第29 章: 蜘蛛(安凯逋特) (这章是麦加的, 共计69节)
章:节 马坚译本 王静斋译本 仝道章译本 马金鹏译本 马仲刚译本


29 : 1 艾列弗,俩目,米目。   (阿里夫、俩摸、密摸)   阿立甫、俩目、敏目。   艾立夫,俩姆,米姆[注]   艾利夫,俩目,米目[阿拉伯语三个字母的音译,唯安拉最知道其意]。    
29 : 2 众人以为他们得自由他说「我们已信道了」而不受考验吗?   世人以为容他们口称归信而不受折磨吗?   人们以为只要(口)说“我们信仰”,他们就会被置于一旁,不受考验了吗?   人们可认为他们说:我们归信了,就不受折磨了[注]吗?   难道人们以为只要说:“我们信仰了”,他们就不受考验了吗[注]    
29 : 3 我确已考验在他们之前的人。真主必定要知道说实话者,必定要知道说谎者。   我确试证他们以前的众人了,安拉确知道一般说实言的人。   我确曾考验过他们以前的那些人,以便安拉能分别哪些是真诚的人和哪些说谎的人。   他们以前的那些人们,我已考验过他们,安拉确知道那些忠诚的[注]人们,确切知道说谎者们。   我确已考验过他们的前人。安拉的确知道说实话的人,也的确知道说谎话的人。    
29 : 4 难道作恶的人以为他们能逃出我的法网吗?他们的判定真恶劣!   作恶的人们自以为能够超越我吗? 他们所判断的太恶了:   犯罪的人以为他们能逃得过我吗?他们的判断是不幸的。   那些干坏[注1]的人们可认为他们强先了我们[注2],他们所断定的太坏了。   难道作恶者以为他们能逃脱我的惩罚吗?他们所判断的真恶劣!    
29 : 5 凡希望会见真主者,谁都应当知道真主的限期是必定降临的,真主确是全聪的,确是全知的。   盼望遇见安拉的人,(就教他崛起奋斗吧!)安拉的期限一定是该到的。他是能听的,深知的。   谁希望会见安拉, (他应当知道)安拉(规定)的大限即将来临。他是全闻的、全知的。   凡希望遇见安拉者,的确,则安拉的期限是必至的,他是全听的、全知的[注]   谁希望与安拉相会,[谁当知道]安拉的期限肯定是要来临的。他是全闻的,全知的。    
29 : 6 凡奋斗者,都只为自己而奋斗,真主确是无求于全世界的。   奋斗的人,那只是为他个人奋斗。安拉确是无求众世界的。   谁(在安拉的道上)奋斗,(实际上),他是在替他自己奋斗。安拉的确是无求于万物的。   凡奋斗者[注1],则他是为自己[注2]而奋斗。的确,安拉是无求于万世[注3]的。   谁[为安拉之道]奋斗[注],谁自受其益。安拉确是无求于众世界的。    
29 : 7 信道而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们。   归信并作善举的人,我必为他们遮蔽种种过错;我必依他们所作的把最优的(善赏)赠给他们。   那些信仰并作善行的人,我将赦免他们的罪恶。我并将照他们的最好的行为回赐他们。   那些归信并干善功者,我必定赎免他们的罪恶[注1],我必定报酬他们所做的最好的[注2]   凡信仰并行善者,我必将赦免他们的罪过,必将依他们所做的最好善功报酬他们[注]    
29 : 8 我曾命人孝敬父母;如果他俩勒令你用你所不知道的东西配我,那末,你不要服从他俩。你们要归于我,我要把你们的行为告诉你们。   我嘱告人类孝敬他的父母。若是他俩迫你给我举自所不知道的为匹偶了,你不得顺从他俩。你们惟归于我,而后我把你们所作过的宣告给你们。   我已命令人对父母孝敬。倘若他们(任何一位)勉强你把你所不知道的(东西)跟我联系,那就不要听从他们。你们的归宿是我,我将把你们做过的(功过)告诉你们。   我嘱咐人们要孝敬双亲。若是他俩迫使你用你所不知的举伴我时,则你不要顺从他俩[注1]。你们的归处是至我,我把你们所干的告诉你们[注2]   我已命人当孝敬父母[注]。但假如他俩强迫你用你所不知道的配物给我设置伙伴,那么,你就不要服从他俩。你们都将归到我这里来,我将把你们曾经所做的告诉你们。    
29 : 9 信道而且行善者,我必定使他们入于善人之列。   归信并作善举的人,我将把他们列入义人以内。   信仰并作善行的人,我一定会把他们列入正(善)人当中。   那些归信并干善功的人们,我必定使他们进入清廉者[注]们中。   凡信仰并行善者,我必将使他们[在乐园里]进入善人之列。    
29 : 10 有些人说:「我们已信真主了。」当他们为真主而受迫害的时候,他们把众人的迫害当做真主的刑罚。如果援助从你们的主降临,他们必定说:「我们确是与你们同在一起的。」难道真主不是知道世人的胸襟的吗?   有的人声称:(我们归信安拉了。)但是一旦因着安拉蒙害了,他就以人的扰害当作安拉的罪刑。若是出自养主的相助到来了,他们必说:(我们实是和你们一样的)安拉岂非至知世人胸中所怀的吗?   人群中有些人说道: “我们信仰安拉。”但是当他在安拉的道上遭受苦难时,他就把人们的迫害当作安拉的惩罚。如果任何援助由你的主降临(信仰者们)时,他们一定会说:“我们(一直是)跟你们在一起的!”难道安拉不是最知道人类心中的一切吗?   人们中有的说:“我们归信安拉啦!”在他们为安拉受到伤害时[注1],他把人的折磨,当作像安拉的处罚[注2],若是来自你养主的援助[注3]到来时,他们必定说:“的确,我们是同你们在一起的[注4]”。安拉岂不是最知道[注5]世人胸中的吗?   人们中有人说:“我们信仰安拉了。”但假如他为安拉之道而受伤害,他就把人们的伤害当作安拉的刑罚。假如胜利从你的主降临,他们[伪信者]必说:“我们确是同你们在一起的。”难道安拉不是最知道人类胸中的一切吗?    
29 : 11 真主的确知道信道者,的确知道伪信者。   安拉实知道一般归信的人,实知道一般伪信士。   安拉的确知道那些人信仰,他也的确知道谁是伪信的人。   安拉确切知道那些归信者们,他确切知道伪信者们的。   安拉的确知道[哪些是]信士,的确知道[哪些是]伪信者。    
29 : 12 不信道的人对信道的人说:「你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。」其实,他们绝不能担负他们的一点罪过,他们确是说谎的。   众不信者对一般归信的人说:(你们随从我们的道路吧!让我们担负你们的罪恶吧!)他们本不能担负他们的些微罪恶;他们实是谎言的。   不信的人对信仰者说:“追随我们的道(宗教),我们会负担你们的罪过。”他们不能负担你们的任何罪过。事实上,他们是说谎者。   那些隐昧者们对那些归信者们说:“你们跟从我们的道路[注1]吧!让我们负担你们的过失吧!”[注2]他们是不负担他们的一点过失的,的确他们确是说谎者。   不信仰的人们对信士们说:“你们遵行我们的道吧!我们一定负担你们的罪过。”其实,他们绝不能负担他们的任何罪过。他们确是说谎者。    
29 : 13 他们必定担负自己的重担,再加上别的重担,复活日他们对于自己所伪造的谎言必受审问。   让他们去负自己的重担,和其它加倍的重担吧!在复生日他们应对于自所造作的受质问。   他们一定会负担他们自己的(罪恶的)重担,和他们的重担之外的其它重担。在复活日他们将被询问他们所伪造的。   他们必将承担他们的重负,及连同他们的重负的一切重负。在复活之日,他们对所编造的一切,必定要受到审问。   他们必将负担他们[自己]的重罪,以及他们[自己]的重罪之外的其他重罪。复活日,他们必将被审问他们所捏造的谎言[注]    
29 : 14 我确已派努哈去教化他的宗族,他在他们之间,逗留了九百五十年,洪水就袭击了他们,因为他们是不义的。   我确把努海遣至他的族人了,他在他们中间留住了一千年,除出五十载。他们正在背义着遭遇洪水了。   我曾派努赫到他的族人,他在他的族人中逗留了九百五十年,然后洪水淹没了他们,因为他们是作恶的人。   我曾把努哈[注1]派至他的族人,他在他们中呆了[注2]除去五十年的一千年。于是洪水拿去了他们,他们是亏害者们[注3]   我确已派遣努哈去教化他的族人,他在他们中生活了九百五十年[他召唤他们信仰独一的安拉,抛弃偶像崇拜等]。[最后]洪水在他们行不义时袭击了他们。    
29 : 15 我拯救了他和与他同船的人,我以那为全世界的一个迹象。   于是我解救他和同船的人们。我把他置作世人的表征。   我拯救了他和与他同舟共济的人,我使它(方舟)成为全人类的迹象。   于是我拯救了他和船上的人们,我使他们成为世上的迹象[注]   我拯救了他和与他同船者,我使那艘船成为众世界的一个鉴戒。    
29 : 16 (我确已派遣)易卜拉欣,当日,他对他的宗族说:「你们应当崇拜真主,并当敬畏他,这对于你们是更好的。如果你们知道。   易卜拉欣,那时候他对自己的族人说:(你们当拜安拉,并当畏惧他;那是于你们至好的;如果你们知道了,……。   (我也派遣了)伊布拉欣,那时,他对他的族人说:“你们要奉事安拉,并敬畏他。如果你们能够知道,那将对你们更好。   和伊布拉欣[注1],当时他对其族人说:“你们要崇拜安拉,要敬畏他[注2]。那是对你们最好的[注3],如果你们知道时。   [我确已派遣]伊布拉欣。当时,他对他的族人说:“你们当崇拜安拉,当敬畏他,这对你们是最好的,假如你们知道。    
29 : 17 除真主外,你们只崇拜偶像,你们只捏造妄言。你们舍真主而崇拜的(偶像),不能主持你们的给养,所以,你们应当到真主那里寻求给养,你们应当崇拜他,你们应当感谢他,你们只被召归他。   你们撇开安拉惟拜些偶像,并且造作谎言。 的确,你们撇开安拉所拜的那一切,均不能为你们掌给养,你们要在安拉那里讨给养,当要拜他,并感念他!你们将被归返于他。)   “你们舍弃安拉,只拜偶像,你们并捏造谎言。你们在安拉以外所崇拜的(伪神)不管你们的生计。所以你们应向安拉寻求生计,事奉他,并对他感恩。你们终将被带回到他(那里)。   你们于安拉以外所崇拜的只是偶像,你们编造谎言[注1]。你们于安拉以外所崇拜的,并不掌管对你们的食禄!所以你们要从安拉处寻求食禄[注2],要崇拜他!要感谢他!你们将被送回至他。   你们舍安拉而崇拜偶像,并捏造谎言。其实,你们舍安拉而崇拜的偶像绝不能赐给你们任何给养。所以,你们当向安拉寻求给养,当崇拜他,当感谢他。你们都将归到他那里去。    
29 : 18 如果你们否认(我),那末,在你们之前的许多民族,也否认过(他们的使者)。使者的责任只是明白地传达。」   若是你们不信了,在你们以前的各民众确曾不信。使者所负的仅止公开的宣达。   “如果你们不信,你们以前的若干世代也曾不信。使者的责任,只是明白地传达(启示)。”   若是你们不相信,如同你们以前[注1]的许多民族都不信[使者]了。使者所负担的,只是明明的传达[注2]。”   假如你们否认[我],那么,在你们之前有许多民族确已否认过[他们的使者]。使者的责任只是明白地传达[启示]。”    
29 : 19 难道他们没有看见真主怎样创造众生,然后使他们复活吗?这对于真主是容易的。   他们岂未见安拉如何造化万有而又恢复它?这在安拉确是容易的。   他们不曾思考过安拉如何创始造化,然后重复它吗?对于安拉这的确是容易的。   他们岂未观看吗?安拉怎样创造万物,后来又恢复它[注]。的确,那在安拉是容易的。   难道他们不知道安拉怎样创造万物,然后还将再创造[复活]吗?这对安拉确是容易的。    
29 : 20 你说:「你们应当在大地上旅行,因而观察真主怎样创造众生,又怎样再造他们。真主对于万事确是全能的。   你说:(要你们在地上游行而观察,真主怎样地造化万有?安拉复再发现另一造化。安拉实是全能于万事的。   你说:“你们去漫游大地,观察安拉曾如何创始造化和产生后来的万物,安拉的确是有权于万事万物的。   你说[注1]:“你们在地上行走吧!看看他怎样创造万物,后来,安拉又再造化?的确,安拉对万物是大能的[注2]   你[对他们]说:“你们当在大地上旅行[注],观察安拉怎样创造万物。然后安拉还将再创造[复活]。安拉对万事确是万能的。    
29 : 21 他惩罚他所意欲者,怜恤他所意欲者,你们只被召归于他。   主罪刑自所意欲(罪刑)的人,慈惠自所意欲(慈惠)的人。你们将被归转于他。   “他处罚他所愿意(处罚)的,他也慈悯他所愿意的,你们将会回到他(那里)。   他对他要的人加以处罚,对所要的给予慈悯,你们将被送回至他。   他[安拉]欲惩罚谁,就惩罚谁;欲慈悯谁,就慈悯谁[注]。你们都将归到他那里去。    
29 : 22 你们无论在地上或天上,都不能逃避天谴,除真主外,你们没有任何监护者,也没有任何援助者。」   你们不是能在地上,也不是能在天上作抵抗的。你们撇开安拉别无一爱护的,也无一相助的。   “无论在地上或是在天上,你们都不能逃脱他(的掌握)。在安拉之外,你们也没有任何保护者或援助者。”   你们在天与地中都不是使人无能的[注]。你们在安拉以外没有挚友,也没有支援者。”   无论你们是在地上,还是在天上,都不能逃脱[安拉的惩罚]。除安拉外,你们绝没有任何保护者和援助者。”    
29 : 23 不信真主的迹象及与真主会见的,这等人,对我的恩惠已绝望了,这等人,将受痛苦的刑罚。   不信安拉的表征,与(不信)见他的人们,均于我的慈惠上绝望了。这些人应遭痛刑。)   那些不信安拉的启示和(在后世)会见他(安拉)的人们,他们已对我的慈悯绝望了。他们都将是遭受最痛苦的刑罚的人。   那些隐昧安拉的迹象[注1]及同他相遇[注2]的人们,这些人从我的慈悯上[注3]是失望的,这些人应受痛刑。   不信仰安拉的启示和[后世]与他相会的人们,这些人对我的恩惠绝望了,这些人必受痛苦的刑罚。    
29 : 24 他的宗族说:「你们杀死他,或烧死他吧!」这是他们唯一的答复。真主拯救他脱离烈火,对于信道的民众,此中确有许多迹象。   他的族人的答复不外是说:(你们杀死他或烧死他。)而后安拉救他脱开火了。此中对于有正信的民众确含有种种表征。   他(伊布拉欣)的族人唯一的答复是说:“杀死他,或是烧死他。”但是安拉确把他从火中救了出来,在这当中对于信仰的人群确有一些迹象。   他的族人回答:“你们杀死他,或烧死他!”于是安拉从火上拯救了他[注],的确,在哪里边,确有对归信者们的迹象。   他的族人所作的唯一答复只是说:“你们杀死他吧!或烧死他吧!”但安拉拯救他免受火刑。对信仰的民众,此中确有许多迹象。    
29 : 25 他说:「你们舍真主而以偶像为神灵,只为今世生活中互相亲爱罢了。但在复活日,你们将互相抵赖,互相诅咒,你们的归宿是火狱,你们绝没有援助者。」   易卜拉欣说:(你们只是在今生撇开安拉而借着偶像彼此之间联合感情;今后在复生日,你们彼此不相承认,彼此互相咒诅。你们的居所是火狱,无有相助你们的。)   他说道:“你们在安拉之外择取偶像,只是为了你们之间在今世的相爱。但在复活日你们将会互相否认和咒了。你们的居处将是火,你们也将没有援助者。”   他说[注1]:“你们于安拉之外采取偶像,只是由于你们之间在眼前生活中的友爱[注2],以后,在复活之日,你们相互表示无关,和相互诅咒,你们的归宿是火狱,你们没有支援者[注3]。”   他[伊布拉欣]说:“你们舍安拉而崇拜偶像,只为了你们在今世生活中的互相亲爱而已。然后,复活日,你们将互相否认,互相咒骂。你们的归宿是火狱,你们绝没有任何援助者。”    
29 : 26 鲁特就为他而信道。易卜拉欣说:「我必定迁移到我的主那里去,他确是万能的,确是至睿的。」   而后鲁脱归信他了,他说:(我是一定迁至养主的。主实是优胜的,明哲的。 )   因此鲁特信仰了他(伊圣)。他(伊圣)说:“我将为了我的主而亡命他乡(迁徙),他的确是大能的、大智的。”   于是鲁特[注1]归信了他[注2]。他说:“的确,我是迁移到我的养主的[注3],的确,他是有权的、巧妙的。”   鲁特相信他[即相信伊布拉欣的使命]。他[伊布拉欣]说:“我将为我的主[的道而]迁移[注]。他确是全能的,最睿智的。”    
29 : 27 我赏赐他易斯哈格和叶尔孤白,我以预言和天经赏赐他的后裔,我把他在今世的报酬赏赐他,在后世必在善人之列。   我赏给他易司哈各与叶而孤白;我把圣职与经典置在他的子孙之间。我在今世赐给他报酬,他在后世定属于义人一类的。   我赐给他(,伊布拉欣)伊斯哈格和雅谷,并在他的后裔中安排了圣职和经典。我并赐给他今世的回赐,当然他在后世也将是正直的善人。   我赠给他[注1]伊斯哈格和耶尔古柏,我把圣品[注2]和经典[注3]安排在他的后裔中[注4],我把他的代价在尘世中赐给了他[注5]。的确,他在后世中,确是一位清廉者[注6]   我赐予他[伊布拉欣]伊斯哈格和雅古布,并赐予他的后裔圣品和经典[如降给穆萨的《讨拉特》,降给尔萨的《引吉勒》,降给穆圣的《古兰经》]。我在今世赐予他报酬,他在后世必在善人之列。    
29 : 28 (我曾派遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:「你们的确干丑事,在你们之前,全世界的人没有一个干过这种丑事的。   鲁脱,那时候,他对自己的族人说:你们行举世从无一人先你们作过的那丑恶吗?   我也派遣了鲁特。那时,他对他的族人说:“你们犯了你们以前从来没人犯过的淫行。   还有鲁特,当时他对其族人说:“的确,你们竟干世人[注1]中从未干过的丑事[注2]   [我确已派遣]鲁特。当时,他对他的族人说:“须知,你们所做的丑事[同性恋],在你们之前,在众世界从未有人做过。    
29 : 29 你们务必要将男做女,拦路作恶,当众宣淫吗?」他的宗族说:「你把真主的刑罚昭示我们吧,如果你是诚实的人。」这是他们唯一的答复。   你们亲近男子,断绝道路。你们在席面上发动非理的事情吗?)他族人的答复只是说:(如果你的所言属实了,你就把安拉的罪刑拿给我们)   “你们真的亲近男色,拦途抢劫,甚至在你们的会议中也作邪恶的事吗?”他的族人除了说“如果你是说实话的人,降给我们安拉的惩罚”之外,无话可答。   你们确实找男人们,你们竟断绝道路[注1],你们在你们的聚会场所干丑事[注2]。”他的族人们回答他说:“如果你是诚实者,就把安拉的处罚拿给我们吧!”   难道你们真的要[舍女人而]与男人满足性欲[同性恋],拦路[注1]抢劫[注2][旅行者],甚至在你们的聚会中也扬恶吗?”但他的族人所作的唯一答复只是说:“你把安拉的刑罚降给我们吧!假如你是诚实者。”    
29 : 30 他说:「我的主啊!求你助我,以对抗伤风败俗的人们。」   他说:(我的养主啊:你相助我,以对付造恶的族人吧!)   他说:“我的主啊!求你帮助我对付为非作歹的人!”   他说:“我的养主哇!求你援助我对付为非干歹的人们[注]吧!”   他说:“我的主啊!求你援助我战胜作恶的民众。”    
29 : 31 当我的使者带着佳音来访易卜拉欣的时候,他们说:「我们必定毁灭这个城市的居民。这个城市的居民,确是不义的。」   当我的诸使给易卜拉欣报喜信的时候,他们就说:(我们必要灭绝这城的人。它的居民实是背义的。)   当我的使者(天仙)们带着佳音(得子的喜讯)到达伊布拉欣时,他们(天仙们)说:“我们确实要毁灭这个城中的人民。他们确实是犯罪的人。”   当我的使者们带着喜讯[注1]到达伊布拉欣时,他们说:“我们是使该村人们灭亡的,的确它的人是亏害者[注2]。”   当我的使者们[天使]带着佳音见到伊布拉欣时,他们[天使]说:“我们一定要毁灭[鲁特圣人所在的]这个城市[巴勒斯坦的所多玛城]的人民,因为这个城市的人民确是不义者。”    
29 : 32 他说:「鲁特的确在这个城市里。」他们说:「我们知道在这城市里的人。我们必定要拯救他和他的信徒,他的妻子除外,她是和其余的人同受刑罚的。」   易卜拉欣说:(那城里确有鲁脱。)他们说:(我们知道那里的人;我们一定救他和他的眷属;除非他的妻,她归为余下的。)   他说:“但是这里有鲁特呀。”他们说:“我们十分清楚谁在它(城)那里。除了他的妻之外,我们一定会拯救他和他的家人,她是属于落在后面的那群人。”   伊布拉欣说:“的确,其中有鲁特呀!”他们说:“我们知道其中的人,我们必定救出他和他的家属们,但他的老婆例外,她是留下者之一[注]。”   他[伊布拉欣]说:“但鲁特也在城里。”他们说:“我们非常清楚谁在城里,我们一定要拯救他[鲁特]和他的家人,但他的妻子除外,她是属于留在后面[被毁灭]者。”    
29 : 33 当我的使者来访鲁特的时候,他为他们而忧愁,他无法保护他们。他们说:「你不要害怕,不要忧愁,我们必定拯救你和你的信徒,你的妻子除外,她是和其余的人同受刑罚的。」   当我的诸使达至鲁脱的时候,他就因着他们忧愁,心窄了。他们说:(你不要骇怕,不要忧愁;我们必要救你,与你的眷属;除非你的妻,她归为余下的。   当我的使者莅临鲁特时,他正在为他们(族人]担忧,并感到无法保护他们。但是他们议:“你不要怕,也不要忧伤,我们足来拯救你和你的从人的。除了你的妻,她是属于落在后面的那群人。”   当我的使者们来至鲁特时,他因他们[注1]而担忧,因他们而胸闷[注2],他们说:“不要骇怕,不要担忧!我们必定拯救你和你的家属,但你的老婆例外,她是留下者之一。”   当我的使者们[天使]见到鲁特时,他为他们[天使]忧愁,并感到难于保护他们。他们[天使]说:“你不要害怕,你不要忧愁,我们一定要拯救你和你的家人,但你的妻子除外,她是属于留在后面[被毁灭]者。    
29 : 34 我必使天灾从天空降于这个城市的居民,那是由于他们的放荡。   我们是将必因为这城市人的作恶,而往他们上降天灾的。   我(主)即将由天上降下惩罚给这城中的人民,因为他们曾经放肆胡为。   我是对该村人由于他们为非干歹而把来自天上的处罚使他们消灭的。   我们一定要从天上降天灾[注]来惩罚这个城市的人民,因为他们违抗[安拉之命]。”    
29 : 35 我确已为能了解的民众而将这个城市的遗址留着做一个明显的迹象。   我们必在那里为着有理智的民众遗下显明的标记。)   我(主)为有理解的人民,留下了一部份可资签证的(明显的)迹象。   我确已从该村的人[注1]那里对理解者们[注2]留下了明显的迹象[注3]   我确已为明理的民众而把此城[死海]留作一种明显的鉴戒。    
29 : 36 (我曾派遣)舒阿卜去教化麦德彦人,他就说:「我的宗族啊!你们应当崇拜真主,应当畏惧末日,不要在地方上为非做歹,摆弄是非。」   并向买大严遣去他们的弟兄——书尔布。他说:(我的族人哪!你们当拜安拉,当盼望末日!你们不要在地上造恶着过为。)   我对麦德扬(米甸)人派遣了他们的兄弟舒爱伯(叶忒罗)。那时他说:“我的族人啊! 你们要事奉安拉,留心末日,不要在大地上为非作歹,造孽犯罪。”   [派]叙阿布去曼达利,他说:“我的族人啊!你们要崇拜安拉!你们要希望末日[注]!你们不要在地上胡作非为。”   [我确已]向马德亚人派遣了他们的兄弟舒阿布。他说:“我的族人啊!你们当崇拜安拉,当盼望[崇拜安拉在]末日[的善报]。你们不要在大地上为非作歹。”    
29 : 37 但他们否认他,地震就袭击了他们。顷刻之间,他们都僵卧在各人的家中。   但是他们不信他。而后,他们遭遇地震;次晨,是在自己宅内伏地而死的。   但是他们拒绝了他。结果地震毁灭了他们,(在天明时)他们都僵卧在他们的家中。   他们不信他,震动[注]触及了他们,于是他们便伏在家中[死去]。   但他们否认他,因此,大地震袭击了他们,清晨,他们趴着死在自己的家中。    
29 : 38 (我曾毁灭)阿德人和赛莫德人,你们从他们居住的地方,确已明白他们被毁灭的情形。恶魔以他们的行为,迷惑他们而阻碍他们遵循正道,他们原来是能思维的。   阿代、赛母待,他们的一部分居所,在你们已明明见过了。恶魔装饰他们的作为;他们眼见着被他所阻,离开正道。   以及阿德和撒姆德(人),从一些他们的建筑物(的遗迹]中,已经显示给你们(他们的命运)了。魔鬼使他们觉得他们的行为美好,并在正道上阻止了他们。虽然他们曾被赋子才智和技艺。   还有阿德与赛姆德,从他们的住地已为你们说明了[注1]。魔鬼美化了他们的作为[注2],于是他从道路上阻挠了他们,他们原是有眼光的。   [我曾毁灭了]阿德人和萨姆德人。从他们的居所[的废墟]中,你们可清晰看见[他们]被毁灭的情形。恶魔以他们的行为迷惑他们,并妨碍他们遵行正道,尽管他们原来是明理的。    
29 : 39 (我曾毁灭)戈伦、法老和哈曼。穆萨曾昭示他们许多明证,但他们在地方上自大,他们未能逃避天谴。   又有葛伦、匪喇傲、与哈曼。母撒确把种种明证现给他们了;但是他们在地上高傲,他们本不能超过。   (至于)葛纶、法老和哈曼,姆撒(摩西)带了明白的证据到达他们那里,但是。他们在地上行为高傲,所以他们不能逃避我的天谴。   再有尕伦、法老与哈玛奈,穆萨确已把佐证拿给他们,但是他们在地上高傲,他们不是逃脱者[注]   [我曾毁灭了]高伦、法老和哈曼。穆萨确已带着明证到达他们,但他们仍在国内傲慢无度,他们未能逃脱[我的刑罚]。    
29 : 40 每一个人,我都因他的罪过而加以惩罚,他们中有我曾使飞沙走石的暴风去伤害的,有为恐怖所袭击的,有我使他沦陷在地面下的,有被我溺杀的,真主不致亏枉他们,但他们亏枉了自己。   而后,我因为每一个人的罪恶施以惩罚。他们之中有我往他上驱动砂石的;他们之中有被暴声所惩的;他们之中有我以地陷下去的;他们之中有被我淹没的。安拉绝不亏负他们,但是他们自亏己身了。   我因为他们的罪,对他们分别加以惩罚。我对一些人降下猛烈的风暴,另一些人则被(剧烈的)爆炸所毁,有些人我使大地吞没了他们,另一些人我(把他们)淹死(在洪水中)。并不是安拉亏负他们,而是他们亏负了他们自己。   所以每个,我都因它的罪过而拿掉它,其中有我把飞石降至他们的[注1];其中有巨声拿去他们的[注2];其中有我让他随地陷而下沉的[注3];其中有使他被淹殁的[注4]。安拉并不要亏害他们[注5],但他们却自我亏害[注6]   我依每个人的罪恶惩罚每个人,他们中有些人,我曾降飞沙走石的风暴惩罚过[如鲁特的人民];有些人曾遭恐怖之声的袭击[如萨姆德人或舒阿布的人民];有些人,我曾使大地吞没他们[如高伦];有些人,我曾把他们淹死[如法老的人民]。安拉未亏待他们,而是他们使自己受损。    
29 : 41 有些人,舍真主而别求监护者,他们譬如蜘蛛造屋,最脆弱的房屋,确是蜘蛛的房屋。假若他们认识这个道理,(就不会崇拜偶橡了)。   一般撇开安拉结友的人的情形,有如造室的蜘蛛的情形。住室的至松软的一定是蜘蛛室;设若他们知道了,……。   那些在安拉之外另择保护者的人的比喻就如蜘蛛一般,它(为它自己)造了一个房子。倘若他们知道,最脆弱的房子就是蜘蛛的房子(蛛网)。   那些于安拉之外采取挚友[注]的人们,像一个织网的蜘蛛一样,的确,最不结实的房子定是蜘蛛的房子了。假若他们知道时。   那些舍安拉而另求保护者的人的比喻,犹如蜘蛛造屋一样。最脆弱的房屋确是蜘蛛的房屋[即蜘蛛网],但愿他们知道!    
29 : 42 真主的确知道他们舍他而祈祷的任何物,他是万能的,是至睿的。   安拉实知道他们撇开他所拜的物类。他是优胜的,明哲的。   安拉确实知道他们在他之外所祈求的任何事物,因为他是大能的、大智的。   的确,安拉知道他们于他以外所乞求的东西[注],他是有权的、巧妙的。   凡是他们舍安拉而祈祷的,他[安拉]全知道。他是全能的,最睿智的。    
29 : 43 这些譬喻,是我为众人而设的,只有学者能了解它。   这些比喻,我为世人发表它;理解它的,只是一般有知识的人。   这些是我降给人类的比喻,但是只有有知识的人才能领悟它们。   那些我为人们设的比喻[注1],只有有学问者们[注2]才理解它。   这些比喻是我为人类设置的,唯学者们才能理解它。    
29 : 44 真主本真理而创造天地,对于信道的人,此中确有一种迹象。   安拉依着真理造化了天地。此中对于众归信的人确含有一种表征。   安拉以真理造化天地,对于信仰的人其中确有迹象。   安拉以真理造化了天与地。的确,其中有对归信者们的迹象[注]   [安拉对穆圣说]:“安拉依真理创造天地。”对信士们,此中确有一种迹象。    
29 : 45 你应当宣读启示你的经典,你当谨守拜功,拜功的确能防止丑事和罪恶,记念真主确是一件更大的事。真主知道你们的做为。   你诵那所告谕你的经典, 你当立拜功:礼拜确能阻遏丑恶和非理的事。记念安拉更是伟大。安拉知道你们的作为。   你(穆圣)要诵读已经启示给你的天经,并谨守拜功。礼拜的确可以约束卑劣(猥亵)和邪恶(的行为)。纪念安拉的确是一件很重要的事。安拉知道你们所做的。   你诵读所授给你的经典吧!你履行拜功吧!的确,拜功禁止丑事与非法的事,提念安拉确是最大的[注]。安拉是知道你们的作为的。   你[穆圣]当宣读已启示你的经典[《古兰经》],当谨守拜功[注1],因为拜功的确能阻止干丑事和罪恶。安拉[在天使们面前]赞扬你的确[比你在拜中赞颂他]更重大[注2]。凡是你们所做的,安拉全知道。    
29 : 46 除依最优的方式外,你们不要与信奉天经的人辩论,除非他们中不义的人。你们应当说:「我们确信降示我们的经典,和降示你们的经典;我们所崇拜的和你们所崇拜的是同一个神明,我们是归顺他的。」   你们不要与有经人争辩,除非以至好的态度。他们之中背义的人在外。你们说:(我们归信降给我们的,和降给你们的。我们的主和你们的主是一。我们是惟独顺服他的。)   你也不要和有经的人争论,除非是以较好的态度,除了他们当中那些作恶的人在外。你说:“我们信仰已经降给我们的(启示)和降给你们的那些。我们的主和你们的主是同一位主,我们都已归顺了他。”   你们不要同有经之人辩论,除非是用最好的[注1],除非同他们中之亏害者们[注2]。你们要说:“我们归信那降给我们、与降给你们的,我们与你们的主宰是独一的,我们是顺从他的。”   你们应以最好的方式[用良言劝他们归信安拉]与有经人[犹太教徒和基督教徒]辩论[注],他们中的不义者除外。你们应[对他们]说:“我们信仰降示我们的经典[《古兰经》],也信仰降示你们的经典,我们所崇拜的主和你们所崇拜的主是同一个主[安拉],我们已归顺他。”    
29 : 47 我这样把经典降示你,蒙我赏赐经典的人,有确信它的。这等人中,也有确信它的,只有不信道的人,否认我的迹象。   我如此着把经典降给你。蒙我降给经典的人信它;这一切人里(也)有信它的。不承认我的表征的,只有一般逆徒。   我是这样降下经典给你,从前蒙我颁赐给天经的人都会信仰其中的。在这些人中也有些人信仰其中的。只有不信的人才不信我的启示。   就这样,我把经典[注1]降给你。而我把经典[注2]给予他们的人们,他们归信它[注3]。在这些人[注4]中有归信它[注5]的,只有隐昧者们[注6]才不信我的迹象。   我如此把这部经典[《古兰经》]降给你[穆圣]。凡蒙我赐予经典[如《讨拉特》和《引吉勒》]者,有信仰的,[现在]这些人中也有信仰的,唯不信仰者才会否认我的启示。    
29 : 48 以前,你不会读书,也不会写字,(假若你会读书写字),那末,反对真理的人必定怀疑。   从前你未读过经典,你也未用右手写过它。果然是那样,一般虚浮的人定要怀疑了。   (在天经下降)以前,你不会诵读经典,也不能(用右手)写字。因此那些追随伪神的人就不免怀疑了。   你在它以前是不会读什么书的,也不会用你的右手书写的。要么,弄虚作假的人们[注]必定怀疑的。   在此[《古兰经》降示]之前,你既不会读书,也不会用右手写字,否则,迷信虚妄者必定怀疑了。    
29 : 49 不然,这是我的明显的迹象,它保存在学者的胸中,只有不义的人否认我的迹象。   不然,它是记在一般有识者胸中的明文。不承认我表征的,只是一般背义的人。   但是,在那些已被赐给知识的人们的心中,它(古兰)确是明白的启示。除了作恶的人之外,没有人不信我的启示。   而[它][注1]是在被授予学识者们[注2]之心胸中的明明迹象,只有亏害者们才不信我的迹象。   其实,在受赐知识者[有经人]的心中,这[《讨拉特》和《引吉勒》中对穆圣将降世的预言]确是明显的迹象,唯不义者才会否认我的迹象。    
29 : 50 他们说:「怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?」你说:「迹象只在真主那里,我只是一个坦率的警告者。」   他们说:(怎么不把出自养主的异迹降给他呢?)你说:(一切异迹惟操自安拉;我只是一个公开传警告的。)   他们说:“为什么没有迹象由他的主降给他呢?”你说:“迹象只在安拉那里,而我只是一个坦率的警告者。”   他们说[注1]:“何不把来自其养主的一些迹象[注2]降给他[注3]呢!”你说:“迹象只在安拉那里,我只是一位明明的警告者。   他们说:“为什么没有一些迹象从他[穆圣]的主降给他呢?”你[对他们]说:“迹象都在安拉那里,我只是一位坦率的警告者。”    
29 : 51 我降示你这部经典,可以对他们常常宣读,难道还不能使他们满意吗?在这经典里对于信道的人确有恩惠和记念。   我降给你经典,读给他们,这事尚不使得他们满足吗?其中确含有慈惠和劝化一般有正信的民众。   我已经降给你向他们诵读的经典,这难道对他们还不够吗?其中确有慈悯和对信仰者的提示。   我把读给他们的经典[注1]随你[注2],还不使他们满足吗?的确,翼对归信之人们的慈悯和规劝[注3]   我确已降示你常向他们宣读的经典[注][《古兰经》],难道这对他们还不够吗?对信仰的民众,此中确有一种恩惠和教诲。    
29 : 52 你说:「真主做我和你之间的见证已经够了。他知道大地间的一切,确信邪神而不信真主者,确是亏折的。」   你说:(安拉在我和你们中间作见证已可满足了。他知道天地间所有的。信虚伪不信安拉的人,均是伤折的。)   你(对他们)说:“(只要)安拉在你我之间作证就够了,他知道在诸天与大地之间的一切。”那些信仰伪神而不信安拉的人(终归)是亏损者。   你说:“以安拉作为我和你们之间的证人就足够[注1]了!他知道天与地中的东西。那些相信虚伪和隐昧安拉的人们,这些人,他们是亏折者[注2]。”   你[对他们]说:“安拉足以做我与你们之间的见证者。他知道天地间的一切。凡迷信虚妄[偶像]而不信仰安拉者,这些人确是损失者。”    
29 : 53 他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那末刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。   他们要求你立时现出刑罚。设非一定的时期。刑罚必然达至他们;当他们不知觉的时候,那刑罚一定突然来到。   他们要求你加速惩罚。如果不是有一段被指定的时间,惩罚一定早已降到他们了,它一定会在他们不知不觉的时候突然降到他们。   他们求你速降处罚,假若不是定期的话,则处罚会来至他们的。一定会突然而至他们,而他们却感觉不到。   他们要求你[穆圣]早日实现[对他们的]刑罚,假如没有一个定期,刑罚必定降临他们了。刑罚必将在他们不知不觉时突然降临他们。    
29 : 54 他们要求你早日昭示刑罚。火狱必定是包围不信道者的。   他们向你要求立时现出刑罚。火狱确是环绕众逆徒的。   他们(仍然)要求你加速惩罚。(瞧吧!)火狱一定会包围不信的人。   他们求你速降处罚,的确,折汉难是包围昧者们的。   他们要求你早日实现[对他们的]刑罚。火狱必将包围住不信仰者。    
29 : 55 在那日,刑罚将从他们的头上和脚下降临他们。他说:「你们尝试你们的行为的果报吧!」   当那一日,他们被上面与脚下的刑罚所遮,主说:(你们尝自所作过的吧!)   在那天惩罚将从他们的头上面和脚底下笼罩着他们。(那时)他(主)会说: “尝试你们所曾做过的(罪行)吧。”   那天,处罚从他们上面,和从他们脚上遮盖了[注1]他们。他说[注2]:“你们品尝你们所干的[注3]吧!”   在那日,[火狱的]刑罚将从他们的头上和脚下笼罩着他们,他[安拉]将说:“你们尝试你们所做的恶果吧!”    
29 : 56 我的信道的仆人们啊!我的大地确是宽大的,你们应当只崇拜我。   我那归信的众仆啊,我的地方确是宽大的。你们应当拜我。   我的有信仰的仆人们啊!我的大地的确是广阔的。所以你们要奉事我——独奉事我。   哎!我那些归信的众仆哇!的确,我的地是宽广的!所以你们要崇拜我[注]   我的信仰的仆人们啊!我的大地确是宽阔的,你们只能崇拜我[注]    
29 : 57 每一个有息气的,都要尝死的滋味,然后,你们将被召归于我。   每一个有性命的是该尝死亡的。而后你们惟被归于我。   每一个人都将尝试死亡,最后你们将被带回到我这里。   每个人都是品尝死亡的,后来你们将被送回至我[注]   每人都将尝试死亡的滋味,最后,你们都将归到我这里来[注]    
29 : 58 信道而且行善者,我必使他们在乐园中得居在下临诸河的楼上,他们将永居其中。工作者的报酬真好!   归信并作善举的人,我将教他们永居在天园中,诸河流于其下的高楼上。工作者的报酬太好了,   那些信仰并作善行的人,我将使他们居住在乐园里的高楼大厦中,它的下面流着诸河,永远地居住其中。为善者的回赐是多么优异啊!   那些归信并干善功的人们,我必定让他们永远居住在河渠流经其下的天堂中的楼房里!干善功者的代价太好哇!   凡信仰并行善者,我必使他们居住在乐园的高楼中,诸河从下面流过,永居其中。行善者的报酬多美啊!    
29 : 59 他们是坚忍的,他们只信托他们的主。   那般人,他们忍耐,并且仰赖养主。   他们是坚忍的人和信赖他们的主的人。   那些人,他们忍耐[注1],并依靠他们的养主[注2]   他们[行善者]是坚忍的,他们只信赖他们的主[安拉]。    
29 : 60 许多动物,不能担负自己的给养,真主供给它们和你们,他是全聪的,是全知的。   许多动物不能担负自己的给养;安拉赐给它和你们给养。他是能听的,深知的。   许多动物不能负担它们自己的生计,是安拉喂养他们,他(安拉)也供养你们。他是能听的和能知的。   有多少动物,担负不住[注]它的食禄,安拉恩赐它和你们,他是全听的、全知的。   有多少动物不能负担自己的给养!是安拉赐予它们给养,也赐予你们[注]。他是全闻的,全知的。    
29 : 61 如果你问他们:「谁创造了天地,制服了日月?」他们必定说:「真主。」他们是如何荒谬的!   你若问他们:(谁造化了天地,并降服了日月?)他们必说:(安拉。)他们转变到哪里?   如果你问他们谁造化了诸天和大地,并使日月服从(他的规律)。他们一定会说:“安拉。”那么他们为什么又要避开他呢?   你若是问他们[注1]:“谁造化了天与地、控制了太阳和月亮啊?”他们必定说:“是安拉!”则他们怎样还编谎呢[注2]   假如你问他们:“谁创造了天地并使日月[为你们]服务?”他们必说:“安拉。”他们为何还要背离真理呢?    
29 : 62 真主要使哪个仆人的给养宽裕,就使他宽裕,(要使哪个仆人的给养窘迫,)就使他窘迫,真主确是全知万事的。   安拉为其意欲……的众仆伸缩给养。安拉实是深知万事的。   安拉随他的意扩大和限制任何仆人的生计。安拉是全知万事万物的。   安拉使他所要的仆人的食禄宽裕,又使它狭窄[注1]。的确,安拉是深知[注2]万物的。   安拉欲使他的仆人中谁富裕,就使谁富裕;欲使谁窘迫,就使谁窘迫。安拉确是全知万事万物的。    
29 : 63 如果你问他们:「谁从云中降下雨水?而借雨水使已死的大地复活呢?」他们必定说:「真主。」你说:「一切赞颂,全归真主!」不然,他们大半是不了解的。   你若问他们:(谁由上空降水而用它活地于既死以后?)他们必说:(安拉。)你说:(赞颂安拉!)他们的多半实不了解。   如果你问他们,谁由天空降雨,谁在大地死亡之后使它复活?他们一定会说:“安拉!”你说:“赞美全归安拉!”但是他们大多数是不了解的。   若是你问他们:“谁从天空降水,用它使已死的土地复活的呢?”他们必定说:“是安拉!”你说:“万赞归安拉[注]!”而他们的大多数却不理解。   假如你问他们:“谁从天空降下雨水,借此而使枯死的大地复苏呢?”他们必说:“安拉。”你说:“一切赞颂,全归安拉。”但他们大多数人并不明理。    
29 : 64 这种今世的生活,只是娱乐和游戏;后世的住宅,确是充满生活的。倘若他们知道……   这今生不外是玩耍与荒嬉;后世即是永生。设若他们知道了,……。   今世的生活只是消遣和玩乐而已,后世的家才是(真正的)生活,如果他们知道。   这眼前的生活只是戏嬉和玩耍!的确,后世才是生活[注],假若他们知道的话。   今世生活只是一种娱乐和游戏,后世的住宅[生活]才是真正的生活[注]。但愿他们知道!    
29 : 65 当他们乘船的时候,他们诚恳地祈祷真主,当他使他们平安登陆的时候,他们立刻就以物配主。   他们乘在船上的时候,就呼求安拉,对他竭诚顺服着。及至真主解救他们达至陆地的时候,他们立刻就举定匹偶,   当他们乘上一艘船时,他们就全心全意地祈求安拉。但是当他使他们平安着陆时,(看啦)他们就为他添附(伙伴)了。   在他们乘船时,他们虔诚地乞求安拉[注]。当我使他得救登陆时,他们竞突然举伴。   当他们乘船时,他们就虔诚地祈求安拉;当他使他们平安登陆时,他们马上就崇拜偶像了,    
29 : 66 叫他们孤负我赏赐他们的恩惠吧,叫他们享乐吧。他们将来就知道了。   为的是瞒昧我所赐给他们的,更为的是享受。不久他们就知道。   他们对我所赐给他们的恩典忘恩负义,他们纵情享受。但是他们不久就会知道了。   以便他们隐昧我所赐予他们的[注1],和为了他们享受[注2],他们将会知道[注3]   以致他们辜负了我所赐予他们的恩惠。让他们[暂时]享乐吧!他们不久将知道[悔恨]。    
29 : 67 难道他们没有知道吗?我曾以他们的城中为安宁的禁地,而他们四周的居民被人劫掠。难道他们确信邪神,而弧负真主的恩惠吗?   他们岂未看见:我设置平安的禁地,其四周的人在遭受劫掠着。他们信假的,而不承认安拉的恩典吗?   他们没看到我已使圣城(麦加)成为一个平安的地方,而其四周的人们却饱受蹂躏。难道他们还相信那些假的(神),而不信安拉的恩典吗?   他们岂不知道,我安排了一座平安的禁寺[注1],人们在他们周围互相抢掠,他们竟归信虚伪[注2],而隐昧安拉之恩典!   难道他们不知道我使[麦加]成为一个平安的禁地,而他们四周的人却遭掠夺吗?难道他们还要迷信虚妄[偶像]而否认安拉的恩惠吗?    
29 : 68 假借真主的名义而造谣,或否认已降临的真理者,谁比他还不义呢?难道火狱里没有孤恩者的住处吗?   往安拉上造谎,或在真理达到的时候不曾信服它,谁比这类人更为不义?火狱里没有逆徒们的住所吗?   谁比向安拉捏造谎言的人,或者不信已经到达他的真理的人更不义呢!难道地狱中没有地方给不信的人吗?   谁比那人更亏害呢?他给安拉编造谎言[注1],不信来至他的真理[注2]。折汉难中没有昧者们的归宿之处吗[注3]   谁比借安拉的名义捏造谎言,或否认已降临他的真理[注][穆圣与《古兰经》]者更不义呢?难道火狱里没有不信仰者的住所吗?    
29 : 69 为我而奋斗的人,我必定指引他们我的道路,真主确是与善人同在一起的。   为我奋斗的人,我必把他们领在我的道路上。 安拉是和一般为善的人同在的。   在我的道上奋斗的人,我一定会引导他到我的道,安拉的确是与行善的人同在的。   那些为我[注1]而[参加]吉哈德的人们,我必定引导他们[到]我的路[注2]。的确,安拉是偕同行善者们[注3]的。   凡为我的道奋斗者,我必引导他们遵行我的道[伊斯兰教]。安拉的确与行善者同在。