未見。安拉自上空降水,而使牠流入地泉,再用牠發現色色不一的禾穀;隨後,那田禾枯乾,你看牠變為黃色的,他更使牠化為碎屑。此中對於一般有才識的人確含有一種教誡。   你沒看見安拉由天空下雨,並使它流入大地,彙集成泉,然後他以它生出各種不同顏色的穡稼,然後使它枯萎,因而你看到它變黃,然後他使它化為粉碎嗎?的確,在這當中,對於有理解的人的確是一項提示。   你沒見嗎[注1]?的確,安拉從天上降水,使它[注2]流人地裏的源泉,以後又借它長出各色的莊稼。後來它[注3]乾枯了,你看它黃了。後來使它成為碎末。的確,其中對有心者們必有規勸。   難道你沒有看見嗎?安拉從天空降下雨水,然後使它滲入地下,匯流成泉,然後,借此而生長出五顏六色的莊稼[注],然後使它枯萎,你看見它變黃,然後他[安拉]使它變成碎片。對有理智的人們,此中確有一種教誨。    
39 : 22 真主為伊斯蘭而開拓其胸襟,故能接受主的光明者,難道跟胸襟狹隘的人一樣嗎?悲哉為記憶真主而心硬者,這等人是在明顯的迷誤中的。   安拉因為伊斯蘭展其胸,他就守其養主光輝的人,可(像其非這樣的人)嗎?可歎一般心硬不記念安拉的人。他們是在顯著的迷誤中。   一個人,他的心胸(因接受)伊斯蘭而被安拉展開,因而他(能)追隨他的主的光,(他會跟心胸狹窄的不信者一樣嗎?)所以,為那些因不贊念安拉而心變硬的人們悲傷吧!他們是在明顯的迷誤當中。   那個人,安拉使他的心胸像伊斯蘭而開拓[注1],他是處在來自其養主的光亮之上的[注2]。外賴[注3]是那些對安拉的規勸心胸死硬者[注4]們的。這些人是在明明的迷歧之中的。   安拉使其心胸向伊斯蘭教敞開者,他遵行他的主的光明,[這種人同非穆斯林相等嗎?]對贊念安拉心硬者將遭嚴懲真活該!這些人是在明顯的迷誤中。    
39 : 23 真主曾降示最美的訓辭,就是前後一律、反復叮嚀的經典;畏懼主的人,為他而戰慄,然後,為記憶真主而安靜。那是真主的正道,他用來引導他所意欲引導者,真主使誰迷誤,誰就沒有嚮導。   安拉降下極好的話,就是那相似重言的經典,畏懼養主的人因牠皮戰。他們的皮與心柔軟地趨向記念安拉。這是安拉的南針;他用牠指導自所意欲……的人。安拉造為迷誤的人,無一引導他的。   安拉(現在)已經降下了一本最完美的,首尾一致的天經,(它是)時常重複的,使那些畏懼他們的主的人毛骨悚然,以便他們的身心變得柔和而紀念安拉。那就是安拉的引導,他以它引導他所意欲的人。他(主)任由其迷失的人是得不到引導的。   安拉降示了最好的話——詞文相似的、重複許約和警告的經典[注1]。那些駭怕其養主者,而皮膚戰慄。以後、他們的心胸和皮膚又安于安拉的規勸。那[注2]就是安拉用它引導所要之人的。凡是[安拉]要他迷歧者,他就沒有一位引導者。   安拉降示了最美的言辭,一部內容隱晦、超凡且反復申述的經典[《古蘭經》]。[當有人誦讀《古蘭經》或聽見其誦讀聲時]凡畏懼他們的主的人的肌膚將為此而顫抖。然後,他們的肌膚和心將因贊念安拉而變得柔和。這[《古蘭經》]是安拉的正道,他以此引導他所意欲者遵行正道[注]。安拉使誰迷誤,誰就沒有引導者。    
39 : 24 復活日以面部防禦嚴刑的人,像不受刑罰者嗎?或者將對不義者說:「你們嘗試你們所獲的果報吧!」   在複生日,那以面部遮擋烈刑的人,可(像安然無恐的人)嗎? 有的向背義的人說:(你們嘗試自所幹過的吧!)   試問在復活日要對(火獄的)重刑保護他自己和他的臉的人,跟無需受刑的人一樣嗎?犯罪者將被告訴:“你們嘗你們所應得的吧!”   而那用臉提防復活日的嚴刑者,有人對虧害者們[注1]說:“你們品嘗你們所營幹的[注2]吧!”   復活日以面部防禦[火獄的]嚴刑者[與平安進入樂園者相等嗎]?有話聲對不義者說:“你們當嘗試你們所犯罪惡的懲罰。”    
39 : 25 在他們之前的人,(曾否認眾使者),故刑罰從他們意想不到的地方來臨他們。   他們以前的眾人曾經不信了,而後刑罰突然到來,   在他們以前的那些人(也曾)不信(先知),因此懲罰從他們意想不到的地方降臨他們。   他們以前的那些人不信了[注]。所以處罰從他們所未覺察到的地方來至他們。   他們的前人也同樣否認過,因此,刑罰從他們料想不到的地方降臨他們。    
39 : 26 真主使他們在今世嘗試淩辱,而後世的刑罰必定是更重大的。假若他們知道……   安拉教他們在今世嘗辱刑。 一定後世的刑罰是至大的。設若他們知道了,——。   安拉就是這樣使他們在今世嘗試羞辱,而後世的懲罰卻會更大。如果他們知道的話!   所以安拉使他們品嘗眼前生活中的卑賤,而後世的處罰是更大的,假若他們[注]知道的話。   安拉使他們在今世生活中嘗試淩辱,但後世的刑罰才是最嚴厲的。要是他們知道多好啊!    
39 : 27 我在這《古蘭經》中,確已為人們設了各種譬喻,以便他們覺悟。   我在這古蘭中確為眾人發佈各項譬喻,好教他們受勸。   我確已在古蘭中為人們舉出了各種比喻,以便他們能夠留意。   我在古蘭中確已為人們設置了各種比喻,願他們納勸!   我確已在這部《古蘭經》中為人類設置各種比喻,以便他們接受教誨。    
39 : 28 這是一本阿拉伯文的無邪曲的《古蘭經》,以便他們敬畏。   無歪曲的阿拉伯文的古蘭,只為他們敬慎。   (這是)一本阿拉伯文的古蘭,其中沒有任何歪曲,以便他們能夠敬畏。   阿拉伯語的、沒有任何歪意的[注1]古蘭,願他們提防[注2]啊!   [這是一部]阿拉伯文的《古蘭經》,其中毫無歪曲[注][篡改],以便他們敬畏。    
39 : 29 真主設一個譬喻:一個奴隸為許多紛爭的夥計所共有;又有一個奴隸專歸一個主人;這兩個奴隸的情狀相等嗎?一切讚頌,全歸真主!不然,他們大半不知道。   安拉發佈一個譬喻:一個人有些複雜的夥伴;又一個人只服從一個人,這兩個人的情形相等嗎? 讚頌安拉: 不然,他們的多半不知道。   安拉給你們單一個比喻:一個人屬於幾個爭吵的合夥人的主人,和一個完全屬於一個主人的人,他們的情形一樣嗎?讚美安拉!但是他們大多數都不知道。   安拉設置一個人的比喻[注1],他有一些惡劣的同夥,另一個人有一真忠實的[同夥]。這兩個人的比喻可一樣嗎?萬贊歸安拉!而他們[注2]的大多數卻不知道。   安拉設個比喻:一個人[奴隸]屬於一夥互相爭吵者[如既拜安拉又拜偶像者]所有,而另一個人[奴隸]則完全屬於一個主人[如只拜獨一的安拉者]所有。這兩人的情況相同嗎?一切讚頌,全歸安拉,但他們大多數人並不知道。    
39 : 30 你確是要死的,他們也確是要死的。   你是一定將死的;他們也是一定將死的。   的確(有一天)你會死亡,的確(有一天)他們也會死亡。   的確,你是死亡的[注],的確,他們是死亡的。   你[穆聖]必將是要死亡的,他們也必將是要死亡的[注]    
39 : 31 然後,在復活日,你們必定要在你們的主那裏,互相爭論。   而後你們在複生日,在養主的御前互起爭辯。   然後,在復活日,你們(全體)都將在你們的主的跟前互相辯論。   後來,你們於復活之日,在安拉麵前是[注]爭論不休的。   然後,復活日,你們必將在你們的主那裏互相爭辯。    
39 : 32 假借真主的名義而造謠,並且否認已降臨的實言者,有誰比他還不義呢?難道火獄裏沒有不信道者的住處嗎?   往安拉上說謊話,並在得到真教的時侯,不肯信牠,誰是比這類人更是背義的。火獄裏沒有不信的人的居處嗎?   誰比向安拉撒謊和當真理降臨到他時不信的人更不義?難道地獄中沒有不信者的住處嗎?   誰比那人更為虧害呀!他在安拉上說謊[注1],並不信真理[注2],當它來至他時。在折漢難中不是有昧者們的宿處[注3]嗎?   誰比借安拉的名義說謊[注]並否認降臨他的真理[穆聖和《古蘭經》等]的人更不義呢?難道火獄裏沒有不信仰者的居所嗎?    
39 : 33 傳達實言的和承認實言的,這些人確是敬畏的。   發動正言且信以為實的人,均是敬慎的。   誰帶來真理(指使者)和確信其中的(指信仰者),這些人就是敬畏的。   那帶來真理的人[注1],這些人他們是提防者們[注2]   受賜真理[《古蘭經》]者[穆聖]和確信真理者[真信士],這些人確是敬畏者。    
39 : 34 在他們的主那裏,他們得享受他們所欲享受的幸福。那是對行善者的報酬;   他們在養主御前獲得自所想望的。這是報償一般為善的人;   在他們的主的跟前,他們將得到他們所嚮往的一切,這就是給行善的人的回賜。   他們於他們的養主處享受他們所要的,那是行善者們的報酬[注]   凡是他們想要的,他們在他們的主那裏都可得到,這是對行善者的報酬。    
39 : 35 以便真主為他們而勾銷他們所作的罪惡,並以他們所行的善功報酬他們。   終至安拉給他們遮蔽那所作的最醜惡者,並依他們所作的最優者報以善賞。   以便安拉能抹除他們所做過的最壞(行為),並按照他們所作過的最好的行為給他們回賜。   以便安拉贖免他們所幹的壞[注1],用他們所幹的好[注2]報酬他們的代價。   以便安拉赦免他們所犯的罪惡,並依他們所做的最好善功報酬他們[注]    
39 : 36 難道真主不能使他的僕人滿足嗎?他們以真主之外的神靈恫嚇你,真主使誰迷誤,誰就沒有嚮導;   安拉豈未有使自己的僕人滿足嗎? 他們以真主以外的來恫嚇你。安拉造為迷誤的人,無一引導他的。   難道安拉還不足以作他的僕人們的保護者嗎?但是他們卻用他以外的(偽神)來恐嚇你。安拉使他迷誤的人,他就沒有引導。   安拉豈不是使其僕人[注1]滿足的嗎?而他們卻以他以外的[注2]恐嚇你[注3]。凡是安拉使[其]迷歧者,則他無一引導者。   難道安拉還不能使他的僕人們滿足嗎?他們以他們舍他[安拉]而崇拜的主宰[偶像]來威嚇你[穆聖]。安拉使誰迷誤,誰就沒有引導者;    
39 : 37 真主引導誰,誰也不能使他迷誤的。難道真主不是萬能的、懲惡的主嗎?   安拉引導的人,無一誘他迷誤的。安拉豈非優勝的,掌報應的嗎?   安拉所引導的人,沒有(誰)能誤導他。難道安拉不是大能的、掌還報的主嗎?   凡是安拉引導者,則無一迷歧者。安拉豈不是掌握者[注],有報復的嗎?   安拉引導誰遵行正道,絕沒有人能使他迷誤。難道安拉不是全能者、掌管報應者嗎?    
39 : 38 如果你問他們:「誰創造了天地?」他們必定說:「真主。」你說:「你們告訴我吧,你們舍真主而祈禱的那些偶像,如果真主欲加害于我,他們能解除他的傷害嗎?如果真主欲施恩於我,他們能扣留他的恩惠嗎?」你說:「真主是使我滿足的,信任者只信任真主。」   你若問他們:(誰造化天地了。)他們一定說:(安拉。)你說:(你們曾見超過安拉所呼求的嗎?若是安拉要我遭難了,牠們能釋去患難嗎?或是他對我要慈惠了,牠們能止其慈惠嗎?) 你說:安拉使我滿足了。仰賴的人們惟獨仰賴他)   如果你問他們,是誰造化天地,他們一定會說:“安拉。”你說:“你們可曾想過,如果安拉有意給我一些損傷,你們在安拉之外所祈求的(偽神們)能消除他(主)加給我的痛苦嗎?或者,他願意對我施與慈憫,它們能制止他的慈憫嗎?”你說:“對於我安拉是足夠了!信賴他(主)的人(把他們的)信賴(寄託給)他。”   你若是詢問他們:“誰造化了天和地呀?”他們必定說:“是安拉。”你說:“你們告訴我,你們于安拉以外祈求[注1]什麼呢?如果安拉用一種傷害要我[注2],它們[注3]可是除去其傷害的嗎?或他用一件慈憫要我,它們可是他的慈憫的阻止者嗎?”你說:“安拉使我滿足者[注4]。依靠者們[注5]只依靠他。”   假如你問他們:“誰創造了天地?”他們必說:“安拉。”你[對他們]說:“你們告訴我吧!假如安拉欲傷害我,那麼,你們舍安拉而祈求的[偶像],他們能消除他[安拉]對我的傷害嗎?假如他[安拉]欲施恩於我,他們能阻擋他的恩惠嗎?”你[對他們]說:“安拉對我足夠了[注1]!信賴者[真信士]只能信賴他[注2][安拉]。”    
39 : 39 你說:「我的宗族呀!你們在你們的情況之下工作吧!我確是工作的,不久你們就要知道,   你說:我的族人哪!你們盡力去做吧!我是一定要做的。   你說:“我的族人啊!你們隨你們的意去做,我也做(我)的,不久你們就會知道了。   你說:“哎我的族人啊!你們在你們的情況[注]上千吧!的確,我是一位幹者。你們將會知道,   你說:“我的族人啊!你們依你們的道行吧!我依我的道行,你們不久將知道,    
39 : 40 淩辱的刑罰將降于誰,永恆的刑罰將加於誰!」   不久你們就知道什麼人得到侮辱的刑罰,遭受長久的刑罰。   “懲罰降給誰,誰就會得到持久的懲罰。”   使他出醜的處罰和永久的處罰降至他的人。”   淩辱的刑罰降臨誰,誰將遭受永久的刑罰。”    
39 : 41 我確已為世人而降示你包含真理的經典,誰遵循正道,誰自受其益;誰誤入歧途,誰自受其害。你絕不是他們的監護者。   我因著真理為世人把經典降給你。得到引領的人,于他自身有利;迷誤的人惟害自身迷誤。你不是能保護他們的。   我的確為了(指導)人類以真理降下這部天經給你。誰被引導,只對他自己有益;而誰迷誤,也只傷害他自己。你不是他們的監護者。   的確,我以真理,為人們把經典[注1]降至給你。凡得正道者,則利歸他自己!凡迷歧者,則其迷歧害在自己,你不是他們的監護人[注2]   我確已為人類而降示你[穆聖]這部包含真理的經典[《古蘭經》]。誰遵行正道,誰自受其益;誰誤入歧途,誰自受其害。你不是他們的監護者[注]    
39 : 42 人們到了死亡的時候,真主將他們的靈魂取去;尚未到死期的人們,當他們睡眠的時候,真主也將他們的靈魂取去。他已判決其死亡者,他扣留他們的靈魂;他未判決其死亡者,便將他們的靈魂放回,至一定期。對於能思維的民眾,此中確有許多跡象。   安拉收取將死者的靈魂,與那在睡臥中未死者。(的靈魂;)而後他拘留已判定必死的那一個,而放還別的、直到一定的時期。此中對於有參悟的民眾確含有種種表徵。   安拉在人們死亡時取走他們的靈魂,也在人們睡眠中尚未死亡時取走他們的靈魂。他(主)留下那些他已宣佈死亡的(人的靈魂),而遣回其餘的直到一規定的時期。在這當中對於能思維的人的確有種種的跡象。   安拉在人們死亡時結束了他們。那睡中沒死的,則他將已判定死亡者的[魯哈]拘去,未判定死亡的將其送回至一定期限[注1]。的確,那裏邊確有對思索者們[注2]的跡象。   死期已到者,安拉將取走他們的靈魂;死期未到者,安拉也會在睡眠中取走他們的靈魂。已判定死亡者,安拉將把他們的靈魂留下;未判定死亡者,安拉將遣回他們的靈魂到一個定期[注]。對能思考的民眾,此中確有許多跡象。    
39 : 43 不然,他們卻舍真主而要若干說情者。你說:「即使他們沒有任何主權,也不瞭解任何事理,他們也能說情嗎?」   不然,他們撇開安拉取告赦的嗎? 你說:(設若牠們不掌一事,也不瞭解,可以嗎?)   他們在安拉之外找求情者嗎?你說:“甚至它們沒有權力,也沒有才智嗎?”   而他們卻于安拉以外,採取了一些說情者。你說:“它們[注1]不掌握什麼[注2],也不懂得[什麼],能說情嗎?”   他們舍安拉而崇拜許多求情者嗎?你[對他們]說:“要是那些求情者沒有任何權力,也不明理[毫無智力]呢?[他們也能求情嗎?]”    
39 : 44 你說:「准許說情與否,全歸真主決定;天地的國權,只是他的。然後,你們只被召歸他。」   你說:(告赦統歸安拉執掌。他掌天地的權柄,而後你們均被歸於他。)   你說:“一切求情的(大權)都屬於安拉。他是諸天與大地的主宰。然後你們將被帶回到他那裏。”   你說:“一切說情全歸安拉,天與地的權柄歸他,後來你們是要被送回他的。”   你[對他們]說:“一切求情,全歸安拉掌管。天地的主權是他的,然後,你們都將歸到他那裏去。”    
39 : 45 有人只提及真主的時候,不信後世者便滿心厭惡;有人提及真主以外的眾神靈的時候,他們便興高彩烈。   一旦有人記念安拉獨一了,那般不信後世的人心就緊縮起來。一旦有人記念他以外的那一切了,他們立刻表示欣悅。   當安拉被單獨提到時,那些不信後世的人心就收縮(變狹窄)了;但是當他(主)以外的(偽神)被提起時,(看啦!)他們就開心了!   如果單單提及安拉[注1],那些不信後世者們的心胸就鬱鬱不樂;如果于他以外提到那些時[注2],則他們衷心歡欣。   當有人提到安拉獨一時,不信仰後世者的心便充滿憎惡;當有人提到[他們]舍他[安拉]而崇拜的主宰時[如偶像,爾薩,天使等],他們便欣喜若狂。    
39 : 46 你說:「真主啊!天地的創造者啊!全知幽明者啊!你將為你的眾僕而判決他們所爭論的是非。」   你說:(安拉!造化天地的,知道目不能見的與顯見的主啊!你本在自己眾僕中對於他們所爭議的施以判斷。)   你說:“安拉啊!諸天與大地的造化主!知道目不能見的和能見的主!是你在你的僕人之間判決他們所爭論的(是非)。”   你說:“哎主哇!創造天和地的,全知未見的和可見的主哇!你對你的眾僕們所紛岐的事務是判斷的。”   你說:“安拉啊!天地的創造者啊!全知看不見之物和看得見之物的主啊!你必將為你的僕人們判決他們所分歧的。”    
39 : 47 假若地面上的一切都歸不義者所有,再加上同樣的一份,他們必用做罰金,以贖取復活日的嚴刑。他們沒有料到的刑罰,將從真主那裏,對他們顯現出來。   假設地上所有的一切,並另外加上一倍,是屬背義的人執掌了,他們一定在複生日用牠罰贖惡刑,他們未曾料及的,由安拉上發現了,   如果犯罪者擁有世上的一切,並再加多一倍,他們也會以它作為復活日的痛苦刑罰的贖金,(但是他們的贖金卻不被接受)。而他們也不曾料到那(懲罰)卻會從安拉那裏顯現給他們。   假若那些虧害者們有雙倍的地上的一切,他們用它贖免復活日的處罰之苦。則從安拉那裏為他們顯出他們所想像不到的[注][懲罰]。   假如不義者擁有大地上的一切,並且再加上同樣的一份,他們必用它去贖取復活日的嚴刑[注][但他們的贖金絕不會被接受]。他們料想不到的刑罰將從安拉那裏為他們顯現出來。    
39 : 48 他們生前所犯的罪惡,也將對他們顯現出來;他們生前所嘲笑的刑罰,將來臨他們。   他們所作的種種罪惡明顯了;他們被自所嘲弄的包圍了。   他們(生前)所做過的罪惡,都將顯現給他們,他們過去所嘲笑的,也將包圍他們。   他們所幹的一切壞為他們顯出了,而他們所用以嘲諷的[注]卻降落在他們上。   他們所犯的罪惡將為他們顯現出來,他們所嘲笑的[刑罰]將包圍住他們。    
39 : 49 人遭患難時,就祈禱我;一旦我把我的恩惠賞賜他,他便說:「我獲得這恩惠,只因我有特殊的知識罷了。」不然!那是一種試驗,但他們大半不知道。   人類遇難的時候,他就呼求我;而後我賜給他恩典了,他就說:(那只是我以知識得到的。)不然,那是一種磨難;但是他們大多數人不知道。   當一個人受到傷害(患難)時,他就向我求救;但是當我賜予他恩典時,他就說:“這完全是由於(我的)知識而獲得的。”不是的,這只不過是一項試驗。但是他們大多數不知道。   如果一種傷害觸及到人[注1],他便祈求我。以後,如果我把我的一件恩惠賜予了他,他卻說:“所以授給我,只是按照學識的。”而它[注2]是一種考驗。但他們的多數卻不知道[注3]   當人遭遇不幸時,他便求我[襄助],然後,當我[為他消除不幸並]賜予他恩惠時,他說:“我獲得這些恩惠,只因我有知識。”不,這只是一種考驗,但他們大多數人並不知道。    
39 : 50 在他們之前的人,確已說過這樣的話了;但他們所獲的財產,對於他們沒有裨益,   他們以前的眾人確說過這話。他們所賺下的。未給他們避免。   在他們以前的那些人已經說過相同的話了,他們所做過的一切都對他們無益,   他們以前的那些人曾說過它[注],而他們所幹的對他們無益。   他們的前人也說過同樣的話,他們所做的一切對他們毫無益處。    
39 : 51 故他們已遭受自己所幹的罪惡的果報。這些人中不義的人們,將遭受自己所幹的罪惡的果報,他們絕不能逃避天譴。   他們遭受自所作過的罪惡。背義的這般人,即將遭受所作的罪惡。他們不是能作抵抗的。   而他們所得的惡果打擊了他們。這些人中的犯罪者,他們所得的惡果,不久也將會打擊他們,他們決不能逃避。   於是他們幹的壞降至他們。這些人[注1]中的虧害者們,他們所幹的壞將降至他們,他們不是能逃脫[注2]的。   他們遭受了他們所犯罪惡的懲罰。這些人[穆聖教化的民眾]中的不義者,他們也將遭受他們所犯罪惡的懲罰。他們絕不能逃脫[注][安拉的懲罰]。    
39 : 52 難道他們還不知道嗎?真主欲使誰的給養寬裕,就使他寬裕;欲使誰的給養窘迫,就使他窘迫。對於信道的民眾,此中確有許多跡象。   他們豈不知道安拉為其意欲——的人伸縮給養嗎?此中對於歸信的民眾確含有種種表徵。   難道他們不知道安拉隨意擴大或限制他所意欲的人的供養嗎?對於有信仰的人其中確有種種跡象。   他們豈不知道:的確,安拉對他所要的人拓寬食祿[注1]和限制[注2]。的確,那裏邊有對歸信者們的跡象。   難道他們不知道嗎?安拉欲使誰富裕,就使誰富裕;欲使誰窘迫,就使誰窘迫。對信仰的民眾,此中確有許多跡象。    
39 : 53 (你說:)「我的過份自害的眾僕呀!你們對真主的恩惠不要絕望,真主必定赦宥一切罪過,他確是至赦的,確是至慈的。   你呼我的一般對自身妄為的僕人,說吧!你們對於安拉的慈惠不要絕望。安拉一定饒恕統通的罪惡。他確是多恕的,特慈的。   你(替我)說:“我的僕人們啊! (我們當中)那些不知珍惜自己的人啊!你們不要對安拉的慈憫絕望,安拉的確恕饒一切的罪過。他是多恕的、大慈的。   你說:“哎我那些對自己過分的[注1]眾僕哇!你們對安拉的慈憫不要絕望!的確,安拉是饒恕全部罪過的[注2]。的確,他是饒恕的、特慈的。   你說:“我[安拉]的過度損害自身的僕人們啊!你們不要絕望安拉的恩惠,安拉必將寬恕所有罪過。他確是最寬恕的,特慈的[注]    
39 : 54 在刑罰來臨你們,而你們不獲援助以前,你們當歸依你們的主。   你們當歸向養主,你們當在未遇到刑罰,且不獲相助以前順服他:   “你們應當歸向你們的主,並在懲罰降臨到你們以前歸順他。因為在這以後你們就將不會被援助了。   你們要歸至你們的養主[注1],要在處罰來至你們之前順從他[注2]!以後,你們就不受援助了[注3]   在刑罰降臨你們前,你們當歸信你們的主[並向他悔罪],當歸順他,否則,你們將得不到任何援助。    
39 : 55 在刑罰不知不覺地忽然降臨你們以前,你們應當遵從你們的主降示你們的最美的訓辭。」   你們在尚不知覺著,刑罰突至以前,追從那由養主上降給你們的最善者:   “你們要在懲罰於不知不覺間突然降臨你們以前, 追隨由你們的主降給你們的最好的(引導)。”   你們要在處罰突然而至之前,而你們是不察覺的,要跟隨從你們養主上降給你們的最好的[注]。”   在你們不知不覺而刑罰突然降臨你們前,你們當遵行從你們的主降示你們的最美的言辭[《古蘭經》]。”    
39 : 56 以免任何人說:「嗚呼痛哉!我已怠慢了對真主應盡的義務,我確是虧折者。」   免得人說:(可惜我對安拉方面怠慢了,我實是嘲弄的;)   免得任何人會說:“啊!我的悲傷是由於我曾經忽略了安拉, 並曾屬於嘲弄的人。”   [於是]每個人說:“我的過去在對安拉上[注]我後悔呀!我原是一個嘲諷者。”   以免有人說:“唉!我的悲傷皆因我疏忽了對安拉的義務,我確是嘲笑者[如嘲笑真理,穆聖和《古蘭經》等]。”    
39 : 57 或說:「假若真主引導我,我必定是敬畏者。」   或是說:(設若安拉引導我了,我必歸為敬慎的;)   或說:“倘若安拉曾經引導了我,我一定已經是敬畏的人了。”   或者他說:“假若安拉引導我,我定是一位提防者[注]。”   或[以免]說:“要是安拉引導我,我必是敬畏者了。”    
39 : 58 或在看見刑罰的時候,說:「但願我得返回塵世,那末,我要變成行善者。」   或是在親見刑罰的時候說:(寧願我有一次轉回而歸入為善的。)   或者在看到懲罰時會說:“倘若我能有另一次的機會,我就會成為行善的人了。”   或者在他看到處罰他時說:“假若我有一次回去,則我是行善者[注]。”   或[以免]他看見刑罰時說:“要是我有一次機會[返回塵世],我一定做善人。”    
39 : 59 不然!我的許多跡象,確已來臨你,但都被你否認了,你妄自尊大,你變成不信道的。   是的,我的表徵達至你了。但是你未信牠,你高傲了,你本是逆徒一類的。   (安拉會兌訴他們:)“是的,我的啟示曾到達你,但是你確曾不信它們,你曾是高傲的、不信的人。”   怎麼不是呀!我的跡象[注]確已到達你,而你卻不信,卻高傲。你原是一個昧者。   [安拉對他的答覆是]:“不,我的啟示確已降臨你,但你否認它,你妄自尊大,你是不信仰者。”    
39 : 60 復活日,你將看到誣衊真主的人面色變黑。難道火獄裏沒有自大者的住處嗎?   當複生日,你看見一般曾往安拉上說謊的人是面黑的。火獄裏豈無有高傲人所住的地方嗎?   在復活日,你(穆聖)將看到那些向安拉撒謊的人,他們的臉將變成黑色。地獄中難道沒有高傲的人的住處嗎?   在復活之日,你看到那些給安拉編謊者[注]們,他們的臉是烏黑的。在折漢難裏豈沒有高傲者們的宿處嗎?   復活日,你[穆聖]將看見借安拉的名義說謊者的臉是黑的。難道火獄裏沒有驕傲自大者的居所嗎?    
39 : 61 真主拯救敬畏菩脫離苦難,並使他們獲得成功,他們不遭禍患,也不憂愁。   安拉解救敬畏的人,以其獲救的原由。他們不遭患難,也不憂愁。   而安拉卻將拯救敬畏的人,並置他們于勝利的地方,他們遭不到不幸,他們也不會憂傷。   安拉讓那些提防者們因他們的得到[注]而使他們得到拯救。傷害觸及不到他們,他們並不擔憂。   安拉將拯救敬畏者至成功之宅[樂園]。他們不會遭遇不幸,也不會憂愁。    
39 : 62 真主是創造萬物的,也是監護萬物的;   安拉是造化萬事的,他是監管萬事的。   安拉是萬物的造化者,也是一切事務的監護者。   安拉是萬物的造化者,他是對萬物的監護者[注]   安拉是萬物的創造者,是萬物的監護者。    
39 : 63 天地的鑰匙,只是他的;不信真主的跡象者,才是虧折的。   惟他掌管天地的鎖鑰。不信安拉表徵的人,均是傷折的。   諸天與大地的鎖匙都屬於他,那些不信安拉的啟示的人,他們的確是損失的。   天與地的鑰匙[注1]是屬於他的。那些隱昧安拉之跡象[注2]者們,這些人他們才是虧折者。   他掌管天地的鑰匙。不信仰安拉的啟示者,這些人確是損失者。    
39 : 64 你說:「無知的人啊!難道你們教我崇拜真主以外的神靈嗎?」   你呼一般愚人說,你們命我拜安拉以外的嗎?   你說:“你們這些無知的人啊!你們命我拜安拉以外的(偽神)嗎?”   你說:“哎愚人們呀!你們竟命令我崇拜安拉以外的嗎?”   你[穆聖]說:“無知的人們啊!難道你們要勸我舍安拉而崇拜其他主宰嗎?”    
39 : 65 你和你以前的人,都奉到啟示說:「如果你以物配主,則你的善功,必定無效,而你必定成為虧折者。   我確已告諭你,和你以前的眾人了。如果你信匹偶,你的善舉必就歸為失效, 你必歸於傷折的人了。   它(啟示)確已降給你和你以前的(先知們),(說道:)“如果你(為安拉)添附任何夥伴,你的(善)功就會毫無結果, 而你一定也會屬於虧損的(人)。”   [注1]確已啟示你和你以前的人們:“若是你舉伴了[注2],則你的功幹必定壞了,你必定是一位虧折者。   你和你之前的使者們確已奉到啟示:“假如你給安拉設置夥伴[注],你的善功必將徒勞,你必將成為損失者。”    
39 : 66 不然!你應當只崇拜真主,你應當做感謝者。」   不然,你當拜安拉,你當歸為感念的。   不,你應當奉事安拉,並成為(一個)感恩戴德的人。   應當是,你崇拜安拉吧!願你是一位感謝者吧!”   不!你當崇拜安拉,當做感恩者。    
39 : 67 他們沒有切實地認識真主。復活日,大地將全在他的掌握中,諸天將卷在他的右手中。讚頌真主,超絕萬物,他超乎他們所用去配他的!   他們估計安拉,未曾適當地估計他。在複生日,地統在他的掌握。諸天是被他的右手卷起的。真主清淨,他玄高於他們所擬的匹偶!   他們不瞭解(按照他所應享的尊敬去敬事)安拉。在復活日整個的大地將在他的掌握當中,諸天也將在他的右手中被卷起來。光榮歸他!他是遠高於你們為他所添附的(夥伴)。   他們沒有充分認識安拉[注1],整個地面,復活之日是在他的掌握裏[注2],一切天被卷在他的右手[注3]裏。讚頌他從他們所舉伴的上清高崇高。   他們沒有對安拉作應有的推斷。復活日,大地將全在他的掌握中,諸天將卷在他的右手中[注]。讚美他超絕!至高無上的他[安拉]超絕於他們所崇拜的偶像。    
39 : 68 號角一響,凡在天地間的,都要昏倒,除非真主所意欲的。然後,號角再響一次,他們就忽然站起來,東瞻西顧的。   吹起了號筒,而後除去安拉所意欲——的人以外,天地間所有的人暈死過去。而後另吹一次,他們立時起來觀看。   號角一聲吹響,那時一切在諸天與大地的都將昏迷,除了安拉所願意的在外。然後另一次號角將被吹響,那時,(看啦!)他們都將站立著等待(審判)(或:開始看見真理)。   號角吹響了[注1],於是天與地裏的一一除安拉所要的外[注2]——便死亡了。後來再次吹響[注3]了,於是他們便站立著[注4]等待[注5]   號角一吹響,凡在天地間的都將昏死過去,唯安拉意欲者例外。然後,號角再次吹響[注],他們突然站起來東張西望。    
39 : 69 大地將因它的主的光明而亮,功過簿將陳列出來;眾先知和見證將被召來,他們將被秉公裁判而不受虧枉;   地藉其養主的光輝照耀了。設置文卷,召來一般聖人與見證者。有的在他們中間秉公判斷,並不虧損。   大地閃亮著它的主的光輝,(行為的)紀錄被(公開)陳列。先知們和見證人們都被帶到,並在他們之間以真理(公平)裁判。他們(一點)也不會被虧待。   地上因其養主之光而明亮。善惡記錄[注1]已安置好,已將聖人們、證人們[注2]叫來,便在他們之間秉公判斷,而他們不受虧害。   大地將閃耀著它的主[安拉]的光輝,功過簿將展示出來,先知們和見證者們將被召來,他們將被秉公判決,不受虧待。    
39 : 70 人人都享受自己行為的完全的報酬,真主是知道他們的行為的。   每一個人完全得到自所作過的。真主至知他們的作為。   每一個人都將按照他所曾做過的(行為)被賜予全部的回報,(安拉)深知他們所做的一切。   每個人都被完全他所幹的[注1]。他是知道[注2]他們所作[一切]的。   每人都將獲得自己所做的全部報酬。凡是他們所做的,他是全知的。    
39 : 71 不信道者,將一隊一隊地被趕入火獄,迨他們來到火獄前面的時候,獄門開了,管獄的天神要對他們說:「難道你們族中的使者沒有來對你們宣讀你們的主的跡象,並警告你們將有今日的相會嗎?」他們說:「不然!不信道的人們,應當受刑罰的判決。」   不信的人一群一群地被驅至火獄。待至來到牠的時候,其門始在開放著。管火獄的天使對他們說:(你們同類的使者豈未來對你們誦養主的表徵,並對你們警告遇見今日嗎?)他們說:(是的;)但是關於罪刑的話在一切不信的人上決定了。   不信的人將被成群地趕入地獄,等到他們到達那裏時,它的門就會被啟開,它的管理者會對他們說:“使者們不曾(由你們當中)到達你們,向你們誦讀你們的主的啟示和警告你們今日的集會嗎?”他們將會回答道:“是的,(他們的確到達了。)”對不信者所判決的懲罰確已實踐了。   那些隱昧者們成群地被趕往折漢難,直至他們來至它[注1]時,它的門便敞開了,守獄者對他們說:“你們中的使者們[注2]沒來至你們,他們把你們養主的跡象讀給你們、並警告你們將遇到你們的這一天嗎?”他們說:“怎麼不是呀[注3]!”但是處罰的話確已在昧者們上落實了。   不信仰者將被成隊趕入火獄。等他們到達火獄時,獄門開了。管理火獄的天使將對他們說:“難道出自你們本族的使者未曾降臨你們,向你們宣讀你們的主[安拉]的啟示並警告你們今日的相會嗎?”他們將說:“不,[他們確已來臨我們]。”不信仰者應受刑罰的判決。    
39 : 72 或者對他們說:「你們進火獄門去,並永居其中吧!自大者的住處真惡劣!」   有的說:(你們進火獄的門,永居在那裏吧!)高傲人的居所太惡了。   、(他們被告訴:)“你們進入地獄的門,並居住在其中吧。高傲的人的歸宿是這樣的不幸。”   有人說:“你們進入折漢難之門吧!永遠住在其中吧!高傲者們的歸宿太壞了。”   有話聲[對他們]說:“你們進入火獄之門並永居其中吧!驕傲自大者的居所真惡劣!”    
39 : 73 敬畏主者將一隊一隊地被邀入樂園,迨他們來到樂園前面的時候,園門開了,管園的天神要對他們說:「祝你們平安!你們已經純潔了,所以請你們進去永居吧!」   畏懼養主的人一群一群地被促至天園。待至他們來到的時候,其門已在開放著。管天園的天使對他們說:(祝你們平安:你們快樂了,你們進到天園永居吧!)   敬畏他們的主的人將成群結伴地被送入樂園,等到他們到達它那裏時,它的門就會被啟開,它的管理者將會對他們說:“祝你們平安!你們是善人,所以你們進入它並居住在其中吧。”   把那些敬畏其養主的人們成群結隊地導至天堂。直至他們來至它[注]時,它的門大開,守堂者對他們說:“平安降在你們上,你們太好了,你們永遠進入其中吧!”   敬畏者將被成隊送入樂園。等他們到達樂園時,園門早已敞開[注]。管理樂園的天使將對他們說:“求主賜你們平安!你們做得對,你們進入樂園並永居其中吧!”    
39 : 74 他們說:「一切讚頌,全歸真主!他對我們實踐了他的約言,他使我們繼承樂土,我們在樂園中隨意居住。工作者的報酬真優美!」   他們說:(讚頌真主;他對我們實現他的所約,他教我們繼承此地。我們居住天園裏自所意欲的地方。)工作者的報酬太好了。   他們將說:“萬贊歸主,他的確實踐了他對我們的約,並已給我們繼承了樂土,並使我們隨心所欲地居住在天園中。行善的人的回賜是多麼的優異呀!”   他們[注1]說:“萬贊歸於安拉,他實踐了對我們的許約[注2],他使我們繼承了大地[注3],我們在天堂裏任意居住,幹善功的人們的代價[注4]太好了。”   他們將說:“一切讚頌,全歸安拉。他實踐了他對我們的許諾,並使我們繼承此地,我們在樂園裏想住哪里就住哪里。行善者的報酬多美啊!”    
39 : 75 你將見眾天神環繞在寶座的四周,頌揚他們的主,他們將被秉公裁判。或者說:「一切讚頌,全歸真主——全世界的主!」   你看眾天使是環繞(阿勒世)的四周,以贊其養主稱頌清淨的。有的在他們中間秉公判斷;有的誦:(讚頌安拉——調養眾世界的主。)   你將看到(主的)(權威的)寶座周圍圍繞著天仙們,他們讚頌著他們的主。他們被(公平地)以真理裁判,並將說:“萬贊歸主,眾世界的主。”   你看到眾天仙圍繞在阿爾史[注1]的周圍,它們以感讚而頌它們的養主清高,他們之間的已被秉公判斷。有人說[注2]:“萬贊歸於調養普世之主。”   你將看見天使們圍繞在寶座的四周讚美頌揚他們的主,他們[所有被造物]將被秉公判決。有話聲說:“一切讚頌,全歸安拉——眾世界的主。”