第30 章: 罗马人(鲁姆) (这章是麦加的, 共计60节)
章:节 马坚译本 王静斋译本 仝道章译本 马金鹏译本 马仲刚译本


30 : 1 艾列弗,俩目,米目。   (阿里甫、俩模、密默。 )   阿立甫、俩目、敏目。   艾立夫,俩姆,米姆[注]   艾利夫,俩目,米目[阿拉伯语三个字母的音译,唯安拉最知道其意]。    
30 : 2 罗马人已败北于   鲁密在最近之地战败了;   罗马人已在邻近的地方被打败了。他们在失败之后,将会胜利。   鲁姆被打败了。   —(5)    
30 : 3 最近的地方。他们既败之后,将获胜利,   他们在失败以后即将在几年以内获胜。   罗马人已在邻近的地方被打败了。他们在失败之后,将会胜利。   在最近的地方[注1],他们在他们被战败以后,将会得胜的[注2]   —(5)    
30 : 4 于数年之间。以前和以后,凡事归真主主持。在那日,信道的人将要欢喜。   前后的事情惟属安拉执掌。当那一日,众穆民借着安拉的相助快乐。   在几年之内,信仰者将会欢腾欣跃。安拉主宰着以前的和以后的(事务)。   在几年内[注1]。在以前和以后的事情[注2]全归安拉。在那天[注3],信士们将会欢庆的[注4]   —(5)    
30 : 5 这是由于真主的援助,他援助他所意欲者。他确是万能的,确是至慈的。   真主相助自所意欲…的人。他是优胜的,特慈的。   (那是)由于安拉的相助。他援助他所愿意的(人)。他是大能的、大慈的。   凭借安拉的援助。他援助他所要者,他是战胜的[注]、特慈的。   罗马人在邻近的地方[叙利亚、伊拉克、约旦和巴勒斯坦]战败了。他们战败后,他们将在几年内获得胜利。以前[波斯人打败罗马人]和以后[罗马人打败波斯人]的事务,均由安拉判定。在那日,信士们将因安拉的援助而欣喜。他援助他所意欲者。他是全能的,特慈的。    
30 : 6 真主应许(他们胜利),真主并不爽约,但人们大半不知道。   安拉约定的。安拉不爽其约。但是世人的多半不知道。   (这是)安拉的诺言,安拉决不食言。但是大多数人不知道。   借安拉的援助[注1],安拉是不爽约的,但人们[注2]中的大多数并不知道。   [这是]安拉的许约[安拉让罗马人战胜波斯人]。安拉是绝不爽约的,但大多数人并不知道。    
30 : 7 他们只知道今世生活的表面,他们对于后世,是疏忽的。   他们知道今生的表面。对于后世茫无所知。   他们只知道今世生活的外貌,但是他们却不留心后世。   他们知道眼前生活的表面[注1],他们对后世他们[注2]却是昏聩的。   他们只知道今世生活的外部情况,他们的确忽略了后世。    
30 : 8 难道他们没有思维吗?真主创造天地万物,只依真理和定期,有许多人的确不信将与他们的主相会。   他们心中岂未思考:安拉只以正义并依一定的期限造化天地万有吗? 许多人确是不信看见养主的,   难道他们不曾思考吗?如果不是为了真理和一段指定的时间安拉不会造化诸天和大地以及其间的一切。但是在人群中仍有许多人不信(在复活日)会见他们的主!   他们对自己未加思索吗?安拉造化天与地以及它俩之间的,都是凭着真理和定期[注1],的确,人们[注2]中有些人对于与他们的养主相遇确是隐昧的[注3]   难道他们没有深思自己吗[安拉怎样从无到有创造他们并将在死后复活他们]?安拉只依真理和定期创造天地万物,但有许多人的确不相信[后世]将与他们的主相会。    
30 : 9 难道他们没有在大地上旅行而观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们努力更大,前人于地方的垦植和建设,胜过他们。他们族中的使者曾给他们带来许多明证,故真主未亏枉他们,但他们亏枉了自己,   他们岂未在地上游行而观察他们以前众人的结果如何?那些人原比他们力量雄厚。他们耕地,并且繁荣它,多过他们所繁荣的。列使现给他们种种明证。安拉未亏负他们。但是他们自亏己身了。   他们难道没有漫游大地,并看看那些在他们以前的人的结果如何吗?那些人的力量比他们强大,他们的耕耘、营造也比这些人所做的更好。他们的使者带了明显的证据到达他们(他们不信使者,自招毁灭)。那不是安拉亏负他们,而是他们自己亏负自己。   他们没在地上行走吗?他们会看到他们以前人们的结局[注1]如何吗?他们比他们更强壮有力,他们开拓了地面[注2],他们比他们更多地修建了它[注3]。他们的使者们把一些迹象拿给了他们。而安拉并不要亏害他们!但他们却亏害他们自己[注4]   难道他们没有在大地上旅行,观察他们前人的结局如何吗?前人的实力比他们的更强大,耕地和人口比他们的更多,他们的使者们已带着明证到达他们。安拉未亏待他们,而是他们使自己受损。    
30 : 10 然后恶报乃作恶者的结局,因为他们否认真主的迹象,而且加以嘲笑。   最不幸的是一般为恶者的结果;只因他们不信安拉的表征,并嘲弄它。   恶有恶果。 因为他们不信安拉的启示,并把它们拿来嘲笑。   后来,那些干坏者们的结局,是[因][注1]他们不信安拉的迹象[注2],而他们却用它讥讽。   然后,作恶者的结局便是遭恶报,因为他们否认安拉的启示并加以嘲笑。    
30 : 11 真主创造众生,然后再造他们,然后,你们被召归于他。   安拉肇造世人,随又恢复它,而后你们将被归返于他。   安拉创始造化, 然后重复它,然后 你们将被带回到他那里。   安拉创造了人,以后,又恢复他[注],以后又使他们归至他。   安拉创造万物,然后还将再创造[复活],最后,你们都将归到他那里去。    
30 : 12 复活时来临之日,犯罪的人,将成沮丧的。   当复生成立的那一天,众作恶的人归为失望。   当(复活的)时间在那天降临时,有罪的人将(陷于)失望。   在末日成立时,犯罪的人们则哑口无言[注]   复活的时间来临之日,犯罪者将是绝望的。    
30 : 13 他们的配主中,将来没有为他们说情的,他们将否认他们的配主。   他们的偶像不能代为求赦;他们且是不承认自己偶像的。   在他们跟安拉联系的伪神中,他们没有求情者。而他们(那时)也将否认他们所联系的伪神。   他们的伴们[注1]不是他们的说情人,他们对他们的伴们是隐昧的[注2]   在他们所崇拜的偶像中,将没有求情者[替他们求情],[那时]他们将否认他们所崇拜过的偶像。    
30 : 14 复活时来临之日,他们将彼此分离。   当复生成立的那一天,是日,他们纷纷散开。   在(复活的)时间降临的那天,他们将被彼此分开。   在复活成立之日,届时他们是分散的[注]   复活的时间来临之日,在那日,他们[信士和不信仰者]将被分开。    
30 : 15 至于信道而且行善者,将在一个胜地,感觉快乐;   归信并作善举的人,均在天园中得到快乐。   至于那些信仰和作善行的人,他们将在天园中得到快乐。   至于那些归信并干善功的人们,则在花园[注1]中欢愉不已[注2]   至于信仰并行善者,他们将在乐园里享受永久的快乐[注]    
30 : 16 至于不信道而且否认我的迹象,以及后世的相会者,将被拘禁在刑罚中。   论到隐昧,不信我的表征,和(不信)见后世的人,均被带到刑罚的。   而那些不信仰和不信我的启示及在后世会晤的人,他们将被带去受罚。   至于那些隐昧并不信我的迹象[注]及与后世相遇的人们,则这些人是被拘在处罚之中的。   至于不信仰、否认我的迹象和后世[与我]相会者,这些人将被带去受[火狱之]刑。    
30 : 17 故你们在晚夕和早晨,应当赞颂真主超绝万物。   在到晚晌,到清晨的时候,颂安拉清净:   所以,你们要在黄昏和清晨时分赞礼安拉。   你们在晚上,和在早上时,要赞颂安拉清高!   [信士们啊!]你们当在晚上[昏礼和宵礼]和早晨[晨礼]赞颂安拉。    
30 : 18 天地间的赞颂,以及傍晚的和中午的赞颂都只归于他。   惟他应受天地间的赞颂。并在下午与日昃的时候。   诸天与大地之间的赞颂都属于他(主),并在傍晚和中午时分(赞礼他)。   天与地中的和傍晚和你们歇午时的感赞归他。   天地间的赞颂,以及[你们]傍晚[晡礼]和午后[晌礼]的赞颂全归他[注][每日五次礼拜定为主命]。    
30 : 19 他使生物从死物中生出,使死物从生物中生出,使已死的大地复活,你们也要如此被复活。   他出生于死的,出死于生的,他活地于既死以后。你们就是这样地将被现出。   他从死中造出了生,和由生中造出了死。他在大地死亡之后给它生命,你们就是这样被产生的。   他从死的中取出活的,从活的中取出死的,他使已死的地面复活,就这样,你们将被取出[注]   他从无生物中产生有生物,从有生物中产生无生物。他使枯死的大地复苏,你们也将如此被复活。    
30 : 20 他的一种迹象是:他用泥土创造你们,然后,你们立刻成为人类,散布各方。   真主由土上造化你们,而后你们忽然成为散布的人类,这是他的一项表征。   他的迹象之一,就是他由尘土造化了你们。然后,(看啦!)你们就成为广布(于大地)的人类!   [注1]的迹象之一是:他从土上造化了你们[注2],后来,你们就成了散布[各处]的人了。   他的迹象之一是:他用泥土创造你们[如阿丹],然后,你们立刻成为人类,散布各方。    
30 : 21 他的一种迹象是:他从你们的同类中为你们创造配偶,以便你们依恋她们,并且使你们互相爱悦,互相怜恤。对于能思维的民众,此中确有许多迹象。   他为你们由你们的同类上造化妻室;为的是你们和她安居,并在你们中间发生爱情和怜悯,这也是他的一项表征。此中对于有参悟的民众确含有种种显迹。   他的迹象之一,是由你们当中造化了你们的配偶,以便你们能由她们得到身心的安宁。他(主)在你们之间注入了爱和怜。对于那些能省悟的人,其中确有许多迹象。   他的迹象之一是:他为你们从你们本身上造化了妻室[注1],以便你们安心[注2]于她。并在你们之间安排了友爱和慈悯。的确,其中[注3]定有对思索者们的迹象。   他的迹象之一是:他从你们自己中为你们创造配偶,以便你们依恋她们,并使你们互爱互怜。对能思考的民众,此中确有许多迹象。    
30 : 22 他的一种迹象是:天地的创造,以及你们的语言和肤色的差异,对于有学问的人,此中确有许多迹象。   天地的造化与你们的语言和肤色的不同。这也是他的一种表征。此中含有对于众世界人的种种显迹。   他的迹象之一,就是造化诸天和大地,以及你们(之间)的不同语言和肤色。对于那些有学识的人其中确有种种迹象。   他的迹象之一是:天气地的造化和你们语言、肤色[注1]的不同。的确,其中定有对万世[注2]的迹象。   他的迹象之一是:天地的创造,你们语言[注]与肤色的差异。对学者们,此中确有许多迹象。    
30 : 23 他的一种迹象是:你们在黑夜和白昼睡眠并且寻求他的恩惠;对于会听话的民众,此中确有许多迹象。   你们在夜昼里睡眠,和你们寻求他的特恩,这也是他的一项表征。此中对于侧耳的民众确含有种种显迹。   他的迹象之一,就是你们在黑夜与白天的睡眠和你们寻求他的恩典。对于那些留意的人其中确有种种迹象。   他的迹象之一是:你们在黑夜和白昼中睡眠[注1],和你们寻求他的恩典。的确,其中定有对倾听者[注2]们的迹象。   他的迹象之一是:你们在黑夜和白昼的睡眠及寻求他的恩惠。对能听从[劝告]的民众,此中确有许多迹象。    
30 : 24 他的一种迹象是:他使你们以恐惧和企图的心情看电光,他从云中降下雨水,借雨水使已死的大地复活,对于能了解的民众,此中确有许多迹象。   他因为恐吓并令人希望,把闪电现给你们,更由上空降水而用它复活已死的地,这也是他的一项表征。此中对于有解悟的民众确含有种种显迹。   在他的迹象中,有他以雷电显示,你们的恐惧和希望;他由天空降雨,并以它使已死的大地复活。对于敏悟的人其中确有迹象。   他的迹象之一是:他使你们怕和希望[注1]看到闪光,他从天上降下水,于是用它[注2]使已死的土地复活。的确,其中定有对理解者们[注3]的迹象。   他的迹象之一是:他使你们在恐惧和希望中看见电光,并从天空降下雨水,借此而使枯死的大地复苏。对能明理的民众,此中确有许多迹象。    
30 : 25 他的一种迹象是:天地依他的意志而坚定,当他对长眠地下的你们叫唤一声的时候,你们立刻就出来了。   天地依循主的命令屹立,而后他自地上呼你们一呼的时候,你们辄就出现,这也是他的一项表征。   他的迹象之一,就是诸天与大地在他的命令之下保持稳定。然后,当他(突然)呼唤你们一声,那时你们(马上)就从地上出现(复活)了。   他的迹象之一是:天与地奉其命而存在。后来[注1],在他从地上召唤你们时,则你们就被取出了[注2]   他的迹象之一是:天地奉他的命令而稳定。然后,当他召唤你们一声,你们立刻从地里[坟墓里]出来[受审]。    
30 : 26 天地万物,只是他的;一切都服从他。   天地间一切所有惟他执掌,统是顺服他的。   在诸天与地上的一切都属于他,它们全都服从他。   天与地中的一切是他的,一切都是顺从他的。   天地间的一切都是他[安拉]的,一切都服从他。    
30 : 27 他创造众生,然后再造他们,再造对于他是更容易的。天地间最高的典型,只属于他,他是万能的,至睿的。   他是那肇造万有,而后恢复它的主。这是在他上至容易的。惟他具有天地间至高的比拟他是优胜的,明哲的。   是他创始造化,然后重复它。对于他这是非常容易的。在诸天与大地最高的典型是属于他的,因为他是大能的、大智的。   他是那创造万物,以后,又使他复原[注1]的。它[注2]是对他最易的。天与地中的最高典型[注3]归他。他是有权的、巧妙的。   是他创造万物,然后还将再创造[复活],这对他是非常容易的。天地间最高的属性[如除安拉外,再没有应受崇拜的主,安拉无与伦比]全归他。他是全能的,最睿智的。    
30 : 28 他为你们而就你们自身设一个譬喻;难道你们准许你们的奴婢与你们共同享受我赏赐你们的给养,而你们与他们完全平等,你们畏惧他们,犹如你们互相畏惧一样吗?我这样为能了解的民众解释我的迹象。   主就着你们同人发出一个比喻:你们愿意和手下的人平等地共享我所赐给的,你们怕他们就像怕同人吗? 我就这样地为一般有理智的民众分析种种表征。   他(主)就你们自身向你们举出一个比喻:在你们的右手所属的(奴仆)中,可曾有(跟你们)平均分享我所赐给你们的财富的伙伴,以至你们害怕他们,就跟你们之间的互相畏惧一样?我是这样对能理解的人民详细解释启示。   他从你们本身上[注1]为你们设一比喻,你们的奴仆中可有对我赐给你们的食禄中的伙伴!而你们对于它[注2]是平等的吗?就这样,我为理解的人们[注3]阐明了一切迹象。   他以你们自己为你们设个比喻:难道你们允许你们所拥有的奴隶同你们一起分享我所赐予你们的财富,以致你们彼此平等,你们畏惧他们,犹如你们畏惧你们自己人吗?我如此为能明理的民众阐明许多迹象。    
30 : 29 不然,不义者,无知地顺从自己的私欲。真主使之迷误的人,谁能引导他呢?他们绝没有援助者。   一般背义的人实是无知识着随从自己的私见了。谁能引导被安拉造为迷误的人?在他们本无一个相助的。   不,犯罪的人(只是)无知地追随他们自己的私欲。谁能够引导安拉任由他们迷途的人呢?他们将没有援助者。   而那些亏害者们[注1],无知地跟从他们的私心。谁能引导那被安拉使其迷歧的人呢?他们没有一位援助者[注2]   其实,不义者在无知地顺从自己的私欲。安拉使其迷误者,谁还能引导他们呢?他们绝没有任何援助者。    
30 : 30 你应当趋向正教,(并谨守)真主所赋予人的本性。真主所创造的,是不容变更的;这才是正教,但人们大半不知道。   你当倾向正教。(应守)安拉所赋予人类的禀赋。安拉的造化上无有变换。这是正教;但是世人的多半不知道。   你(穆圣)要一心一意地倾向于正教,那是安拉赋予人类的天性。安拉在造化上没有改变,这就是正确的宗教。但是大多数人不知道。   所以你使你的脸面向改邪归正的宗教吧[注1]![要保持]安拉用以造化人的本性[注2]!他的造化是没变的,那是端正的宗教[注3]。但人们的大多数却不知道。   你[穆圣]当虔诚彻底归信正教[伊斯兰教],安拉依正教创造人类。安拉的正教是不能改变的。这就是正教[注],但大多数人并不知道。    
30 : 31 你们应当归依真主,应当敬畏他,应当谨守拜功,不要做以物配主者,   归向于他着。你们当畏惧他,当立拜功,不要列入那般分宗教   你们应当归向他,敬畏他,守拜功和不要成为信奉多神的人。   你们要归至他,要敬畏他,要履行拜功,不要成为举伴者。   你们当常向他[安拉]悔罪,当敬畏他,当谨守拜功。你们不要做拜偶像者。    
30 : 32 即分离自己的宗教,而各成宗派者;各派都喜欢自己所奉的宗派。   成派系的多神教徒。每一伙人是酷爱自己所守的。   那些分裂他们的宗教,并使它分成派系的人当中,每一派都自以为是(固执己见)。   那些人中原是有许多派别,而把他们的宗教分散了,每一教派都因他们所有的[注1]而喜悦[注2]   他们[拜偶像者]把自己的宗教分裂成宗派,每派都为自己所拥有的教义而沾沾自喜。    
30 : 33 人们遭难的时候,祈祷他们的主,同时归依他。当他使他们尝试他的恩惠的时候,他们中的一部分人,立刻以物配主,   人类遇难的时候便就呼求养主,归向于他。以后真主教他们尝到慈惠的时候,其中的一伙忽然就给养主举匹偶,   当他们受到伤害时,他们就呼求主,并(殷勤地)向他忏悔。但是当他给他们一尝他妁慈悯时,(看啦,)他们当中的一些人就为安拉添附伙伴了。   如果伤害[注1]触及人们[注2],他们便一心乞求他们的养主。后来,如果我让他们尝到来自我的一点恩典[注3],则他们中的一批人便举伴他们的养主。   当人们遭遇不幸时,他们便虔诚祈求他们的主[安拉]并向他悔罪;但当他使他们尝试他的恩惠时,他们中有些人马上就给他们的主[安拉]设置伙伴,    
30 : 34 以至孤负他所赐他们的恩典。你们享受吧,你们将来就知道了。   终至瞒昧我所赐给的。你们享受吧!以后不久你们就知道了。   他们否认了我所赐给他们的(恩典),他们被告诉道:“你们那就享受一会儿吧,不久你们就会知道了。”   是为了不信我所给予他们的[注1]。所以你们享受[注2]吧!不久你们就会知道的。   以致他们辜负了我所赐予他们的恩惠。你们[暂时]享乐吧!你们不久将知道[悔恨]。    
30 : 35 难道我曾降示他们一个明证,命令他们以物配主吗?   不然,我曾降给他们明证,那明证言及他们所信的匹偶吗?   难道我曾授权他们,指示他们为我联系些什么(伪神)吗?   是我把权利[注1]降给他们了[注2]吗?而它[注3]谈到他们所用以举伴的[注4]吗?   难道我曾降示他们经典,提到他们可以给他[安拉]设置伙伴吗?    
30 : 36 当我使人们尝试恩惠的时候,他们就为那件恩惠而沾沾自喜;如果他们因为曾经犯罪而遭难,他们立刻就绝望了。   我教人尝到慈惠的时候,他们就因它狂喜;他们若因亲手往前送的遭遇不幸了,他们就立时绝望。   当我给人们尝试慈爱时,他们就在那里兴高采烈。而当一些由于他们的行为所招致的不幸降临他们时,那时,他们就绝望了!   如果我使人们[注1]尝到恩典[注2],他们便欣喜若狂。如果由于他们的所作的,一件坏[注3]触及他们,则他们失望沮丧[注4]   当我使人们尝试恩惠时,他们便为此而欣喜;但当他们因自己亲手所犯的罪恶而遭遇不幸时,他们马上就绝望了。    
30 : 37 难道他们不知道吗?真主欲使谁的给养宽裕,就使它宽裕;(欲使谁的给养窘迫),就使它窘迫。对于信道的民众,此中确有许多迹象。   他们岂未看见。安拉为其意欲…的人伸缩给养?此中对于有正信的民众,确含有种种表征。   他们不知道安拉任意对人扩大和限制供养吗?对于信仰的人其中确有各种迹象。   他们不知道吗?的确,安拉对他所要的人的食禄宽裕,使[它][注]窄狭。的确,其中有对归信之人的迹象。   难道他们不知道吗?安拉欲使谁富裕,就使谁富裕;欲使谁窘迫,就使谁窘迫。对信仰的民众,此中确有许多迹象。    
30 : 38 你应当把近亲、贫民和旅客所应享的权利,交给他们,对于要想获得真主的喜悦者,这是更好的,这等人确是成功的。   你当赠给近戚以其所应得的;并(当赠给)贫人和旅客;这是在一般讨安拉喜悦的人上至好的;这般人就是达到所欲的。   所以,你们要给近亲、需要的人和远行的人所应得的(东西)。那对于希求安拉喜悦的人是最好的。他们是成功的。   所以你应当把份额[注1]给予近亲、赤贫和路子[注2]。那是对那些要安拉之报酬[注3]者们最好的,这些人是得救的。   你当把亲戚、贫民和旅行者应得的施给他们,对想寻求安拉的喜悦者,这是最好的,这些人确是成功者。    
30 : 39 你们为吃利而放的债,欲在他人的财产中增加的,在真主那里,不会增加;你们所施的财物,欲得真主的喜悦的,必得加倍的报酬。   你们为着藉人的资财增长而给出去的赠品,那在安拉认为不会发长。你们在讨安拉的喜悦着施出去的济物可获加倍的。   你们付高利去增加(别)人的财富,在安拉看来并没有增加(你们的善功)。但是你们为了慈善和寻求安拉的喜悦而付天课,那么,这些人将会得到多倍的(报偿)。   你们所搞的增益,是为了在人们的钱财中增加,它却在安拉那里不会增加,你们所缴的天课,你们是为了要安拉的报酬,这些人是加倍[受赏的]。   你们把放债而获得的利息分给别人,以期增加别人的财富,在安拉看来并未增加;但你们为寻求安拉的喜悦而交纳的天课,[在安拉看来],这些人必将获得多倍的报酬。    
30 : 40 真主创造你们,然后供给你们,然后使你们死亡,然后使你们复活,你们的配主,谁能做那些事情中的任何一件事情呢?赞颂真主,超绝万物,他超乎他们所用来配他的。   安拉他造化了你们,赐给你们给养,而后使你们死,而又复活你们。你们的偶像里可有能作此一事的吗?赞主清净,他玄高于他们所拟的匹偶。   是安拉造化了你们,然后供养你们,然后使你们死亡,并(再)赐给你们生命(复活)。你们所谓的(安拉的)伙伴,有谁能做其中的一点呢?光荣归主,他远在你们(对他)所添附的伙伴之上。   安拉是那造化了你们,后来赐给你们食禄、后来使你们死亡、后来使你们复活的。你们的伙伴[注]可有能干其中一点的吗?感赞他从他们所举伴的上清高。   是安拉创造你们,然后供给你们[食物],然后又使你们死亡,最后[复活日]又把你们复活。你们所妄言的[安拉的]伙伴中有谁能做这些事情中的任何一件呢?赞美他[安拉]超绝!至高无上的他超绝于他们所崇拜的偶像。    
30 : 41 灾害因众人所犯的罪恶而显现于大陆和海洋,以至真主使他们尝试自己的行为的一点报酬,以便他们悔悟。   因着众人亲手作下的,败坏在陆海上显现了,为的是使他们尝试自所作下的一部分,好教他们转回。   由于人们亲手所犯的(罪恶),大地和海洋已现出腐败,以至他(安拉)将使他们尝试一部份他们所曾做过的(行为),为的是让他们能(从孽海)回头。   由于人们的手所提供的[注1],坏事已在陆地与海洋中出现了。让他们尝尝他们所干的部分[后果][注2],愿他们返回[注3]   由于人们亲手所犯的罪恶,恶果已显现于陆地和海洋,以便他[安拉]使他们[在今世]尝试一些他们所犯罪恶的惩罚,以便他们悔过自新[注]    
30 : 42 你说:你们应当在大地上旅行,因而观察前人的结局是怎样的。他们大半是以物配主的。   你说:(你们在地上游行,而观察众前人的结果如何?)他们的多半原是信偶像的。   你说:“你们去漫游大地,看看那些(在你们)以前的人后果如何?他们大部份是拜偶像的人。”   你说:你们在地上行走吧!你们可看看从前那些人的结果如何,他们的大多数是举伴者。”   你[对他们]说:“你们当在大地上旅行,观察前人的结局如何!他们大多数人是拜偶像者。”    
30 : 43 在不可抗拒的日子从真主来临以前,你应当趋向正教,在那日,他们将彼此分离。   你当在无转回的那一天,从安拉上来到以前,倾向正教:是日,他们纷纷散开。   所以在那不可避免的日子由安拉降临以前,你(穆圣)要全心全意地倾向正教。在那天他们(人类)将被分开。   所以,你要在那来自安拉而不可挡回的那天[注1]到来之前面向正道[注2]吧!那天,人们各奔东西[注3]   在不可抗拒的日子从安拉降临前,你[穆圣]当彻底归信正教[伊斯兰教]。在那日,他们[人类]将被分开[信士进乐园,不信仰者进火狱]。    
30 : 44 不信道者,将自受其不信的恶报,行善者只为自己预备安宅,   不信的人,他的不信惟害自己。作善功的人,均是为其自身展开,   不信的人将负担不信的后果,作善事的人将为他们自己(在天堂)展开(安息的)床铺。   凡愚昧者,则负担其隐昧,凡干善功者,则是为自己而作准备[注]   谁不信仰,谁自受其害;谁行善,谁只为自己预备[乐园里]好的归宿,    
30 : 45 以便真主用他的恩典去报酬信道而且行善者。真主确是不喜爱不信道者的。   终而真主以其特恩赏赐一般归信并作善举的人,真主必不喜爱背逆的人。   他(主)将由他的恩典中赏赐那些信仰和作善行的人。他不爱不信的人。   以便用他[注1]的部分恩惠报酬那些归信并干善功的人们。的确,他不喜欢隐昧者们[注2]   以便他[安拉]以他的恩惠报酬信仰并行善者。他绝不喜欢不信仰者。    
30 : 46 他的一种迹象是:他派遣风来传达佳音,使你们尝试他的恩惠,使船舶奉他的命令而航行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢。   真主驱风报喜信,为教你们尝试他的慈惠,为船只依循他的命令行驶,为着你们讨他的特恩,并为你们感念,这是属于他的表征。   他的迹象之一,就是派风作喜讯的前驱,以便使你们尝试他的仁慈。和他使船舶能在他的命令之下航行,及使你们能够寻求他的恩典,以便你们能够感激。   他的迹象之一,是他差派报喜的风[注1],让你们尝尝他的慈悯[注2],让船只奉命[注3]行驶,让你们寻求他的恩典[注4],愿你们感谢。   他的迹象之一是:他派遣风[在降雨前]报喜,以便他使你们尝试他的恩惠[雨水],以便船舶奉他的命令航行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感恩[注]    
30 : 47 在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化他们的宗族,那些使者就昭示他们许多明证,然后,我惩治犯罪的人。援助信士,原是我的责任。   我在你以前确把列使遣至他们的族人了;且对它们举出各项明证。而后我报复一般为恶的人。相助众穆民是经我决定的。   我确在你以前已派遣了使者们到他们(各自的)族人中,使者们都带同了明白的证据降临到他们。然后,我对那些有罪的人施以报复。帮助信仰者是我的责任。   我在你以前确已将一些使者派至他们的族人,他们把迹象[注1]拿给了他们。我从那些犯罪的人们上取得报复[注2]。而对信士们的支援[注3]确是我的责任。   在你[穆圣]之前,我确已派遣使者们去教化各自的族人。那些使者已带着明证到达他们。然后,我惩罚了犯罪者。援助信士是我的责任。    
30 : 48 真主派风去兴起云来,然后,任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐,   安拉,他驱风而后激动云,随又任便使它展在上空,更使它分成一段一段的。你见雨点出自其间。待真主使其意欲…的众仆得到雨的时候,他们立刻表示喜悦。   是安拉派遣风,以便它们布起云来,然后他随意使它们散布在天空,并使它们破碎,然后,你们看见雨点从其中倾泻。当他随意让它们降给他的仆人时,(看啦)他们就欢欣鼓舞了。   安拉是那差派风的,于是它吹动了云,于是他随心所欲地把它铺在天空,使它成为块状。于是雨水从其中间降下,使它[注1]降在他所要的仆人上,于是他们便欢欣异常[注2]   是安拉派遣风,让风集起云,然后依他[安拉]的意欲散布天空,然后分成数片,于是你看见雨点从中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上时,他们马上欢欣鼓舞,    
30 : 49 即使在降雨之前,他们确是沮丧的。   在未降雨以前,他们原是绝望的。   虽然,他们在这以前,即使在它(雨)降落他们以前,他们原是绝望的。   而他们在雨降之前,却是失望的。   虽然此前——降雨之前,他们是绝望的。    
30 : 50 你看真主的恩惠的效果吧!他怎样使已死的大地复活,那确是能起死回生的。他对于万事是全能的。   你观看安拉的慈迹!他怎样地活地于既死以后?他是定能于复活死者的。他是全能于万事的。   所以,你要看看安拉(在造化上)的慈悯(的迹象)!他如何在大地既死之后使它复活。的确,他(同一的主)也是使死(人)复活的主。他是全能于万事万物的。   你看看安拉之慈悯[注1]的踪迹吧!他如何使已死的地面[注2]复活呀?的确,那确是使死人复活者,他是对万物大能的。   你观察安拉的恩惠的效果吧!他怎样使枯死的大地复苏。[复活日]他的确能使死者复活。他对万事是万能的。    
30 : 51 如果我使一阵风吹去,而他们看见禾苗变成萎黄的,此后,他们就必定变成孤恩者。   我若驱风,既而他们看见禾苗变黄了,嗣后他们立刻忘恩。   倘若我派遣一阵风,他们从风中看见它(他们的耕地或他们的作物)变黄。(看啦,)他就从此变成忘恩负义的(不信者)了。   假若我差派了风[注1],他们见它[注2]是枯黄的,他们在它以后[注3]便变成隐昧者[注4]了。   假如我派遣一阵风[去毁坏长得茂盛的庄稼],他们看见[自己的庄稼]变黄了,他们欣喜之后[因辜恩]又变成了不信仰者。    
30 : 52 你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。   你不能让死人听到;聋子当其退转的时候,你也不能让他听到呼喊。   你的确不能使死者听到,当聋子背向着你离开的时候,也不能使他们听到你的呼声。   的确,你不能使死人,和不能使聋子听到召唤,在他们返身背逃时[注]   你[穆圣]绝不能使死者[注]听见[你的宣教],也绝不能使转身离开的聋子听见你的召唤。    
30 : 53 你必不能引导瞎子离开迷误,你只能使确信我的迹象的人听你(讲道),他们是归顺者。   你不能领导瞎子离开他们的迷误。你只能让那信我表征的人听到;所以他们是顺服的。   你也不能把瞎子从他们的错误中引导(出来)。你只能使那些信仰我的启示而成为穆斯林的人听到。   你不是把瞎子引出迷歧的人,你只能使那些归信我的迹象[注]者听到,而他们是归顺者。   你更不能引导瞎子脱离他们的迷误。你只能使信仰我的启示者听见你的宣教,因为他们是归顺者[穆斯林]。    
30 : 54 真主从懦弱创造你们,在懦弱之后,又创造强壮,在强壮之后又创造懦弱和白发,他要创造甚么,就创造甚么。他确是全知的,确是全能的。   安拉他造化你们,从薄弱起;又在薄弱以后造化力量;在力量以后又造化薄弱与白发。他自由造化,他是深知的,全能的。   是安拉造化你们于柔弱(无助的)境况之中,然后在柔弱之后使(你们)强健,然后在强健之后再使(你们)衰弱和白发苍苍。他随意造化,他是全知的、全能的。   安拉是那从弱[注1]上造化你们的,后来从弱上造化了强。后来从强上造化了弱与白发[注2],他随意造化,他是全知的、大能的。   安拉从懦弱[的状态下]创造你们,在懦弱之后,他使你们变强健,然后,在强健之后,他又使你们变懦弱和白发。他欲创造什么,就创造什么。他是全知的,万能的。    
30 : 55 复活时降临之日,犯罪的人发誓说他们只逗留了一霎时,他们原是这样悖谬的。   当复生成立的那一日,众为恶的人发誓:(他们只停留了一时。)他们如此着受转变,   在那天,(复活的)时间开始时,有罪的人将会发誓(说)他们只停留了大约一小时。他们就是那样地被蒙骗了。   在末日成立之日,犯罪者们[注1]发誓说:他们只待了一个时辰[注2]。他们就这样编造谎言[注3]   当复活的时间来临之日,犯罪者将发[假]誓[注]:他们[在尘世]只停留了一小时。他们如此背离真理。    
30 : 56 有学问和信德者说:「依真主的前定,你们确已逗留到复活日。这就是复活日,但你们不知道。」   一般得到知识与正信的人说:(你们依循安拉写定的,已竟迟留到复生日了。这就是复生日,但是你们不知道。)   而那些被赐予知识和信仰的人将说:“实际上,你们在安拉的规定(前定)之下逗留到复活的日子。这就是复活的日子,但是你们不知道。”   那些有学识有信念的人们[注1]说:“你们在安拉的前知中[注2]已待至复活日,这就是复活日。但你们却不知道[注3]!”   受赐[宗教]知识和“伊玛尼[信仰]”者将说:“根据安拉的前定[注],你们确已停留到复活日。今天就是复活日,但你们不知道。”    
30 : 57 在那日,不义者的辩辞,无裨于自身,他们也不得邀恩。   当那一日,背义的人们的托词不济于事,且不让他们讨喜悦。   在那天不义的人的托词将没有用,(那时)他们也不允许悔改。   在那天,那些亏害者们的推脱对他们无益,他们也不被允准返回[注]   在那日,不义者的辩词[对自己]将毫无益处,他们也不得再求主恩。    
30 : 58 在这《古兰经》中,我确已为众人设了各种譬喻。如果你昭示他们一种迹象,那末,不信道者必定说:「你们只是荒诞的!」   我在这古兰中为世人发表各项比喻了。你若向他们举出一项异迹来,不信的人们必说:(你们只是一般虚浮的人。)   我的确在这古兰中为人类提出了种种的比喻,倘若你带给他们任何迹象,不信的人一定会说:“你们只不过是一群说假话的(骗子)罢了。”   我为人们在这古兰中设了一切比喻[注1]。即使你给他们拿来一种迹象[注2],那些昧者们必定说:“你们[注3]只是弄虚作假的人们。”   我确已在这部《古兰经》中为人类设置各种比喻。假如你[穆圣]昭示他们一种迹象,不信仰者必[对信士]说:“你们只是追随虚妄的人。”    
30 : 59 真主这样封闭无知识者的心。   安拉就这样地封闭一般无知识的人心。   安拉是这样地封闭了无知的人的心。   就这样,安拉封住了那些不知者[注]们的心。   安拉如此封闭了无知者的心。    
30 : 60 你坚忍吧,真主的应许确是真实的。你不要让不坚信的人使你轻率。   你当忍耐。安拉的约委是切实的。莫容无定信的人们诱你轻浮。   所以你要坚忍,因为安拉的诺言是真实的,不要让那些没有坚定信仰的人使你不耐烦(而动摇你的信念)。   你忍耐吧!的确,安拉的许约[注1]是真实的。切不要让那些不信的人们[注2],使你鲁莽行事[注3]   所以,你当坚忍。安拉的诺言确是真实的,你不要让不确信安拉者妨碍你传教。