第93 章: 上午 (堵哈) (這章是麥加的, 共計11節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


93 : 1 誓以上午,   試思早晨;   憑清晨時光,   以祖哈[注]   以上午 [太陽升起後]發誓,    
93 : 2 誓以黑夜,當其寂靜的時候,   與夜當其遮黑時,   和寧靜的夜晚作證,   和以遮蓋時的黑夜發誓,   以寂靜時的黑夜發誓,    
93 : 3 你的主沒有棄絕你,也沒有怨恨你;   你養主未棄掉你,他並未怒惱。   你的主不曾捨棄你,他也沒有厭惡你。   [注1]的養主並未拋棄你[注2],未生你的氣,   你[穆聖]的主既沒有丟棄你,也沒有怨恨你[注]    
93 : 4 後世於你,確比今世更好;   一定後世于你強過了今世。   你的後來一定比先前更好。   而後世[注]對於你是比塵世好的。   後世對你的確比今世好。    
93 : 5 你的主將來必賞賜你,以至你喜悅。   一定不久的你的養主賜給你,然後你喜樂。   你的主一定會賞賜你,你將因此而滿足(喜悅)。   你的養主將來必定賜予你[注1],你會滿意[注2]   你的主必將賞賜你,你將因此而喜悅。    
93 : 6 難道他沒有發現你伶仃孤苦,而使你有所歸宿?   他未見你是孤兒然後予以安插,   他(主)不曾發覺你是孤兒而保護你嗎?   他豈未發現[注1]孤兒的你,而收容了你[注2]   難道他[安拉]沒有發現你[穆聖]是孤兒而賜給你庇護嗎?    
93 : 7 他曾發現你徘徊歧途,而把你引入正路;   見你是迷路的,然後加以指導,   他(主)不曾見到你迷惘彷徨而引導你嗎?   他發現你是徘徊不定的[注1],而引導了[你][注2]   難道他沒有發現你徘徊歧途而引導你嗎?    
93 : 8 發現你家境寒苦,而使你衣食豐足。   見你是貧窮的,然後使富嗎?   他(主)不曾發現你生計匱乏而使你富足嗎?   他發現貧窮的你,而使你富裕[注]了。   難道他沒有發現你貧窮而使你富裕嗎?    
93 : 9 至於孤兒,你不要壓迫他;   說到孤兒上,你不要壓迫;   所以你不要苛待孤兒,   至於孤兒,你莫欺淩[他][注]   因此,你不要虐待孤兒,    
93 : 10 至於乞丐,你不要喝斥他,   說到乞者上,你不要呵叱;   也不要斥逐乞求者,   至於乞丐,你莫責斥[他];   你不要斥退乞求者,    
93 : 11 至於你的主所賜你的恩典呢,你應當宣示它。   你當宣揚你養主的恩典。   而要宣揚你的主的恩典!   至於對你養主的恩典,則要宣告[注][它]。   你當宣揚你的主的恩惠。