第13 章: 雷霆(赖尔得) (这章是麦地那的, 共计43节)
章:节 马坚译本 王静斋译本 仝道章译本 马金鹏译本 马仲刚译本


13 : 1 艾列弗,俩目,米目,拉仪。这些是天经的节文。从你的主降示于你的经典,确是真实的,但众人大半不信。   (阿里甫、俩模、密默、拉。)这是经典的文词。那由你养主上降给你的是切实的,但是世人的多半不信实。   阿立甫、俩目、敏目、拉。这是经典中的章句,由你的主降给你的这些(经文)都是真理,但是大多数的人不相信。   艾立夫,俩姆,米姆,拉[注1]。那是该经[注2]的启示,从你养主上降给你的那个是真理。但多数人却不归信[注3]   艾利夫,俩目,米目,拉[阿拉伯语四个字母的音译,唯安拉最知道其意]。这些是《古兰经》的经文。从你的主[安拉]降示你[穆圣]的[经文]都是真理,但大多数人并不相信。    
13 : 2 真主建立诸天,而不用你们所能看见的支柱。随后他端坐在宝座上,制服日月,使其各自运行到一个定期。他处理万事,解释迹象,以便你们确信将与你们的主相会。   安拉是那不用柱子悬起了你们所看见的天,且复镇摄“阿勒世”的主。他制服了日月;每一个运行一定的期限。他治理事情,他分析各项表征,好教你们坚信遇见自己的养主。   安拉不用可以看得见的柱子撑起诸天,他稳固地建立在权威宝座上,并策使日月驯服,各自(按它的轨道)运行至一规定的时间。他规定事务,详解启示,好教你们相信能够会见你们的主。   安拉是不用你们看到的柱子抬高了天的,后来他升上了阿尔史,控制了太阳、月亮,每个都向着一个期限[注1]运行。他调度事务[注2],他阐明迹象[注3],愿你们对与你们的养主的相会[注4]而归信。   安拉用你们看不见的柱子建造诸天。然后,他升上宝座,使日月[为你们]服务,每个都按规定的程序运行。他处理万事,阐明所有启示,以便你们确信将与你们的主相会。    
13 : 3 他展开大地,并在大地上安置许多山岳和河流,他把每种果实造成两性的,他以黑夜覆盖白昼。对于能思维的民众,此中确有许多迹象。   他那真主:铺展了地,并在那里造化了山河,更在那里千各项果实上造化了一对两性,他以黑夜遮覆白昼。此中对于有参悟的民众确含有种种表征。   他展开大地,并在那里安置山峦和江河。他在千切果实当中置下了(雌雄)两性。他使夜晚掩盖了白昼。对于那些肯参悟的人,其中确有许多迹象。   他是那位铺展了大地,在它里面[注1]造化了山岳和河渠,从其中的各种果品中造化了成对的[注2],他使夜晚蒙住白昼。的确,那里面,确有对思索者们的许多迹象[注3]   是他展开大地,在其中稳固地安置群山与河流。他把每种水果都造成两性的,并使黑夜掩盖白昼。对能思考的民众,此中确有许多迹象。    
13 : 4 大地上有许多邻近的区域,有葡萄园,有庄稼,有椰枣树,其中有二株同根生的,二株异根生的,(这些都是)用同样的水灌溉的,我却使这一部分果实比那一部分佳美。对于能理解的民众,此中确有许多迹象。   地上有些毗连的区域,与葡萄园,禾谷,及同根与不同根的枣树;受一种水的灌溉;我教它在滋味上一部优越一部。此中对于有理性的民众确含有种种表征。   在大地上有鳞次栉比的广袤土地和葡萄园,禾田,和由同一种水所灌溉的丛,生的或独生的枣树。我使得它们当中的一些吃起来比另外一些更为可口。这当中对于有理解的人确有许多迹象。   在大地里,有一些相近的地块[注1]、葡萄园及庄稼,以及分叉的椰枣树和不分叉的椰枣树,都是用一种水浇灌的。而我使其中的部分在味觉上[注2]超过另一部分。的确,那里面,确有对思索者们的许多迹象。   大地上有许多邻近的区域,有葡萄园、庄稼地、单根长出双根或三根的椰枣树。虽然是用同一种水灌溉的,但吃的时候,我却使一些比另一些味更美。对能明理的民众,此中确有许多迹象。    
13 : 5 如果你感到惊讶,那末,他们的这句话才是奇怪的:「当我们变成为尘土的时候,我们必定要重新受造吗?」这等人是不信他们的主的,这等人是要带枷锁的;这等人是居住火狱的,他们将永居其中。   如果你惊异了,他们说:(我们已然土化的时候可能重新被造吗?)是可惊异的。这一般人是那不信养主的,颈项戴枷的,永居火狱的。   如果你惊异的话,那么他们说的话就是奇怪的:“当我们已经化为尘土时,那时候我们真能够在新的造化中(起死回生)吗?”这些人是不信他们的主的人,他们是脖子上套着枷锁的人,他们是火(狱)的伴侣,并在其中永远居住!   如果你奇怪,则他们的话是奇怪的:“如果我们已成了泥土,我们还是在新的造化中吗?”这些人是隐昧其养主的人,这些人枷锁套在他们的脖子上,这些人是火狱之人。他们永处其中[注]   假如你[对拜偶像者舍安拉而崇拜偶像和否认你]感到惊讶,那么,他们的这些话才是可惊讶[注1]的:“当我们变成尘土时,难道我们真的还要被复活成一个新的生命吗?”这些人就是不信仰他们的主的人;这些人的脖子上戴着枷锁;这些人是火狱的犯人,他们将永居其中[注2]    
13 : 6 在恩惠降临之前,他们要求你早日昭示惩罚。许多惩戒处罚在他们之前确已逝去了。众人虽然不义,但你的主对于他们确是饶恕的。你的主的惩罚确是严厉的。   他们在福乐以前向你要求速现灾患。种种患难在他们以前确已过去了。你的养主对于世人,虽系他们背义,确有饶恕,你的养主实是有严刑的。   他们要求你在(降)福之前优先降祸,而在他们之前已经有过了许多惩罚的先例。尽管人们犯错,你的主对他们确实是宽恕的,而你的主在刑罚上也是严峻的。   他们在好事[注1]之前,要求你速降坏事[注2]。而一切事例[注3]已在他们之前过去了。的确,你的养主对人们的亏害是有所饶恕的。的确,你的养主是处罚严峻的[注4]   他们要求你在降福之前先降祸,尽管在他们之前许多惩戒性的先例确已逝去。虽然人们不义,但你的主对他们仍是很宽恕的。你的主确是惩罚严厉的。    
13 : 7 不信道者说:「为甚么没有一种迹象,从他的主降临他呢?」你只是一个警告者,每个民族都有一个引导者。   众不信的人说: (因何不向他降一出自养主的异迹。)你只是一个传警告的。在每伙人有一个引导者。   不信的人们说:“为什么他的主不降给他一个奇迹(迹象)?”其实你只是一位警告者,每一个民族都有一位引导者。   那些昧者们说:“来自其养主的某一迹象何不降给他[注]呢?”你只是一位警告者。而每族人都有一位引导者。   不信仰者说:“为什么没有一种迹象从他的主[安拉]降给他[穆圣]呢?”你[穆圣]只是一位警告者,每个民族都有一位引导者。    
13 : 8 真主知道每个女性的怀孕,和子宫的收缩和膨胀。在主那里,万物是各有定量的。   安拉知道每一卜妇人所孕的。与各子宫所减所增的。事事在他跟前皆有一定的限度。   安拉知道每一个妇人所孕育的是什么,和(她)子宫中所吸收的及增长的。一切事物在他那里都有其应得的份量。   安拉知道每一女性所怀孕的和子宫所缺的[注1]和所增的,万物在他那里是有定数的[注2]   安拉知道每个女性所怀的[注][胎儿及其性别]和子宫的收缩与膨胀。万事在他那里都有定量。    
13 : 9 他是全知幽明的,是伟大的,是崇高的。   他是知道目不能见的与显见的,伟大玄高的主。   他知道目不能见的和显而易见的,他是伟大的、至高的。   高超、伟大、全知未见和可见者的。   他全知一切看不见之物和看得见之物[注]。他是最伟大的,最清高的。    
13 : 10 你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。   你们之中那低声密语,与高声说话,以及在夜间隐遁的,与在白昼行路的,全都一样。   无论谁在暗中说话或是公开(大声)。讲出,不论谁在夜间隐伏,或是在白天出外,(对于他)都是一样的。   你们中谁密谈或扬言,谁在夜晚遮藏,或在白昼畅行,[在安拉的知中]都是一样的[注]   无论你们中有人隐讳不语,还是公开言语;无论他隐藏在黑夜,还是行走在白天,[在安拉看来]都是一样的。    
13 : 11 每个人的前面和后面,都有许多接踵而来的天神,他们奉真主的命令来监护他。真主必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。当真主欲降灾害于任何民众的时候,那灾害是不可抗拒的。除真主外,他们绝无保佑者。   人各有些天使往来在他的前后;奉安拉的命令保护他。安拉对于任何一伙人,非至他们变更自己的态度后,始肯变更对他们的恩典。安拉欲罪刑一伙人的时候,无有制止罪刑的。他们撇开他无一维护的。   他(人)的前后都有天仙们排列着,他们奉安拉的命令保护他。安拉不会改变人们的情况,除非他们自己(先)改变它。但是安拉决意对人们降下灾难时,(除他之外)没有能阻止它的,也没有(能)保护他们的。   他都有一些在他[注1]之前和在之后的跟踪者们[注2],他们奉安拉之命保护着他。的确,安拉不改变一伙人的[注3],直至他们改变他们本身的[注4]。如果安拉要一伙人坏事[注5],则对它没有挡回者。他们在安拉以外就没有挚友。   在每个人前面和后面都有紧随的天使[注],他们奉安拉之命监护他。安拉绝不会改变一个民族的佳况,除非他们改变他们自己的佳况。当安拉欲降难于一个民族时,绝没有人能阻止。除他外,他们绝没有任何保护者。    
13 : 12 他是以电光昭示你们,以引起你们的恐惧和希望,并兴起密云。   他那真主,为着使人骇怕与希望,把闪电现给你们。他发动重云雷;   他对你们展示闪电, (使你们)恐惧与希望,他也使浓云升起。   他是那使你们恐惧的与希望的看到闪光的,和形成重云的[主宰]。   是他[安拉]让你们看见闪电,使[旅行者]恐惧,[使盼雨者获得]希望。是他升起[含雨的]浓云。    
13 : 13 雷霆在赞颂真主超绝万物,众天神因为畏惧他而赞颂他。他发出霹雳以击杀他所意欲者。他们为主而争论,而他是有强大谋略的。   以赞他称颂清洁;众天使由于骇怕他也是这样。他且发出电火,而用它毁其所意欲(毁灭)的人,彼时,他们正在因为安拉起争辩着。他是掌严刑的。   雷霆对他发出赞美之声,天仙们也一样由于敬畏而赞美他(主)。他发出霹雳打击他所意欲的人。虽然他是掌大权的,但是他们仍因安拉而争论。   雷赞颂他[注1]清高,众天仙因敬畏他而赞他清高,他派霹雳触及他所要的人[注2]。他们[注3]因安拉而争辩,他[注4]是筹谋严厉的。   雷赞美颂扬他[安拉],天使们因畏惧他也一样[赞美颂扬他]。他发出霹雳,打击他所意欲者,可他们仍争论安拉。他是惩罚强大严厉的。    
13 : 14 真实的祈祷只归于他,他们舍他而祈祷的(偶像),一点也不能答应他们的祈求。但他们好像一个人,把两只手掌伸向水中,以便水达到他的口,其实,水绝不会达到他的口的。不信道者的祈祷,只在迷误中。   惟他接受正当的祈祷。他们撇开他所呼求的那一切全不能应承他们一事;就像往水上伸展双手,为着达至己口的人;那水本不能达至他。迷徒们的呼求只是在失效中。   只有向他(祈祷),才是真正的祈祷,他们在安拉之外所祈求的(东西),不能够响应他们,就好象一个人向水伸出他的双手,要把水(送)到他的口,而得不到一样。没有信仰的人的祈祷,只是在(深远的)迷误中。   真理之言[注1]是他的[注2]。那些在他以外所祈求的[注3],他们不能答应他们什么,只是像那将其两手掌伸向水[注4],以便让它[注5]到达他的口,而它[注6]是不能到达其口的。隐昧者的祈求[注7],只是在迷失[注8]中。   一切真理之言[如“除安拉外,再没有应受崇拜的主”]都是他的。凡是他们[拜偶像者]舍他而祈求的偶像,那些偶像不能回答他们的任何祈求,这犹如一个人把双手伸入水中,希望水能到达他的口中,而水却不能到达他的口中一样。不信仰者的祈祷只是在迷误中。    
13 : 15 凡在天地间的万物,都顺服地或勉强地为真主而叩头,他们的阴影也朝夕为他而叩头。※   天地之间的人顺服与委曲着给安拉叩头;他们的阴影在朝夕也是这样。你说!(谁是天地的养主?)你说:(安拉)   天地间的万物无论情愿或不情愿,都要向安拉叩拜,他们的形影朝朝暮暮也都如此。   天与地间的,和他们的影子,一早一晚,顺从或被迫地向安拉叩头。   凡在天地间的一切,不管愿意还是不愿意,都向安拉叩拜,他们的阴影也朝夕向他叩拜。叩头处    
13 : 16 你说:「谁是天地的主?」你说:「真主。」你说:「难道你们舍真主而把那些不能自主祸福者当作保佑者吗?」你说,「盲人与非盲人是一样的吗?黑暗与光明是一样的吗?」他们为真主树立了许多伙伴,难道那些伙伴能像真主那样创造万物,以致他们分辨不出两种创造吗?你说:「真主是万物的创造者,他确是独一的,确是万能的。」   你说!(你们撇开他,取一般不能为自身掌利害的爱友吗?)你说:(瞎子与有眼的相等吗? 不然,黑暗和光明相等吗? 他们肯为安拉设置一般匹偶,它们造化就像真主造化而至所造的在他们辨别不清吗?)你说,安拉是造化万物的;他是独一的权威者。   你说:“谁是诸天与大地的主?”你说:“(是)安拉。”你说:“你们还在他之   你说[注1]:“谁是天与地的养主哇?”你说:“是安拉[注2]!”你说:“你们还拿安拉以外的当挚友[注3]吗?他们掌握不住对自己的利害。瞎子与眼亮[注4]能一样吗?或黑暗与光明[注5]一样吗?或者他们给安拉安排了一些伴侣[注6],他们像安拉之造化而造化,而造化对他们说来是相似的[注7]吗?”你说:“安拉是万物的造化者[注8],他是独一的,大能的。”   你[对他们]说:“谁是天地的主?”你说:“是安拉。”你说:“难道你们还要舍他而把那些不能为自己掌管福祸的[偶像]当保护者[崇拜]吗?”你说:“瞎子和能见者是一样的吗?黑暗和光明是一样的吗?难道他们给安拉设置的伙伴们能像他[安拉]那样创造万物,以致他们分辨不出两者的创造吗?”你说:“安拉是万物的创造者。他是独一的,万能的[注]。”    
13 : 17 真主从云中降下雨水,一切沟壑就尽量流行。山洪载着浮渣——他们为制造首饰和器皿而熔化的金属,也有同样的浮渣。真主如此阐明真伪——至于渣滓则被冲走,至于有益于人的东西则留存在地面上。真主如此阐明许多比喻。   他自上空降水,各水道依其容量长流,猛水冲起浮沫。他们为着寻求装饰或器皿在火上所溶化的,有和它一样的渣滓。安拉就是这样地表明真的假的。渣滓被弃而去;那有利于人的,存留在地上。安拉就是这样地发表些个比喻。   他由天空降水,(不同的)水道(峡谷)照它的容量(奔)流,洪水带走了浮渣。他们用火熔化(金属)用以制造饰物或(其它的)工具,就有相似的浮渣,安拉用这种方法来比喻真的和假的。浮渣被冲到岸上消失了,而有益于人类的(东西)却留在地上。安拉就这样举出比喻。   他从天上降了水[注1],川谷中洪流以其[注2]量而流,山洪冲走了泡沫。你们用火烧炼制作装饰品或货色[注3],也有一些类似的泡沫。就这样,安拉为真理与虚妄设了[比喻]。至于泡沫,则被抛弃;至于有利于人的,则留在地上[注4]。就这样,安拉设喻。   他[安拉]从天空降下雨水,各水道依容量流淌,洪水托着浮渣[而流]。他们为做首饰和器皿而在火上熔化的金属也有相似的浮渣。安拉如此阐明真假。至于浮渣则因无用而被冲走;至于对人类有益之物则留在地面上。安拉如此阐明许多比喻。    
13 : 18 已经答应真主的人,将受极美的报酬;没有答应主的人,假若天地上的一切鄙归他们所有,再加上一倍,他们必定都用来做赎金。这等人将受严厉的清算,他们的归宿是火狱,那床铺真糟糕!   应承养土的人可获善赏。那未应承真主的人,设若地上所,有的一切,并类如它的一倍为他们所有了,少他们一定用它作赎资。这般人应遭恶劣的审算。他们的归处是火狱,铺垫太恶了;   那些响应他们的主的人都会被赐福,而那些没有响应他(主)的人,如果他们能拥有天地之间的一切,和再有一倍类似的,他们也一定会用来赎罪。他们的住处是地狱,那是一个痛苦的归宿!   那些应答其养主者们享受好[注1]!那些没有应答其养主者们,即使他们有地上的一切,再加上[一倍]像它的,他们用它赎罪也罢,这些人应受坏的[注2]清算,他们的归宿是折汉难[注3],铺设太坏了。   凡响应他们的主[的召唤]者[信安拉及穆圣等],他们将获得最美的报酬[乐园];凡未响应他[的召唤]者,即使他们拥有大地上的一切[注1],并且再加上同样的一份,那么,他们必用它来赎罪[这只是徒劳]。这些人必受严厉的清算,他们的归宿是火狱[注2]。归宿真恶劣!    
13 : 19 从你的主降示你的,正是真理,难道认识这个道理者跟盲人是一样的吗?唯有理智菩才能记住。   那知道真理由养主上降给你的人,可像是盲目的人吗? 惟独有才智的人受劝。   一个知道你的主启示给你的是真理的人跟瞎子一样吗?只有那些被赋予理解的人才能听取。   那位他[注1]知道,从你养主处降给你的是真理的人,能像他是瞎子的人[注2]吗?只有有心人[注3]才纳劝。   [穆圣啊!]从你的主降示你的[经文]都是真理,难道知道它的人同盲人是一样吗?唯有理智的人们才会接受劝告。    
13 : 20 他们是实践真主的誓约而且不破坏盟约的。   那般人全满安拉的约,并不破约,   那些人履行安拉的约,和不背悔他们的誓言。   那些人,他们信守安拉的约会,而不破坏约言[注]   他们[有理智的人们]履行对安拉的许约且不毁坏盟约;    
13 : 21 他们是连结真主命人连接者的,是敬爱他们的主,畏惧严厉的清算的。   那般人接合安拉所命以接合的,他们畏惧养主,并骇怕恶劣的审算;   那些人把安拉所命令结合的(事物)结合(起来),敬畏他们的主,并畏惧那可怕的大清算。   那些人,他们接续安拉所命接续的,他们骇怕安拉和骇怕坏的清算。   他们联合安拉所命令联合的[如善待亲戚而不断绝关系],他们敬畏他们的主并畏惧[对罪恶]严厉的清算;    
13 : 22 他们是为求得主的喜悦而坚忍的,是谨守拜功的,是秘密地和公开地分舍我所赐给他们的财物的,是以德报怨的。这等人得吃后世的善果——   那般人他们坚忍,为的是讨养主的喜爱;他们立拜功,并暗昧公开的施用我所赐给的。他们以善避恶,这般人可获今世的善果——   那些人在坚忍中寻求他们的主的应许,(他们)是谨守拜功,秘密地或公开地花费我赐给他们的生计,并以善去恶。这些人是在后世被赐给(天国之)家的。   他们为寻求安拉之面[注1]而忍耐,他们履行拜功,他们暗里明里把我所赐给他们的一部分花费出去,他们以好挡坏[注2],这些人享受后世的善果。   他们坚忍,以寻求他们的主的喜悦;他们谨守拜功,暗中和公开施用我所赐予他们的财物并以德报怨。这些人必将获享后世的善果:    
13 : 23 常住的乐园,他们将进入乐园。他们的祖先、妻子和后裔中的善良者,都将进入乐园。众天神从每道门进去见他们,   永居的园林;他们和其列祖与妻子中的清廉人进它。众天使从各门上达至他们,   他们扣他们的先人,妻室和后裔当中的正直者,都将进入极乐的天园,天仙们将从每一个门到达他们面前,   居住的天堂,他们将进入其中,同着他们的父辈、妻子和后裔中的善良者[注1]。而众天仙从每一道门[注2]都进见他们[注3]   他们将进入永久的乐园,他们的祖先、妻子和后裔中的行善者也将[一起]进入那乐园。天使们将从每道门进去欢迎他们[说]:    
13 : 24 (说):「祝你们平安!这是你们因坚忍而得的报酬,后世的善果真优美。」   你们由于坚忍获得平安。今世的善果很好了!   说道:“祝你们平安,因为你们坚忍!现在这最后的(天国之)家是多么的优越啊!”   由于你们的忍耐[注],祝你们平安!后世的善果太好了。   “求主赐你们平安!由于你们坚忍,后世的善果多美啊!”    
13 : 25 与真主缔约,然后加以破坏的,断绝真主命人连结者的,在地方上进行破坏的,这等人将被诅咒,将吃后世的恶果。   那般人在结约以后破坏安拉的约;他们断绝安拉所命以接合的;他们在地上造恶。这般人应遭抛弃。他们应遭那一世的痛苦。   但是那些在他们立下誓言之后破坏安拉的约,并把安拄命令他们结合的那些事物分开,和在地上为非作歹的人,他们是被怒恼的人,给他们的是罪恶的家!   那些破坏已约定的安拉之约,割断安拉所命他们应接续和在地上为非干歹者,这些人应受诅咒[注1]和后世的坏[注2]   凡向安拉许约后又毁约,断绝[注]安拉所命令联合的并在大地上作恶者,这些人必遭[安拉的]谴责,必遭后世的恶报。    
13 : 26 真主使他所意欲者享受宽裕的给养或窘迫的给养。他们因今世的生活而欢喜,然而今世的生活比起后世的生活来,只是一种(暂时)的享受。   安拉随便伸缩人的给养,他们爱喜今生;今生比在后世上,不过是些微的享受。   安拉随意扩大人们的用度,或减缩(严格地衡量)它,他们喜爱今世的生活,但是今世的生活与后世相比,只是一点点的享受而已。   安拉对其所要者使其食禄宽裕或窄狭[注1]。他们以眼前的生活而愉快,在后世中眼前的生活只不过是一点享受[注2]   安拉欲使谁富裕,就使谁富裕[注];欲使谁窘迫,就使谁窘迫。他们欣喜于今世生活,其实,今世生活与后世的相比只是短暂的享受。    
13 : 27 不信道的人们说:「怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?」你说:「真主必定使他所意欲者误入迷途,必定使归依他的人走上正路。」   不信的人们说:(为什么不把出自养主的一项异迹降给他呢?)你说:(安拉随便造人迷误;   不信的人说:“为什么他的主不降给他一个奇迹?”你说:“安拉随他的意使人迷误,但是他却引导那些归向他的人。   那些昧者们说:“何不把来自其养主的一件迹象[注1]降给他呢!”你说:“的确,安拉使他所要的人迷歧,把那归至他的人[注2]引至他。”   不信仰者说:“为什么没有一种迹象从他的主[安拉]降给他[穆圣]呢?”你[对他们]说:“安拉使他所意欲的人迷误并引导归信他的人遵行正道。    
13 : 28 他们信道,他们的心境因记忆真主而安静,真的,一切心境因记忆真主而安静。   把那归向的人导至自己。)那般人既已归信,其心且以记念安拉得到宁定。须知各个心以记念安拉得到宁定。   “那些信仰的人,他们的心在纪念安拉时得到安宁。的确,在纪念安拉时,心情确实是安宁的。   那些归信者们,他们因提念安拉而心安,须知,只有借提念安拉心才安定。   那些信仰的人们,他们的心将因赞念安拉而安宁[注]。须知,心只有赞念安拉才会安宁。    
13 : 29 信道而且行善者,得享幸福和优美的归宿。   归信并作善举的人,均享幸福与优美的归所。   “那些信仰并做善行的人所得到的是幸福和一个美满的(最终)归宿。”   那些归信而干善功的人们,图巴[注]是属于他们的,并有良好归宿。   凡信仰并行善者,他们将获得幸福和优美的归宿。”    
13 : 30 我这样派遣你去教化一个民族,在他们之前有许多民族确已逝去了,以便你对他们宣读我所启示你的经典,他们是不信至仁主的。你说:「他是我的主,除他之外,绝无应受崇拜的。我只信托他,我只以他为依归。」   我如此着把你差在一伙人里;一伙一伙的在它以前过去了;为的是你把我所启示你的读给那般不信慈主的人。你说,他是我的养主。除他以外再无有主。我惟仰赖他,我惟归向他。   我就这样把你派到一个民族当中,在他们之前已有(其它的)各族消逝了,以便你能对他们诵读我所启示给你的(天经),但是他们(仍然)不信大仁的主!你说:“他是我的主!除他之外无神。我信赖他,我皈依他。”   就这样,我将你派往一个民族。许多民族已在它[注1]以前过去了,是为了让你把我所启示给你的[注2]读给他们。而他们是隐昧普慈主的[注3]。你说:“他是我的养主,万物非主,唯有是他,我只依靠他,我只归至他。”   我如此派遣你[穆圣]去教化一个民族,在此之前有许多民族确已逝去,以便你向他们宣读我所启示你的经典[《古兰经》],尽管他们仍不信仰普慈之主[安拉]。你说:“他[安拉]是我的主,除他外,再没有应受崇拜的主。我只信赖他,我只归信他。”    
13 : 31 假若有一部《古兰经》,可用来移动山岳,或破裂大地,或使死人说话,(他们必不信它)。不然,一切事情只归真主,难道信道的人们不知道吗?假若真主意欲,地必引导全人类。不信道的人们还要因自己的行为而遭受灾殃,或他们住宅的附近遭受灾殃,直到真主的应许到来。真主确是不爽约的。   设若用这古兰移动山,或用它断开地,或用它使死人发言(那有何不能?)不然事情统归安拉执掌。众归信的人岂不知道:设若安拉意欲……了,他必使世人一概得正道。不信的人时常因为自所作下的遭受刑罚;或是刑罚降在他们的住宅左近,直到安拉的约来到。安拉绝不爽约。   如果曾经有一本经书可以用它移山、分裂大地,和使死者说话,(这古兰就会做到。)事实上,命令万物之权属于安拉。难道信仰者不知道,如果安拉愿意,他可能已引导全人类(进入正途)了吗?但不信仰者的灾难将不停地按照他们所作所为降临到他们,或是降落在他们的家附近,直到安拉的诺言实现之后。安拉是不会爽约的。   假若有本《古兰经》,山岳能借它行动,或土地能借它裂开[注1],或死人能借它说话,[他们必不归信]。事情的一切全归安拉[注2]。那些归信者们还不知道[注3]:“如果安拉要时,则必引导全人类[注4]了。”那些隐昧者们[注5]一直因他们的作为而遭受灾害[注6]。你占领他们家园[注7]的附近[注8],直至安拉的约会到来[注9]。的确,安拉是不爽约的[注10]   假如有一部《古兰经》能移动群山,或破裂大地,或使死者说话,[这不难做到]。其实,万事都归安拉判决。难道信士们不知道吗?假如安拉意欲,他能引导全人类遵行正道[注]。不信仰者将因自己所犯的罪恶而继续遭受灾难,或灾难降在他们的住宅附近,直到安拉的诺言实现。安拉是绝不爽约的。    
13 : 32 在你之前,有许多使者确已被人嘲弄了,俱我对不信道者缓刑。随后,我惩治他们。我的惩罚是怎样的呢?   在你以前的列使确被嘲笑了,但是鞭姑容那般不信者;而后我惩治他们了,我的惩治如何?   你以前的使者们都被嘲笑过,不过我给不信者宽限,然后我才惩罚了他们。我的报应《惩罚)是多么(可怕)啊!   你以前的使者们确已受到嘲笑[注1],而我宽容了那些昧者们,后来我拿掉他们[注2],我的处罚如何!   在你之前,有许多使者确已被嘲笑,但我宽延了对不信仰者的刑罚,最后,我惩罚了他们。我的惩罚多严厉!    
13 : 33 监视每个灵魂的谋求者,难道像那不能监视的吗?他们为真主树立了许多伙伴,你说:「你们指出他们的名称吧。难道你们把真主在大地上所不知道的告诉他吗?不然,你们据浮辞而称他们为真主的伙伴。」不然,不信道者,已为自己的计谋所迷惑了。他们被阻挠而不能入正道。真主使谁迷误,谁就没有向导。   那监察每一个人以其所作的,可(像不是这样的一般偶像)吗?他们为安拉设置些个匹偶。你说!(你们提出它们的名称来:)不然,你们把他在地上自所不知的,或把表面上的话,告诉他吗? 不然, 有的已为不信服的人们装饰他们的计谋,并阻止他们入正道了。安拉造为迷误的人—,无有引导他的。   他(主)清楚每个人的功过, (跟那一无所知的伪神们一样吗?)而他们却仍然为安拉捏造伙伴。你说:“你们讲出他们的名字来! 难道你们要告他主一些大地。上他所不知道的吗?或者(你们)只是胡言乱语呢?”不然,他们的捏造对于那些不信的人却(看来)似乎合理,因而他们就被阻于正道之外。安拉任其走入迷途,对他不予引手。”   那对每个人的所作所为予以监督者[可像不能这样做的偶像吗?],他们为安拉安排了许多伴[注1]。你说:“是他们给它们起名的,或是他们把安拉所不知道[注2]的告诉他呢!或是以明显的话[注3]。”而是隐昧者们的诡计[注4]所为他们美化的。他们被阻于路上[注5]。凡是安拉要使他迷歧者,他就没有一位引导者。   难道监视每人的功过[注]者[安拉]与不能监视[功过]的偶像是一样吗?但他们仍给安拉设置了许多偶像。你[对他们]说:“你们叫出他们的名字吧!难道你们要告诉他[安拉]大地上还有他所不知道的吗?还是你们要讲浮言?”不,不信仰者被自己的诡计所迷惑,因而他们被阻止在正道外。安拉使谁迷误,谁就没有引导者。    
13 : 34 他们在今世将受惩罚,后世的惩罚确是更严厉的。他们绝无任何保卫者以抗拒真主。   他们在今生遭罪刑。后世的刑罚是较苦的。无一抗安拉维护他们的。   他们在今世受苦,而后世的惩罚的确将更痛苦。他们没有《协助他们)对抗安拉的防护者。   他们在眼前的生活中受处罚,而后世的处罚是更厉害的。他们从安拉上[注]没有一位防御者。   他们在今世生活中受惩罚,而后世的惩罚才是最严厉的。他们绝没有任何保护者可抵御安拉[的刑罚]。    
13 : 35 已应许敬畏者的乐园,其情状是这样的:那乐园下临诸河,其中的果实是永恒的,其中的荫影也是永恒的。这是敬畏者的果报;不信道者的果报是火狱。   所许给众敬慎者的天园情形是:诸河流于其下,果实常时不断;它的阴影也是这样。这是一般敬畏者的结局。逆徒们的归宿是火狱。   这是敬畏的人被许给的大国的比方它的下面有诸河流过,其间的果实无穷无尽,并且有荫凉之处。这就是敬畏者的还报,而不信者的还报却是火[狱)。   许给敬畏者们的天堂的比喻,是河渠流经其下的,其食品和阴影是经常的,那是提防者们[注]的归宿,而隐昧者们的归宿,则是火狱。   应许给敬畏者的乐园的情形是:诸河从其中流过,给养是永恒的,荫影是永恒的。这就是敬畏者最终的归宿。不信仰者最终的归宿是火狱。    
13 : 36 蒙我赏赐经典的人喜欢降示给你的经典,同盟者当中,有人否认这经典的一部分。你说:「我只奉命崇拜真主,而不以物配他,我只号召人崇拜他,我只归依他。」   蒙我赐给经典的人,他们喜爱所降给你的。这几伙之中,有的人不承认它的一部分。你说:(我只奉命敬拜安拉,不得给他拟匹偶,我惟呼求他,我惟归向他。)   那些已被赐给经典的,人喜欢降给你的(经典),但是有一些部族的人不信其中的一部份。你说:“我被命只拜安拉,我不把(任何东西)与他联系。我只祈求他,我只归向他。”   我曾把经典给予他们的人们[注1],他们因我降给你的[注2]而欢喜。各伙人[注3]中,有不信其一部分[注4]的。你说:“我受命要我崇拜安拉,不举伴他。我向他祈求,我归至他。”   那些蒙我赐予经典的人们[有经人],他们为降示你的经典[《古兰经》]而欣喜,同盟者[犹太教徒和阿拉伯人的多神教徒]中有人否认经典中的一部分。你说:“我只奉命崇拜安拉,不给他设置伙伴。我只祈求他,我只归信他。”    
13 : 37 我这样把它降示为阿拉伯文的智慧。在知识降临你之后,如果你顺从他们的欲望,那末,你对真主的(惩罚)绝无任何保护者,也绝无任何保卫者。   我如此着降这阿拉伯文的判断。如果你在得到知识以后随从他们的偏见了,则无一抗安拉爱护你的,也无一庇佑的。   我已如此降下它(古兰)作为阿拉伯丈的判断(的准绳),你如在知识已经到达你之后再去追随他们的私愿,那么在安拉之外你就找不到一个保护者或防卫者了。   就这样,我把它[注1]降作阿拉伯文的法规[注2]。如果在知识[注3]到达你以后,你跟从他们的私心时,你便从安拉上没有支援者、没有防御者[注4]   我如此把它[《古兰经》]降示为阿拉伯文的智慧。在知识降临你之后,假如你顺从他们的私欲,那么,你绝没有任何保护者和防卫者可抵御安拉[的刑罚]。    
13 : 38 在你之前,我确已派遣了许多使者,并赏赐他们妻子和儿女。除非奉真主的命令,任何使者不能昭示迹象。每个期限,各有判定。   我确曾在你以前差遣列使;我赐给他们妻子。使者非奉到安拉的命令,则不得现一异迹。 每一时期有一部(默示)书。   我确在你以前派遣了许多使者,并赐予他们妻室与子女。除非安拉许可,使者决不能现出奇迹。每一个时期都有其天启[经典]。   [注1]我确已在以前派了一些使者,我使他们有妻子儿女[注2]。每位使者只能凭着安拉的许可才能拿迹象来。每一时期都有定限[注3]   在你之前,我确已派遣许多使者,并赐给他们妻子和儿女。除非经安拉允许,否则,任何使者都无能显示迹象。万事[在安拉那里]都有注定[注]    
13 : 39 真主任意勾销和确定(经典的明文),在他那里有天经的原本。   安拉随便勾消与制定。在他据有经的根本。   安拉任意勾消和确立(经典中的文字)。经典的根本在他那里。   安拉抹掉[注1]他所要的,[保留]他确定的。他那里有经典之母[注2]   安拉勾销他所意欲的,确定他所意欲的。在他那里有天经的原本。    
13 : 40 如果我把我用来恫吓他们的刑罚昭示你一点儿,(那会使你满意),如果我使你寿终,那么,你只负传达的责任,我自负清算的责任。   设若我把所许给他们的一部分现给你,或是我取去你的性命…。你仅担负宣达,惟我操纵审算。   无论我是否将(在你有生之年)把我许给他们的一些显示给你,或是(在它被完成之前)我取去你的生命,你的责任只是把这(启示)传达给他们而审核他们却是我的事。   要么是我让你确切看到我所许给他们的一部分[注1],要么我使你死去[注2]。而你只担负传达,我负责清算。   无论我[在今世]让你[穆圣]看见我所警告他们的一些刑罚,还是我让你寿终,你的责任只是传达[我的启示],清算[他们]由我负责。    
13 : 41 难道他们不知道吗?我到他们的地方来缩小他们的边境。真主自由判决,任何人不能反抗其判决。他是清算神速的。   他们岂未看见我达至地面,我从它的各边区缩减它吗? 安拉亲自判定。无有拒绝他的判定者。他是审算神速的。   他们没看见我降临该地,由它的四边减少它(土地)吗?安拉判定了,就没有人可以抗拒(或延缓)他的裁决(惩罚),他是计算迅速的。   他们没见吗?我来到地上,从地的四周减少它[注1]。安拉他判断,对他的判断没有挡回者[注2],他是清算迅速的。   难道他们没有看见我逐渐缩小[不信仰者]领域内的疆土[而把它赐予信士]吗?安拉判决[他所意欲的],任何人都不能抗拒他的判决。他是清算神速的。    
13 : 42 在他们之前的人,确已使用计谋;但一切计谋,只归真主,他知道每个灵魂的谋求。   在他们以前的人确曾弄计谋了。报复计谋统归安拉。他知道每一个人所作的。   在他们以前的人确曾设计一些计谋,但是一切的计划都在安拉(的计划中),他知道每一个人的作为。不信的人不久就会知道(天国的)家属于谁。   他们以前的人们确已捣鬼[注1],而全部筹划是归安拉的。他知道每个人所营干的。昧者[们][注2]将会知道,后世的善果归谁[注3]   他们的前人确已搞阴谋,而一切计谋都是安拉的。他知道每人所做的[善恶]。不信仰者不久将知道谁会获得最好的归宿。    
13 : 43 不信道者将要知道,今世的善果将归谁所有。不信道的人们说:「你不是使者。」你说:「真主足以为我和你们之间的见证,认识天经的人也足以为我和你们之间的见证。」   逆徒即将知道什么人得到世的善果。边徒们说:(你不是担负使命的)你说!(安拉与那具有天经知识的人在我和你们中间作见证已可满足了)   不信的人说:“你不是使者。”你说:“在你我之间有安拉和那些有经典知识的人作证就够了。”   隐昧者们会说:“你不是受差者。”你说:“你们和我之间,以安拉和那有经典知识者[注]作证就够了。”   不信仰者说:“你[穆圣]不是使者。”你[对他们]说:“安拉和有经典知识的人们足以做我和你们之间的见证者。”