第77 章: 天使(姆爾賽拉特) (這章是麥加的, 共計50節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


77 : 1 誓以奉派傳達佳音,   試思一般繼續被差的,   憑那一次跟著一次被遣的,   以陸續的風[注]發誓。   以接連被派遣者[天使或使者]發誓,    
77 : 2 遂猛烈吹動者,   行動神速神速的,   憑那怒吼的,   以強烈的風發誓。   以猛烈吹動的狂風發誓,    
77 : 3 誓以傳播各物,   播揚播揚的,   憑那傳播的,   以散佈的風[注]發誓。   以驅雲下雨的風發誓,    
77 : 4 而使之分散,   分別分別的,   憑那些(把真假)完全分開的,   以分辨者[注]發誓。   以分辨真偽的[《古蘭經》]經文發誓,    
77 : 5 乃傳授教訓者,   因為(杜絕)托詞或為著警告而投教戒的;   和憑那些(徐徐)降下提醒的,   以傳遞啟示者[注]發誓。   以向使者們傳達啟示的天使們發誓,    
77 : 6 誓以示原諒或警告者,   .   恕罪的,或是警告的(古蘭)。   [為了]託辭和警告[注]   以便終止原諒或警告。    
77 : 7 警告你們的事,是必定發生的。   所對你們約定的,必將實現。   的確,你們所被許的一定會發生。   你們所受的警告,必定是落實的[注]   你們所被警告的肯定是要發生的。    
77 : 8 當星宿黯淡的時候,   當列星消滅的時候,   所以,當星辰變暗時,   在星辰暗淡無光時,   當星辰暗淡時;    
77 : 9 當天體破裂的時候,   天已崩裂的時候,   當(蒼)天崩裂時,   在天裂開時,   當天體破裂時;    
77 : 10 當山巒飛揚的時候,   群山粉碎的時候,   當山嶽(隨風)吹散時,   在山嶽被粉碎時,   當群山[如灰塵]飛揚時;    
77 : 11 當眾使者被定期召集的時候,   列使集合的時侯,……。   和當使者們到達他們被規定的時間時。   在使者們定時集聚時,   當使者們定期被召集時;    
77 : 12 期限在哪日呢?   當那一天遲延牠?   這時間被規定在那一天呢?   期限[注]定在何時呢!   這些跡象哪日實現呢?    
77 : 13 在判決之日。   為分明的日子。   (那是被定在)決定(判決)的日子。   在分辨之日[注]   在判決日[實現]。    
77 : 14 你怎能知道判決之日,是什麼?   你怎能知道哪是分明的日子?   如何使你(穆聖)領悟什麼是決定(判決)的日子呢?   什麼使你知道分辨之日是什麼呀!   你怎能知道判決日[復活日]是什麼?    
77 : 15 在那日,傷哉否認真理的人們。   不信的人們在那時候遭禍了,   啊!那天不信真理的人們要遭殃了。   屆時,可歎一些不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 16 難道我沒有毀滅先民嗎?   我豈未滅絕前代   我不曾毀滅了古代的人嗎?   我沒有使前人們滅亡嗎?   難道我沒有毀滅前人嗎?    
77 : 17 然後,我使後民隨他們而消滅。   而今後人追隨他們嗎?   然後,我使較晚的(一代)步他們的後塵(被毀滅),   以後,我讓別人跟從了他們[注]   然後,我將使後人步他們的後塵。    
77 : 18 我將這樣處治犯罪的人。   我就這樣地對待一般為惡的人。   我就是那樣對待有罪的人。   就像那樣,我對犯罪者們所幹的[注]   我如此懲治犯罪者。    
77 : 19 在那日,傷哉否認真理的人們。   不信的人在那日遭禍了:   (所以)那天不信的人要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 20 難道我沒有用薄弱的精液創造你們嗎?   我未曾把你們造自微賤的水,而把牠置在堅固的定處,   我不曾由卑賤的液體造化他們嗎?   我沒有從卑微的水[注]上造化了你們嗎?   難道我沒有用無用的精液創造你們嗎?    
77 : 21 我把它放在一個堅固的安息之所,   .   我把它放在一個安全的居所(子宮),   以後我使它處在完密地穩定之中[注]   我把它放置在一個安全處[子宮],    
77 : 22 到一個定期。   直到限定的時期嗎?   直到一個已知的時刻。   至一眾所周知的期限[注]   到一個定期。    
77 : 23 我曾判定,我是善於判定的。   我曾規定了;規定者太好了,   我是這樣地安排,我的安排是如何卓越啊!   所以我規定了。規定者[注]真好哇!   我如此預定。我是多麼卓越的預定者啊!    
77 : 24 在那日,傷哉否認真理的人們。   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 25 難道我沒有使大地成為包羅   我豈未把地作成收攬活的與死的,   我不曾把大地變成容器,盡納一切活的和死的嗎?   我沒有把地造成收斂者嗎?      
77 : 26 活物和死物的嗎?   .   我不曾把大地變成容器,盡納一切活的和死的嗎?   一切活的和一切死的[注]   難道我沒有使大地成為包容一切活物和死物的?    
77 : 27 我曾在大地上,安置許多崇高的山巒。我曾賞賜你們甘美的飲料。   並在那裏造化高大的定山,更教你們飲甘水嗎?   並在其中安置高山,和給你們飲用甘美的水嗎?   我在其中[注]安排了高山。我使你們飲用甜水。   我在大地上安置了堅固的高山並賜給你們飲用的甜水。    
77 : 28 在那日,傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 29 「你們去享受你們所否認的刑罰吧!   你們去到曾所不信的吧!   (他們將被告訴:)“你們起程奔向你們曾經不信的(懲罰)去吧!   你們去至你們所不信的處罰吧!   [有話聲對不信仰者說]:“你們去見你們所否認的一切吧!    
77 : 30 你們去享受有三個權的蔭影吧!」   你們去到那不遮陰不避焰火的三叉影下吧!   “對向你們落下的三重蔭影”前去吧!”   你們去至有三股陰影的[注]吧!   你們去見有三個柱的蔭影吧!”[火獄的煙在上升過程中將變為三柱]。    
77 : 31 那蔭影不是陰涼的,不能遮擋火焰的熱浪。   .   它既不能遮蔭取涼, 也不能遮擋烈焰。   不能遮陰的,對火焰[注]是無濟於事的。   那蔭影既不產生陰涼,也不能遮擋[火獄的]烈焰。    
77 : 32 那火焰噴射出宮殿般的火星,   牠射出宮殿般的火花,   它(火焰)爆出像宮殿一樣巨大的火花,   的確,它射出的火花像宮殿一樣。   火獄噴射出高樓般的火花,    
77 : 33 好像黧黑的駱駝一樣。   好像是黃毛駱駝。   好像(一隊)黃色的駱駝。   它像是烏黑的駱駝一般。   那火花好像黃色的駱駝[或捆綁的繩索]。    
77 : 34 在那日,傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 35 這是他們不得發言之日。   這是他們不能發言,   那是他們有口難言之日,   這是他們不言不語之日[注]   這是他們不能說話之日。    
77 : 36 他們不蒙許可,故不能道歉。   且不允他們託辭的那一日。   也不許他們提出藉口(或辯解)。   他們得不到允許,怎能推辭呢!   他們將得不到任何許可,以作辯解。    
77 : 37 在那日,傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 38 這是判決之日,我把你們和先民集合在一處。   這是分明的日子。我集合你們與眾前人。   那是決定的日子,我把你們和(你們)以前的人集合在一起。   這是分辨之日,我使你們與前人們[注]相聚。   這是判決日,我將把你們和前人都集合起來。    
77 : 39 如果你們有什麼計謀,你們可對我用計。   如果你們有詭計,你們就對我施詭計吧!   如果你們有任何詭計,就用它來對付我吧!   所以你們若是有詭計,你們就對我施吧!   假如你們有計謀,你們就用計謀對付我吧!    
77 : 40 在那日,傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 41 敬畏的人們,必定在樹蔭之下,清泉之濱,   的確,敬慎的人們,是在陰影與泉源,   敬畏的人在蔭涼和泉水當中。   的確,敬畏者們,是處在陰涼、泉水,   敬畏者必將住在蔭影下,泉水旁,    
77 : 42 享受他們愛吃的水果,   和他們所想望的鮮果之下。   (他們將獲得)一切他們所希望的果品。   和他們所愛好的水果之間。   [他們將獲得]他們所想吃的水果。    
77 : 43 將對他們說:「你們曾經行善,故你們痛快地飲食吧!」   (我說:)你們以自所作過的暢然著吃飲吧!   (他們將被告訴道:)“你們開心地吃和喝吧,(那是)由於你們以往所做過的(善行)。”   你們優於你們所幹的,而心安理得地吃吧飲吧!   [有話聲對他們說]:“你們愉快地吃喝吧!這是因為你們[在塵世]常行善。”    
77 : 44 我必定這樣報酬行善的人們。   我就這樣地善賞一般為善的人。   我確實這樣回賜行善的人。   的確,就這樣,我報酬行善者們。   我必將如此報酬行善者。    
77 : 45 在那日,傷哉否認真理的人們。   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了!   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 46 「你們暫時吃喝享受吧!你們確是犯罪的人。」   你們吃吧,你們略微享受吧!你們實是為惡的人。   (他們將被告訴道:)“你們(不信的人)吃和享受一會兒吧,你們確是有罪的人。”   你們出吧!你們少少地享受吧!你們是犯罪者們。   [有話聲對不信仰者說]:“[不信仰者啊!]你們暫時[在塵世]吃喝玩樂吧!你們確是犯罪者。”    
77 : 47 在那日,傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了!   屆時,可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 48 有人對他們說:「你們當鞠躬。」他們不肯鞠躬。   有人語他們鞠躬的時候,他們不鞠躬。   當有人對他們說“你們鞠躬”時,他們不(鞠躬)。   如有人對他們說:“你們鞠躬[注]吧!”他們卻不鞠躬。   當有人對他們說:“你們當[禮拜]鞠躬[注]”時,他們不鞠躬。    
77 : 49 傷哉否認真理的人們!   不信的人在那日遭禍了!   不信(真理)的人在那天要遭殃了。   屆時可歎一切不信之人啊!   在那日,否認[復活日]者將遭嚴懲真活該!    
77 : 50 除《古蘭經》外,他們要信仰什麼文辭呢?   他們信牠以後的什麼話呢?   那麼在這(古蘭)之後,他們還會信仰什麼經文呢?   在它[注1]以後,他們還歸信什麼話[注2]嗎?   除這部《古蘭經》外,他們要信仰什麼言辭呢?