章:节 | 马坚译本 | 王静斋译本 | 仝道章译本 | 马金鹏译本 | 马仲刚译本 |
105 : 1 | 难道你不知道你的主怎样处治象的主人们吗? | 你岂未看见养主怎样地对付象军? | 你不知道你的主怎么对付有象的人吗? | 你岂未见[注1]你的养主如何处治象兵[注2]吗? | 难道你[穆圣]不知道你的主[安拉]是怎样惩治象的主人们吗?[公元570年,即穆圣诞生那年,也门总督艾布拉哈•艾什拉姆率领象军向麦加进发,企图摧毁克尔白天房,后被一种传染病所灭。] | |||||
105 : 2 | 难道他没有使他们的计谋 ,变成无益的吗? | 他岂未把他们的诡计置在无效中, | 他(主)不曾使他们的(侵犯的)计划成空吗? | 他岂未[注1]使他们的诡计处于失败之中[注2]吗? | 难道他[安拉]没有使他们的计谋失败吗? | |||||
105 : 3 | 他曾派遣成群的鸟去伤他们 , | 并遣去一群一群的飞鸟, | 并对他们降下大群的飞翔物, | 他将艾巴比赖[注]的飞鸟差至他们, | 他曾派遣成群的鸟去袭击他们, | |||||
105 : 4 | 以粘土石射击他们 , | 以泥石射击他们, | 用石头和砖土攻击他们, | 它用陶石[注]对他们射击。 | 那些鸟用粘土般的石块射击他们, | |||||
105 : 5 | 使他们变成吃剩的干草一样。 | 而使他们化若被吃的禾叶吗? | 并使他们(变得)像被吃光的禾秆一样吗? | 并使他们成为嚼后的乱叶[注]。 | 使他们变成了像吃剩的草梗一样。 |