第31 章: 鲁格曼 (这章是麦加的, 共计34节)
章:节 马坚译本 王静斋译本 仝道章译本 马金鹏译本 马仲刚译本


31 : 1 艾列弗,俩目,米目。   (阿里甫、俩模、密默。)   阿立甫、俩目、敏目。   艾立夫,俩姆,米姆[注]   艾利夫,俩目,米目[阿拉伯语三个字母的音译,唯安拉最知道其意]。    
31 : 2 这些是有智慧的经典的节文,   这是固典的文词。   这是智慧的经典的章节,   这是[注1]奥妙经典[注2]的迹象。   这些是智慧的经典[《古兰经》]的经文,    
31 : 3 是行善者的向导和恩惠。   引导与慈惠一般为善的人;   是对行善的人的引导和慈悯。   [是][注]对行善者们的引导和慈悯。   是对行善者的引导和慈悯。    
31 : 4 行善者,谨守拜功,完纳天课,且确信后世。   就是一般立拜功,施天课,并且坚信后世的。   那些。人是守拜功、纳天课,并坚信后世的人。   那些履行拜功、缴纳天课的,他们对末日是确信的[注]   他们[行善者]谨守拜功,完纳天课,笃信后世[注]    
31 : 5 这等人,是遵守他们的主的正道的,这等人确是成功的。   他们是守其养主正道的,这般人均是得意的,   这些(人)遵从他们的主的引导,这些人是成功的(人)。   这些人是在他们养主之正道上的,这些人他们是得救的。   这些人遵行从他们的主启示的正道,这些人确是成功者。    
31 : 6 有人购买无谓的谈话,以便他无知无识地使人背离真主的正道,而且把它当作笑柄。这等人,将受凌辱的刑罚。   人类中有的接受戏言,而致无知识地诱人错过安拉的道,并以它为可戏的;这般人应遭辱刑。   人群中有些没有(天经)知识的人交换无稽的闲谈,以便(把人们)由安拉的道上误导,并拿它(天经)当作笑柄。这些人得到的是羞辱的刑罚。   人们中有那买得嬉言[注1]的,以便无知地迷失安拉之路[注2],并把它当作嘲讽[注3]。这些人,他们应受卑刑[注4]   人们中有人[以宝贵的时间]换取无聊之言[如唱歌和音乐等],以便无知地使人们背离安拉之道,并把它[安拉之道]当笑柄。[复活日]这些人[在火狱里]必受凌辱的刑罚。    
31 : 7 有人对他宣读我的迹象的时候,他自大地退避,彷佛没有听见一样,彷佛他的两耳重听一样。你以痛苦的刑罚,向他报喜吧。   一旦有人把我的表征读给他了,他就高傲着转去,好像他未听到,好像他的两耳重听。你就以痛刑报告他吧,   当有人对他诵读我的启示时,他就高傲地避开了,好象他不曾听到它们,好象他的两耳都聋了,所以你要对他宣告一个痛苦的刑罚的消息。   我的迹象[注1]被读给他时,他便高傲地背弃,像没听到似的,像他的两耳中有些沉重似的。所以你用痛刑给他报喜[注2]吧!   当有人向他诵读我的启示时,他就傲慢[注]地避开,好像没有听见一样,好像他的耳是聋钝的,所以,你[穆圣]当向他宣布[他必受]痛苦的刑罚。    
31 : 8 信道而且行善者,必将享受极乐园,   归信并作善举的人,必得到乐园,永居其中。   那些信仰并做善事的人,他们得到的是快乐的天园,   的确,那些归信,并干善功的人们,则享受恩典天堂[注]   凡信仰并行善者,他们将获得恩泽的乐园,    
31 : 9 而永居其中。这是真主的真实的应许,他确是万能的,确是至睿的。   安拉决定的约。他是优胜的,明哲的。   他们将住在其中。安拉的诺言是真实的,他是大能的、大智的。   永居其中,[作为]安拉的真实许约。他是有力的、巧安排的。   永居其中。安拉的诺言是真实的。他是全能的,最睿智的。    
31 : 10 他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们不安;他在大地上散布各种动物。他从云中降下雨水,而在大地上滋生各种优良的植物。   他造化诸天,并无你们看见的楹柱。他把定山置在地上,以免它摇动你们。他把各样动物散播在地上;并由上空降下水来,而用它发长各色美丽的。   你们可以看到,他不需支柱造化诸天,他在大地上放置稳固的山岳,以免它跟你们一起动摇。他并在它上面散布各种动物。我也从天空降下雨来,并使各种优良的生物在其中生长。   他用你们看不到的柱子造化了天。在地上投下了防止带着你们而震动的山岳,在地上散布了各种动物。他从天上降下了水,于是他在其中[注1]让各类美好的[注2]生长。   他用你们看不见的柱子建造诸天,并在大地上稳固地安置群山,以免你们随大地而摇荡,且在大地上散布各种动物。我从天空降下雨水,借此而生长出各种美丽的植物。    
31 : 11 这是真主所创造的,你们指示我吧,你们舍真主而崇拜的(偶像〕究竟创造了甚么呢?不然,不义的人是在明显的迷误中的。   这是安拉的造化;你们告诉我:除他以外的那一切造化什么了? 背义的人实是在显著的迷误中。   这就是安拉的造化。你们现在能显示给我(你们)在他之外(所崇拜的)其它的(伪神)曾经造化了些什么吗?没有,作恶的人是在明显的错误当中。   这就是安拉的造化。你们可让我看看:他以外的那些[注1]造化了些什么?而亏害者们[注2],是在明明的迷歧之中。   这就是安拉的创造。你们告诉我吧!你们舍他[安拉]而崇拜的[偶像]究竟能创造什么呢?不,不义者是在明显的迷误中。    
31 : 12 我确已把智慧赏赐鲁格曼,(我说):「你当感谢真主。感谢的人,只为自己而感谢,孤负的人,须知真主确是无求的,确是可颂的。」   我确曾赐给鲁格曼卓识了,(说:)你当感念安拉,感念的人,那就是利其自身作感念。忘恩的人,安拉一定是无求的,受赞的。那时候,   我曾赐给陆格曼智慧,(说道:)“你要对安拉感激。”任何人知感是对他自己(有益),倘若任何人忘恩负义,安拉确是无求的、受一切赞美的。   我确已把哲理[注1]给了鲁格曼[注2]:“你要感谢安拉!凡感谢者,则是为自己而感谢[注3]。凡隐昧者,则安拉是无求的[注4],受赞的。”   我确已赐给鲁格曼智慧[和宗教知识]。[我说]:“你当感谢安拉[的恩惠]。”谁感恩,谁自受其益;谁忘恩负义,[谁自受其害]。安拉确是无所求的,受赞颂的。    
31 : 13 当日,鲁格曼曾教训他的儿子说:「我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,确是大逆不道的。」   鲁格曼劝他儿子说:(我的小儿呀,你不要给安拉拟匹偶;举匹偶实是一大背义。   那时陆格曼劝诫他的儿子道:“我的儿啊! 不要为安拉添附伙伴。信奉多神确实是严重的罪恶。”   当时,鲁格曼规劝他的儿子[注1]说:“哎!我的孩子呀!你不要举伴安拉!的确,举伴是巨大的亏害[注2]。”   当时,鲁格曼劝戒他的儿子说:“我的儿子啊!你不要给安拉设置伙伴,给安拉设置伙伴确是大逆不道[注]。”    
31 : 14 我曾命人孝敬父母——他母亲弱上加弱地怀着他,他的断乳,是在两年之中——(我说):「你应当感谢我和你的父母;惟我是最后的归宿。   我嘱告世人孝他父母——其母备极疲乏着怀他;他的离乳是在二年。你当感念我和你的父母。归惟归于我。   我已命人对他的父母孝顺。他的母亲在疲弱中孕育着他,他又需两年,断奶。(我说:)“你们要对我和你的父母知恩感德,你们的归宿是我。   我嘱咐人要[孝]其双亲,他母亲弱上加弱[注]地怀了他,他的离开是在两周年里。“你要感谢我和你的双亲!归处是至我。   我已命人当孝敬父母[注]。他的母亲弱上加弱艰难地怀他,他的断奶是在两年内。[我说]:“你当感谢我及你的父母,唯我[安拉]这里是最后的归宿。    
31 : 15 如果他俩勒令你以你所不知道的东西配我,那么,你不要服从他俩,在今世,你应当依礼义而奉事他俩,你应当遵守归依我者的道路;惟我是你们的归宿,我要把你们的行为告诉你们。」   如果他俩强你把自所不知的给我作匹偶,你不要服从他俩。在今世你要善待父母;你要追随那归向我的人的道路。而后你们惟归于我,我再把你们所作过的宣告你们——   “倘若他们勉强你把你所不知道的(东西)添附作我的伙伴,你不要服从他们。不过在今世仍要(关怀地)侍奉他们,并追随归依我的人的道。你们终将回到我这里,我将会告诉你们所做过的一切。”   如他俩迫使你用你所不知道的[注]举伴我时,你不要顺从他俩,你要在尘世中同他俩好好相处。你要跟从那要归至我者的路!后来你们归至我,则我把你们的作为告诉你们。”   假如他俩强迫你用你所不知道的给我设置伙伴,那么,你就不要服从他俩,但在今世要善待他俩。你当遵行归信我的人的道,然后,你们都将归到我这里来,我将把你们曾经所做的告诉你们。”    
31 : 16 鲁格曼说:「我的小子啊!善恶的行为,虽小如芥子,隐藏在盘石里,或在天空中,或在地底下,真主都要显示它。真主确是明察的,确是彻知的。   我的小儿呀!差错若是芥菜粒重,它是在盘石里,或在天,或在地,安拉即将拿它来。安拉是妙知的,尽知的。   “我的儿啊!”(陆格曼说,)“即使一粒芥子的重量, 即使它是(藏)在岩石中,或是藏在天地间的(任何所在),安拉都会把它显示出来。因为安拉是深知秘奥的、洞悉的。   [鲁格曼说):“哎!我的孩子呀!的确,若它[注1]是一粒芥籽重,而它是在磐石中,或在天上,或在地下,安拉都把它拿来,的确,安拉是仔细[注2]的,洞知的。   [鲁格曼说]:“我的儿子啊!善恶的行为,虽小如一粒芥子的重量,即使它隐藏在岩石中,或在天上,或在地下,安拉也要把它显示出来。安拉确是最敏锐的,彻知的。    
31 : 17 我的小子啊!你应当谨守拜功,应当劝善戒恶,应当忍受患难,这确是应该决心做的事情。   我的小儿呀,你当立拜功,当命以合法的,禁止非理的,并忍受自所遭遇的。这确属于意志坚决的事情。   “我的儿啊!你要保持礼拜,劝人行善和禁止人为非作歹,并对任何降临到你的(不幸)坚忍。这些的确都是(需要)很大决心的事。   哎!我的孩子呀!要履行拜功!要命人行善!要止人干歹!对所遭遇的[注]要忍耐!的确,那是已定的事。   我的儿子啊!你当谨守拜功,劝人行善,止人作恶,忍受你所遭遇的不幸。这确是[安拉颁布的]一些命令。    
31 : 18 你不要为藐视众人而转脸,不要洋洋得意地在大地上行走,真主确是不喜爱一切傲慢者、矜夸者的。   你不要对人骄傲:你不要在地上狂行:安拉实不喜骄傲自矜的人。   “你不要对人们(骄傲地)掉转你的脸,也不要在地上横行霸道。因为安拉不喜爱任何高傲的大言不惭的人。   你不要使你的脸腮背向人们[注]!你不要在地上傲慢行走!的确,安拉不喜每个傲慢夸耀而行者。   你不要傲视人们,不要傲慢地在大地上行走。安拉绝不喜欢任何自大自夸者。    
31 : 19 你应当节制你的步伐,你应当抑制你的声音;最讨厌的声音,确是驴子的声音。」   你在步行上要得守中: 你要低声。的确,声音最可憎的实是驴声。   “你要举止雍容,言语温文。的确一切声音中最粗鲁的声音就是驴叫。”   你在步行时要端正[注],要低声!的确,最丑的声音,确是驴的叫声。”   你当步伐稳健[显示不傲慢],当压低你的声音,因为最讨厌的声音确是驴的叫声。”    
31 : 20 难道你们不知道吗?真主曾为你们制服天地间的一切,他博施你们表里的恩惠。有人争论真主的德性,但他们既无知识,又无向导,且无灿烂的经典。   你们岂未看见:安拉为你们降服在天在地的,并把自己内外的恩典完全施给你们吗?有的人无知识,无引导,也无光明的经典着,因为安拉起辩论。   你们没看到安拉已使天地间的万物都驯服于你们,并在明中或暗中大量地供给你们他的恩赏吗?但是在人们当中仍有一些没有知识、没有引导和没有一本启发他们的经典的人在争论安拉。   你们岂不知道[注1]?的确,安拉为你们控制了天与地中的,他把那表面的和内部的恩典全给了你们。人们中[注2]却有那毫无知识、正道与没有明明的经典的人而争论安拉[之事]的。   [人们啊!]难道你们不知道吗?安拉使天地间的一切为你们服务,并把看得见之物[如树木、动物、雨水、日月等]和看不见之物[如信仰安拉和后世等]的恩惠广施给你们。但人们中仍有人争论安拉,他既无知识,也未受引导,且没有一部光明的经典。    
31 : 21 如果有人对他们说:「你们应当遵守真主所降示的(经典)。」他们就说:「不然,我们遵守我们祖先的遗教。」即使恶魔叫他们去受烈火的刑罚,(他们仍要遵循)吗?   一旦有人对他们说:(你们追随安拉降下的吧!)他们就说:(不,我们追随曾见自己列祖所守的。)设若恶魔把他们唤至火刑,(他们也肯追随吗?)   如果有人告诉他们“追随安拉已经降下的(经典或启示)”时,他们说:“不,我们遵循我们祖先(所遵循)的。”(什么!)甚至连魔鬼召唤他们到烈焰的刑罚中(也要遵循)吗?   如果有人对他们说:“你们跟从安拉所降的吧!”他们说:“我们只跟从我们所发现我们的父辈们所跟从的[注]。”即使魔鬼把他们唤到烈火之刑吗?   当有人对他们说:“你们来遵行安拉所降示的经典[《古兰经》]吧!”他们就说:“不,我们只遵行我们发现我们的祖先所遵行的遗教。”要是恶魔召唤他们去受火狱的刑罚,[难道他们也要遵行他们的祖先的遗教吗?]    
31 : 22 诚心归顺真主而且常行善事者,确已把握住坚固的把柄。万事的结局,只归真主。   那在为善着倾向安拉的人,确已抓住至坚固的把柄了。诸事的归宿惟归于安拉。   谁全心全意归信安拉,并且是一个行善的人,他的确已抓住了最牢固的手把, 一切事务的结局都归于安拉。   凡使其面容顺从安拉[注1],而他是行善者[注2],则他确已把握住坚固的环节[注3],事物的归结[注4]是至安拉。   谁彻底归顺安拉,且是行善者,谁确已握住了最坚固的支柱[注]。万事最终都将归到安拉那里去[受审]。    
31 : 23 不信道者,你不要为他们的不信而忧愁,他们只归于我,我要把他们的行为告诉他们。真主确是全知他们的胸怀的。   不信的人,其不信可莫贻你忧虑。他们惟独返回于我而后我把他们所干过的宣告给他们。安拉深知胸中所怀的。   倘若任何人不信,莫让他的不信使你忧伤。他们的归宿是我,那时我将把他们所做过的(行为)告诉他们。安拉熟知(人们)心中的一切。   凡隐昧者,则他的隐昧不要使你担忧[注],他们的归处是至我。我把他们所干的告诉他们。的确,安拉是全知有心胸者的。   至于不信仰者,绝不要让他的不信使你[穆圣]忧愁。他们都将归到我这里来,我将把他们曾经所做的告诉他们。安拉的确全知[人类]胸中的一切。    
31 : 24 我使他们稍稍享受幸福,然后,强迫他们去受严厉的刑罚。   我教他们享受少时,而后我把他们迫至重刑。   我赐给他们(今世)片刻的欢乐(享受),然后我将驱使他们去受重刑。   我使他们稍稍享受[注],以后,迫使他们至严厉的处罚。   我使他们暂时享乐,然后,我将迫使他们去受酷刑。    
31 : 25 如果你问他们:「谁创造了大地?」他们必定说:「真主。」你说:「一切赞颂,全归真主!」不然,他们大半不知道。   你若问他们:(谁造化了天地?)他们必说:(安拉。)你说:(赞颂安拉。)不然,他们的多半不知道。   如果你问他们:“是谁造化了天地?”他们一定会说:“安拉。”你说:“赞美安拉!”但是他们大多不知道。   你若是询问他们:“谁造化了天和地呀?”他们必定说:“是安拉!”你说:“万赞归安拉[注]!”而他们的大多是不知道的。   假如你问他们:“谁创造了天地?”他们必说:“安拉。”你[对他们]说:“一切赞颂,全归安拉。”不,他们大多数人并不知道。    
31 : 26 天地万物只是真主的,真主确是无求的,确是可颂的。   天地间所有的惟独安拉执掌。安拉实是无求的,受赞的。   天地间的万物都属于安拉。安拉确实是无求的、最应受赞美的。   天与地中的归安拉,的确,安拉是无求的、受赞的。   天地间的一切都是安拉的。安拉确是无所求的,受赞颂的。    
31 : 27 假若用大地上所有的树来制成笔,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,终不能写尽真主的言语。真主确是万能的,确是至睿的。   设若地上的树是些个笔,一海之外另有七海助长它,安拉的话未尝尽没。安拉实是优胜的,明哲的。   如果地上所有的树都是笔,海洋都是墨水,和再给它加上七大洋的(供应),安拉的话也不能被写完。安拉是大能的、大智的。   假若地上的树是笔,而海和其后的七个海供给[墨汁][注1],安拉的话是无穷尽的[注2]。的确,安拉是大能动、巧妙的。   假如用大地上所有的树做成笔,以海水做墨汁,并且再加上七个海的海水做墨汁,也不能写尽安拉的语言[注]。安拉确是全能的,最睿智的。    
31 : 28 创造你们和复活你们,只像创造一个人和复活一个人一祥。真主确是全聪的,确是全明的。   造化你们和复活你们,只像(造化)一个人。安拉实是能听的,能见的。   你们的造化,你们的复活,只不过和(造化和复活)一个人一样。安拉是能听的、能见的。   你们的造化和你们的复活[注1],只是像一个人[注2]。的确,安拉是全听的、全观的。   创造你们和复活你们,犹如[创造和复活]一个人那样[简单]。安拉确是全闻的,全视的。    
31 : 29 难道你不知道吗?真主使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜,并制服日月,各自运行,至一定期。真主是彻知你们的行为的。   你岂未看见安拉纳夜于昼,纳昼于夜,并降服了日月,每一个行至一定的时期,且(未看见)安拉尽知你们的作为吗?   你没看见安拉使夜进入昼中,和他使昼进入夜中;他驯伏日月,使它们各自循其轨道运行,直到规定的时期;和安拉是熟知你们所做的吗?   你岂未见[注1]?的确,安拉使黑夜进入白昼中,使白昼进入黑夜中。他控制了太阳和月亮,每个都运行至定期[注2]。而安拉是洞悉你们的所作所为的。   难道你没有看见吗?安拉使黑夜进入白昼,使白昼进入黑夜,并使日月[为你们]服务,每个都按规定的程序运行。凡是你们所做的,安拉确是彻知的。    
31 : 30 那是因为真主确是真实的;他们舍他而祈祷的,确是虚伪的;真主确是至尊的,确是至大的。   这是由于安拉就是真的,他们撇开他所拜的是假的,安拉就是尊大玄高的。   这因为安拉是真实的,和因为你们在他之外所祈求的都是虚假的,和因为安拉是至高的、至大的。   那是因为安拉是真实的,而他们于他以外所乞求[注]的是虚伪的。的确,安拉是崇高的、伟大的。   这是因为,安拉确是真宰,他们舍他而祈求的确是虚妄的。安拉确是至高无上的,至大的。    
31 : 31 难道你不知道吗?船舶在海中带着真主的恩惠而航行,以便他指示你们他的一部分迹象,对于每个坚忍的、感谢的人,此中确有许多迹象。   你岂未见船在海中借着安拉的恩惠航行,为的是教你们看见他的一部分表征?此中对于一切忍耐与感恩的人确含有种种表征。   你没看见船舶藉安拉的慈悯航行海洋,以便他能对你们显示他的迹象吗?对于坚忍和知感的人,在这当中确有种种迹象。   你岂未见船只吗?它凭借安拉的恩典[注1]行驶在海洋里,以便让你们看到他的迹象。的确,那里面有对每个忍耐者和感谢者的迹象[注2]   难道你没有看见吗?船舶依安拉的恩惠航行于大海中,以便他向你们显示他的一些迹象。对每个坚忍者和感恩者,此中确有许多迹象。    
31 : 32 当山岳般的波涛笼罩他们的时候,他们虔诚地祈祷真主,当他使他们平安登陆的时候,他们中有中和的人;只有每个狡猾的、孤恩的人,否认我的迹象。   像阴影的浪涛遮覆他们的时候,他们就呼求安拉对他竭诚顺服着;当他解救他们达到陆地的时候,他们内里有持中的。不信我表征的,只是一切失信忘恩的人。   当浪象天篷似地盖着他们时,他们呼求安拉,对他全心全意地信仰。但是当他把他们救上陆地时,他们当中就有千些人(在真与伪之间)采取折中之道了。除了(那些)离经叛道,忘恩负义的(人)之外,没有人不信我的迹象!   在像山岳般的波浪笼罩他们时,他们便虔诚地乞求安拉。当他们得救登陆时,则他们中有折中行事者[注],不信我的迹象的,只是每个奸诈、隐昧者。   当山一般的波涛笼罩着他们时,他们就虔诚敬意地祈求安拉。但当他使他们平安登陆时,他们中有些人就采取折中之道[介于信仰与不信仰之间]。唯每个背信弃义者和忘恩负义者才会否认我的迹象。    
31 : 33 人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对于儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。真主的应许,确是真实的,绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以真主的容忍欺骗你们。   众人哪,你们当畏惧养主;你们当骇怕那么一日。父不能替子,子不能替父料理一事。安拉的约是切实的。你们不要被今生所骗,也不要被欺骗的借着安拉来欺骗。   人类啊! 你们要敬畏你们的主,并畏惧(那即将降临的)日子,那时父亲不能对他的儿子有任何益处,儿子也不能对他的父亲有任何裨益。的确,安拉的诺言是真实的,所以不要让今世生活蒙骗了你们,也不要让骗徒借安拉来蒙骗你们。   哎人们啊!要敬畏你们的养主!要骇怕父亲对儿子毫无益处,和儿子对父亲毫无裨益的那天[注1]!的确,安拉的许约[注2]是真实的,所以切不要受眼前生活的欺骗!不要凭借安拉[注3]而让魔鬼欺骗了你们。   人们啊!你们当敬畏你们的主。你们当畏惧那一天,父亲对儿子毫无益处,儿子对父亲也毫无益处。安拉的诺言确是真实的,所以,不要让今世生活欺骗你们,不要让骗贼[恶魔]借安拉的名义欺骗你们。    
31 : 34 在真主那里,的确有关于复活时的知识,他常降及时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做甚么事,任何人都不知道自己将死在甚么地方。真主确是全知的,确是彻知的。   的确,惟安拉自知复生;他降下雨来,他知道子宫以内的。人不知道自己在明天要作何事;人不知道自己将死在什么地方。安拉确是深知的,尽知的。   时间的知识是踉安拉在一起的,(只有安拉知道。)是他降雨和知道在子宫中的是什么。没有人会知道他自己在明天将做些什么。也没有人知道他自己将死在何处,安拉确是全知的、熟悉(万事万物)的。   的确,安拉那里有末日的知识[注1],他降下甘霖[注2],他知道子宫中的东西[注3],每个人不知道他明天干什么[注4],每个人不知道他将死在何地[注5]。的确,安拉是全知的、洞悉的。   唯安拉知道复活的时间,他降下雨水,他知道子宫中所怀的[胎儿及其性别];任何人都不知道自己明天将做什么,任何人都不知道自己将死于何地[注]。安拉确是全知的,彻知的。