第35 章: 创造者(法颓尔) (这章是麦加的, 共计45节)
章:节 马坚译本 王静斋译本 仝道章译本 马金鹏译本 马仲刚译本


35 : 1 一切赞颂,全归真主——天地的创造者!他使每个天神具有两翼,或三翼,或四翼。他在创造中增加他所欲增加的。真主对于万事确是全能的。   赞颂安拉,造化天地的;造天使为有二翼、三翼、四翼的。他在造化上任便增加。安拉实是全能于万事的。   赞美安拉,他是诸天与大地的创者,他是两翼、三翼或四翼的天仙们的造化者。他随意增加造化,安拉的确是-全能于万物的。   万赞归安拉 ——创造天与地的,使天仙们成为有两个、三个、四个翅膀的使者的,他在造化中增加其所要的[注]。的确,安拉对万物是大能的。   一切赞颂,全归安拉——天地的创造者。他把有两翼、三翼和四翼的天使作为使者派往尘世。他在创造中增加他所意欲的。安拉对万事确是万能的。    
35 : 2 无论真主赏赐你们甚么恩惠,绝无人能加以阻拦;无论他扣留甚么恩惠,在禁施之后,绝无人能加以开释。他确是万能的,确是至睿的。   安拉为世人开放不拘什么慈惠,无有制止它的,他所制止的,无有在它以后开放的。他是优胜的,明哲的。   无论安拉决定由他的仁慈中赐给人类什么,没有谁能够阻挡。他所不给的,此后,也没有谁能给同样的。他是,大能的、大智的。   安拉只要为人们打开一件慈悯[注1],就没有一个能止住它的;他只要止住,则在他以后[注2]没有一个能放开[注3]的。他是有力的、巧妙的。   无论安拉赐予人类何种恩惠,绝没有能阻止者;无论他扣留何种恩惠,此后绝没有能赐予者。他是全能的,最睿智的。    
35 : 3 人们啊!你们应当铭记真主所赐你们的恩惠,除真主外,还有甚么创造者能从天上地下供给你们吗?除他外,绝无应受崇拜的,你们怎么如此悖谬呢?   众人哪!你们当记念安拉对你们的恩典。可有除过安拉的造物主,能就着天地赐予你们给养吗?除他以外再无有主。你们转变到哪里?   世人啊!你们要记住安拉对你们的恩典,在安拉之-儿卜付有任何造物者由诸天与年地赐给你们粮食吗?除了他之外无神,那么你们要转向何处呢?   哎人们[注1]啊!要提念[注2]安拉对你们的恩典[注3],安拉以外可有造化者吗[注4]?他从天上[注5],从地上[注6]赐给你们食禄。他们怎么这样编谎[注7]啊!   人们啊!你们当牢记安拉对你们的恩惠,除安拉外,还有哪个创造者能从天地间赐给你们给养呢?除他外,再没有应受崇拜的主。你们为何还要背离真理呢?    
35 : 4 如果他们否认你,那末,在你之前的使者们,已被否认了。万事只归真主。   若是他们不信服你了。(不要忧虑;)在你以前的列使确曾遭人不信服了。诸事惟被归到安拉。   如果他们不信你,你以前的使者们也是如此被不信的,一切事务都会回到安拉[寻求裁决)。   若是他们不信你[注1],则你以前的圣人们都被否认了。一切事情[注2]归至安拉。   假如他们否认你,那么,在你之前有许多使者确已被否认[注]。万事[最终]都将归到安拉那里去[判决]。    
35 : 5 人们啊!真主的应许,确是真实的,所以绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以真主的优容欺骗你们。   众人哪!安拉的约确是实在的。你们不要被今生所骗,也莫容欺骗的借着安拉欺骗你们。   世人啊!安拉的约确实是真实的,所以不要让今世的生活蒙骗了你们,也不要让骗徒在有关安拉上蒙骗你们。   哎人们啊!的确,安拉的约会[注1]是真实的,所以不要让眼前的生活欺骗了你们,不要因安拉[注2]而让魔鬼欺骗了你们。   人们啊!安拉的应许确是真实的,所以,绝不要让今世生活欺骗你们,绝不要让骗贼[恶魔]借安拉的名义欺骗你们。    
35 : 6 恶魔确是你们的仇敌,所以你们应当认他为仇敌。他只号召他的党羽,以便他们做烈火的居民。   恶魔确是你们的仇敌;你们当把他当作仇敌。他唤自己的同伙,好教他们归为火狱的人。   魔鬼确实是你们的敌人,你们要把它当作敌人。它只引诱它的党徒们成为火的伙伴。   的确,魔鬼是你们的敌人,所以要把它当作敌人,它号召它的同伙[注],以便成为熊熊烈火之徒。   恶魔确是你们的敌人,所以,你们应把他当敌人。恶魔只教唆他的追随者,让他们成为火狱的犯人。    
35 : 7 不信道者,将受严厉的刑罚;信道而且行善者,将蒙赦宥和重大的报酬。   不信的人应遭烈刑。众归信并作善举的人,可获饶恕与大赏。   那些不信安拉的人,降给他们的是可怕的刑罚,但是那些信仰并作善行的人,赐给他们的却是宽恕和堂皇的回赐。   那些隐昧者们,他们应受严刑。那些归信而干善功的人们,他们享受饶恕和大的代价。   不信仰者必将受严厉的刑罚;信仰并行善者必将获得宽恕和重大的报酬[乐园]。    
35 : 8 为自己的恶行所迷惑,因而认恶为善者,像真主所引导的人吗?真主必使他所意欲者误入迷途,必使他所意欲者遵循正道,所以你不要为哀悼他们而丧生,真主确是全知他们的行为的。   个人的恶行受了粉饰,而自视为美的人,可像那得到真主引导的人吗? 安拉造自所意欲——的人迷误,导自所意欲——的人得道。你不要因为忧虑他们而害及自身。安拉深知他们的作为。   难道一个人的罪恶的行为被魔鬼粉饰,他就以为它是很好了吗?不,安拉的确随心所欲地置人于迷途,和随心所欲地加以引导,所以你不要(让你自己)徒自为他们忧伤叹息。安拉的确深知他们所做的   那个人,他的劣行被美化了,他认为它[注1]是一件善的。的确,安拉使他要的人迷歧,他引导他要的人,所以你[注2]不要因替他们叹息而丧命[注3]!的确,安拉是全知他们所做的。   被自己的恶行所迷惑,自以为是行善者,[难道同遵行正道者是一样的吗?]须知,安拉欲使谁迷误,就使谁迷误;欲使谁遵行正道,就使谁遵行正道。因此,你不要因对他们的悲伤而伤害自身。凡是他们所做的,安拉确是全知的。    
35 : 9 真主使风去兴起云来,然后,把云赶至一个已死的地方,而借它使已死的大地复活。死人的复活就是这样的。   安拉,他降风,激云,既而把它驱至死城;从而用它活地于既死以后。复生也是这样,   是安拉降风,它们(风)涌起云朵,我驱使它(雨云)到一个死了的土地,我以它复活已死的大地。(人类的)复活也是这样的。   安拉是那差派风的,它[注1]吹起了云,于是将它[注2]驱至死地,借它使死后的地复活,复活也是如此的。   是安拉派遣风,让风集起云,然后把云驱赶到一个枯死的地方,借此而使枯死的大地复苏。人类的复活也是这样。    
35 : 10 欲得光荣者,须知光荣全归真主。良言将为他所知,他升起善行。图谋不轨者,将受严厉的刑罚;这些人的图谋,是不能得逞的。   讨荣耀的人,荣耀统属安拉的。清洁的话上升至真主。善举只有真主把它提高。阴谋恶事的人,自应遭受烈刑。他们的阴谋即要消灭。   无论谁希求尊荣,需知一切的尊荣都属于安拉。(一切)佳言(良行),都升到他那里,他提高它(佳言良行)。至于那些阴谋诡计的人,降给他们的是可怕的刑罚,那些人的阴谋必化为乌有。   凡要尊贵者[注1],则全部尊贵归安拉!一切美好的言语升至他[注2],一切善功,他让它升高至他。那些阴谋干坏事的人们,他们应受严刑,这些人的诡计是必灭亡的。   谁[敢]要荣耀,[须知]荣耀都是安拉的。良言将上升到他那里,善功可提高良言的地位[只说不做的良言不被安拉接受]。搞阴谋诡计者必将受严厉的刑罚。这些人的阴谋诡计不会得逞。    
35 : 11 真主创造你们,先用泥土,继用精液,然后,使你们成为配偶。任何女人的怀孕和分娩,无一件不是他所知道的;增加长命者的寿数,减少短命者的年龄,无一件不记录在天经中;那对真主确是容易的。   安拉造你们由土上,再由一点精上,又使你们结成配偶。女子怀妊与生产,无一不经他知道。任何一个有寿命的,寿长寿短,全都载在典章上。这在安拉是容易的。   安拉由尘土造化你们,然后由一滴精,然后他使你们成双成对。没有任何女性的怀孕或是生产他不知道,也没有一个年老的人(他的)岁月的增长,或是任何人的寿命的减少不是依据(安拉的)天命(规定)。这对安拉确实是容易的。   安拉,他从土上创造了你们[注1],以后从精液上,后来使你们成双成对,每一女子之怀孕和分娩,都是凭着他的知[注2],每一高寿者长寿,或折寿,都是在经典[注3]中,的确,那[注4]在安拉上是轻易的。   安拉创造你们[如阿丹圣人],先用泥土,然后用一滴精液[如阿丹圣人的后裔],然后使你们成为配偶。任何女人的怀孕和分娩,没有他不知道的。无论增加长命者的寿数,还是减少短命者的年龄[注],没有一件不记录在天经[《受保护的仙牌》]中。这对安拉确是容易的。    
35 : 12 两海不一样,这海是很甜的、可口的淡水,那海是很苦的咸水。你们可吃每一海中所产的新鲜的肉,又可采你们所戴的首饰。你看船舶在海上破浪而行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢他。   两海不相等;这一边是极甜味甘,容易下咽的;那一边是苦咸的。你们于每一边吃鲜肉。你们发现装饰品,佩带它。你看船在海内破浪行驶;以便你们讨他的特恩,冀使你们感念。   (地上有)两种不相似的水:一种是可口的、甜的和饮时美味的,另一种咸的和苦的。但从这(两种水中)你们吃到新鲜的和嫩的肉,你们也取得佩戴的饰物,你看见船只在其中乘风破浪,以便你们能寻求安拉的恩赏,和以便你们能知感激。   这两座海是不一样的,这座是甘甜的,喝起来适口,这座是极咸的,从每一海中,你们可吃到鲜肉[注1],可以采集你们佩戴的饰物[注2]。你们看在其中航行的船只,以便你们寻求安拉的恩惠[注3]。愿你们感谢。   两海[的水质]不一样,这个是甜的、可口的淡水,那个是苦的咸水。你们可吃两海中新鲜的肉[注][如鱼类],你们可[从两海中]获取你们所穿戴的装饰物。你看见船舶在海中破浪航行[航运],以便你们寻求他的恩惠,以便你们感恩。    
35 : 13 他使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;他制服日月,各自运行至一定期。这是真主 ——你们的主,国土只是他的,你们舍他而祈祷的,不能管理一丝毫。   他纳夜于昼,纳昼于夜。他降服日月,每一个行到一定的时期。这是安拉:调养你们的主,惟他掌权柄。你们撇开他所呼求的那一切,他们不能掌丝毫。   他使夜逐渐变成白昼,他也使白昼逐渐变成黑夜。他并使日月服从(他的规律),它们各自按照其轨道运行至一个指定的期限。那就是你们的主安拉,一切的主权都属于他,而你们在他(主)以外所祈求的却一点(权力)也没有。   他使黑夜进入白昼,又使白昼进入黑夜。他控制了太阳和月亮,都向一个定期[注1]运行。那就是你们的养主,一切权柄归他。那些你们于他以外所祈求的[注2],它们不能掌管丝毫[注3]   他使黑夜进入白昼,使白昼进入黑夜[注];他使日月[为你们]服务,每个都按规定的程序运行。这就是安拉——你们的主,主权是他的,你们舍他而祈求的[偶像]绝没有任何主权。    
35 : 14 如果你们祈祷他们,他们听不见你们的祈祷;即便听见了,他们也不能答应你们;复活日,他们将否认你们曾以他们配真主。任何人不能像彻知者那样告诉你。   你们若呼求它们了,它们听不到你们的呼求,设若它们听到了,则不能应承你们。在复生日,它们不承认你们的信匹偶。无有像尽知的主告诉你的。   如果你们祈求它们,它们听不到你们的祈求,即使它们能听到的话,它们也不能回应你们。在复活日它们将否认你们把它们当作(安拉的)伙伴。(世人啊!)没有谁能象深知万物的主那样告诉你们(真理)!   若是你们招呼[注1]它们,它们是听不到你们的招呼的,假若它们听得到,也不能回答你们。在复活之日,他们否认他们的伴们[注2],它们也不能像洞悉者告诉你[注3]   假如你们祈求他们[那些偶像],他们听不见你们的祈求。即使他们听见了,他们也不能回答你们。复活日,他们将否认你们崇拜过他们。任何人都不能像彻知者[安拉]那样告诉你[穆圣]。    
35 : 15 人们啊!你们才是需求真主的,真主确是无求的,确是可颂的。   众人哪!你们是求安拉的;安拉即是无求的,受赞的。   世人啊!是你们需要安拉,而安拉却是自足不求的、最受赞美的。   哎人们啊!你们是有求于安拉的[注1],安拉是无求的[注2],受赞的。   人们啊!你们确是需求安拉的,而安拉确是无所求的[注],受赞颂的。    
35 : 16 如果他意欲,他将毁灭你们,而创造新的众生。   他若意欲——了,他就去掉你们,而拿来新的造化。   如果他愿意的话,他可以除去你们,再产生新的一代。   若是他要,便将你们拿去[注1],而拿新的受造者[注2]来。   假如他意欲,他可以毁灭你们而重新创造。    
35 : 17 那对真主不是烦难的。   这在安拉并不困难。   那对安拉(根本)不是一件难事。   那在安拉上不是难能的[注]   这对安拉并不难。    
35 : 18 一个负罪者,不再负别人的罪;一个负重罪者,如果叫别人来替他负罪,那末,别人虽是他的近亲,也不能替他担负一丝毫。你只能警告在秘密中敬畏主,且谨守拜功者。洗涤身心者,只为自己而洗涤。真主是唯一的归宿。   负重担的人?不负别个人的重担。若是负重的人唤人担负他的重担了,无人担负他一事,纵令他是近亲。你仅可警告那在未见着惧怕养主,并立拜功的人。清洁的人,只是利他自身清洁。归惟归到安拉。   负重的人不会负担他人的担子,如果一个人负担过重,要求(旁人来帮忙)分担(他的)重担,它一点也不能由旁人所负担,即使是他的近亲。你只能劝告暗中敬畏他们的主和实行拜功的那些人。谁净化他自己,他只是为了他自身(的善功)而净化他自己。安拉是最终的归宿。   任何有罪者,不承担别人的罪责。若是负有重罪者被要求他承担时[注1],他都不被要求承担一点,即使那人是亲戚也罢!你只是警告那些暗中骇怕其养主,和履行拜功者。凡自我清洁者[注2],则其自洁利归自己!归宿是至安拉。   一个负罪者不负担别人的罪恶。假如一个负重罪者请别人替他负罪,那么,别人绝不能替他负担丝毫罪过,即使是近亲。你[穆圣]只能警告暗中敬畏他们的主[安拉]并谨守拜功者。谁净化自身[远离罪恶],谁自受其益。唯安拉是最后的归宿。    
35 : 19 盲人和非盲人不相等,   瞎子和有眼的不相等;   瞎子和看得见的人不相似,   目盲者与目清者不同[注]   瞎子[不信仰者]和看得见者[信士]是不相等的;    
35 : 20 黑暗与光明也不相等,   黑暗与光明也不;   黑暗和光明也不一样,   黑暗[注1]与光明[注2]也不[同]。   黑暗[不信仰伊斯兰教]和光明[信仰伊斯兰教]是不相等的;    
35 : 21 背阴和当阳也不相等,   阴影和炎热也不。   荫凉和炙热也不相当,   阴影[注1]与炎热[注2]也不[同]。   荫凉和炎热是不相等的;    
35 : 22 活人和死人也不相等。真主必使他所意欲者能听闻,你绝不能使在坟中的人能听闻,   活的和死的不相等;安拉确教自所意欲……的人听到;你不是教墓中人听到的。   活的和死的也不相同,安拉能使任何他所意欲的听到,但是你却不能使那些(被埋葬)在坟墓中的听到。   活的[注1]与死的[注2]不一样啊!的确,安拉使他所要的人听闻[注3],而你却不是使坟中之人[注4]听闻的,   活人[信士]和死人[注][不信仰者]是不相等的。安拉的确能使他所意欲的人听见,而你[穆圣]却不能使坟墓中的人听见。    
35 : 23 你只是一个警告者。   你不过是一个传警告的。   你只是一位警告者。   你只是一位警告者。   你只是一位警告者[你的责任只是向人类明白地传达启示]。    
35 : 24 我确已使你本真理而为报喜者和警告者。没有一个民族则已,只要有一个民族,其中就有警告者曾经逝去了。   我只因为真理差你报喜信传警告着。任何一伙人,全有一个传警告的过到那里了。   我的确以真理派遣你作为传喜讯者和警告者,从来没有任何民族、没有一位警告者在他们当中(生活和)逝去。   的确,我以真理差你[做]报喜者和警告者。凡有一个民族,都有它已逝的警告者。   我的确依真理派遣你作报喜者和警告者。任何一个民族,都有一位警告者在其中生活过。    
35 : 25 如果他们否认你,那末,在他们之前逝去者,已否认了;他们族中的使者曾昭示他们明证、天经和灿烂的经典。   若是他们不信服你,(不要忧虑),因为他们以前的人们确不信服了。列使把种种明证、册籍,与光明的经典拿给他们了。   后来我惩罚了那些不信的人们,我(对他们)的憎恶是多么(强烈)呀!   若是他们不信你时,他们以前的那些人们,确已不信给他们带来的明证[注1]、经卷[注2]、和经典[注3]的使者们了。   假如他们否认你,那么,在他们之前的使者们确已被否认,尽管他们的使者们已带着明证、典籍和灿烂的经典到达他们。    
35 : 26 然后,我惩罚了不信道者,我的谴责是怎样的?   而后我惩治一般不信的人了;我的惩罚如何?   你不曾看见安拉由天空降雨吗?然后我以它产生各色的果食。在山上有红、白各色的条纹,以及(其它的)乌黑的(岩石等)。   后来,我[注1]拿走了[注2]那些隐昧者们,则我的责罚该怎样呢[注3]   然后,我惩罚了不信仰者。我的刑罚多可怕!    
35 : 27 难道你还不知道吗?真主从云中降下雨水,然后借雨水而生产各种果实。山上有白的、红的、各色的条纹,和漆黑的岩石。   你岂未看见安拉由上空降水,而用它发现色色不一的果实?山上有些颜色不一白的红的,与黑而且黑的走道;   在人类、野兽和家畜中,也同样是形形色色的。在他(主)的仆人中只有有学识的人真正畏惧安拉,的确安拉是大能的和多恕的。   你岂未见[注1]:安拉从天上降水,用它结出颜色各异[注2]的果品。从山上[开出]颜色不同的白的红的道路[注3]以及黑色的岩石。   难道你没有看见吗?安拉从天空降下雨水,借此而生产出五颜六色的水果。山上也有白的、红的、五颜六色的、乌黑的[条纹]。    
35 : 28 人类,野兽和牲畜中,也同样地有不同的种类。真主的仆人中,只有学者敬畏他。真主确是万能的,确是至赦的。   人类、动物、与家畜里,有如此颜色不同的。安拉的仆人中惟有一般学者惧怕他。安拉实是优胜的,多恕的。   那些诵读安拉的经典,守拜功和由我绘必们的(恩赏)当中公开和暗中施舍的人,他们想望着(安拉的)永恒的利益,   从人、动物和牲畜中,同样[造化]了颜色各异的[注1]。只有他的众仆中的学者们才骇怕安拉[注2]。的确,安拉是有权的、饶恕的。   在人类、野兽和牲畜中,也同样有不同的颜色。在安拉的仆人中,唯学者真正敬畏他。安拉确是全能的,最宽恕的。    
35 : 29 诵读真主的经典,且谨守拜功,并秘密地或公开地分舍我所赐予他们的财物者,他们希望这经营不破产,   的确,一般诵天经,立拜功,并就着我所赐给的,暗昧、公开着使用的人,均盼望那绝无消沉的营业;   以便他能给他们报偿,和增加他给他们的恩典。因为他确是多恕的、厚赏的。   的确,那些诵读安拉的经典,履行拜功和秘密地、公开地施舍[注]我所赐的人们,他们希望永不灭亡的贸易。   凡诵读安拉的经典[《古兰经》],谨守拜功,暗中和公开施舍我所赐予他们的财物者[注],他们希望此项经营永不破产,    
35 : 30 以便他使他们享受自己的完全的报酬,并把他的恩惠加赐他们;他确是至赦的,确是善报的。   为的是完全施给他们报酬,并增给他们特恩。他实是多恕的,颁赏的。   我降给你的天经中都是真理,它证实了在它以前所(降)的。安拉确是对于他的仆人们全知的、全见的。   以便他[注1]完美他们的代价,并增加给他们的恩惠。的确,他是饶恕的[注2]、感谢的[注3]   以便他[安拉]使他们享受他们应得的报酬,并赐给他们更多的恩惠。他确是最宽恕的,最善报的。    
35 : 31 我所启示你的,确是真理,足证以前的经典是真实的。真主对于他的仆人们确是彻知的,确最明察的。   我告谕你的经典就是真的;证实在它以前的着。安拉确是尽知,看见他的众仆的。而后我教自所选择的仆人承受经典。   然后,我使这本经给我所选择的仆人们继承。不过,他们当中有人亏待了他自己,有些人是适中的,有些人是遵安拉的命令在善行上争先的,那是伟大的恩典。   我启示给你的那部经典[注1],它是证实它以前的真理[注2]。的确,安拉对其众仆是洞悉的、全观的。   我在经典[《古兰经》]里所启示你[穆圣]的都是真理,它能证实在此之前降示的[经典]。安拉对他的仆人确是彻知的,全视的。    
35 : 32 然后,我使我所拣选的仆人们继承经典;他们中有自欺的,有中和的,有奉真主的命令而争先行善的。那确是宏恩。   他们共中有自亏己身的;有持中的;有循安拉的旨意兢行种种善举的。这就是大恩。   然后,我使这本经给我所选择的仆人们继承。不过,他们当中有人亏待了他自己,有些人是适中的,有些人是遵安拉的命令在善行上争先的,那是伟大的恩典。   后来我把经典让从我的众仆中选出的人们继承了它[注1]。他们中有自我亏害者[注2],其中有折中行事者[注3],其中有奉安拉之命竞干善事者[注4]。那它是[注5]巨大的恩惠。   然后,我使我所选择的仆人们[穆圣及其追随者]继承了这部经典[《古兰经》],他们中有使自己受损的,也有折中的,还有依安拉的命令争先行善的。这[继承《古兰经》]确是巨大的恩惠。    
35 : 33 常住的乐园,他们将入其中,他们在里面,戴的是金镯和珍珠,穿的是丝绸。   他们将进常住的天园,在那里得到金钏与珍珠的装饰。他们在那里的服装是绫锦。   他们将进入永恒的乐园(伊甸园),他们在其中将戴着黄金和珍珠的手镯,他们在其中穿的衣服是绫罗。   居住的天堂,他们进它[注1],他们在其中[注2]佩戴着镶珠的金手镯,他们在其中穿着绸缎。   他们将进入永久的乐园。他们在乐园里戴的是金镯和珍珠,穿的是丝绸。    
35 : 34 他们说:「一切赞颂,全归真主!他祛除我们的忧愁。我们的主,确是至赦的,确是善报的。   他们说:(赞颂那给我们释去忧愁的安拉。我们的养主确是多恕的,颁赏的。   他们将会说:“赞美安拉,他确已消除了我们的忧伤。我们的主的确是多恕的、厚赏的。   他们说:“万赞归于安拉:他让一切忧愁都从我们上离去,的确,我们的养主确是饶恕的,感谢的。   他们将说:“一切赞颂,全归安拉,是他为我们消除了忧愁。我们的主确是最宽恕的,最善报的。    
35 : 35 他使我们居住在常住的房屋中,那是出于他的恩惠。我们在里面,毫不辛苦,毫不疲倦。」   也就是那以自己的特恩教我们下到常居的、第宅的主。我们在那里见不到苦楚,也见不到疲乏。   “那是由于他(主)的恩典,他使我们居留在永久的家。在那里既没有辛苦,也没有疲劳(的感觉)会接触到我们。”   “[安拉]以他的恩惠让我们住进定居之宅,在其中我们不觉劳苦,不受疲倦[注]。”   是他使我们住在常住之宅中,这是从他降示的恩惠。我们在其中既不辛苦,也不疲倦。”    
35 : 36 不信道者,将遭火狱的火刑,既不判他们死刑,让他们死亡;又不减轻他们所遭的火刑。我这样报酬一切忘恩的人们。   不信的人应遭火狱的火。他们不获解决,而怎能死去;且也不给他们减轻火刑。我就是这样地还报一切忘恩的人。   但是那些不信(安拉)的人,给他们的将是地狱的火,它不会完全烧死他们,他们既不能够死亡,他们的刑罚也不会被减轻。我就是这样报偿每一个忘恩负义的人。   那些隐昧者们,要受折汉难[注1]火狱,他们不被判定[注2],则他们怎会死掉,他

们也不被减轻处罚。就这样,我报复每个昧者。

  不信仰者必受火狱之刑。既不判他们死刑,让他们死亡;也不减轻他们所受的火刑。我如此还报每个忘恩负义者[注]    
35 : 37 他们在里面求救说:「我们的主啊!求你放我们出去,我们将改过迁善。」难道我没有延长你们的寿数,使能觉悟者有觉悟的时间吗?警告者已降临你们了。你们尝试刑罚吧,不义者绝没有任何援助者。   他们在那里呼救!(养主啊,你容我们出去吧!我们就作善举,一反从前所作的。)我岂未教你们活到纳劝的人可能于中纳劝的工夫吗?传警告的人已然来到你们跟前了;你们尝试(刑罚)吧!背义的人不获一相助的。   他们在其中将大声求助道:“我们的主啊! 求你放我们出去吧,我们将会作善事,不再做我们所习于去做的(坏事)了。”(我回答道:)“我不曾给他们够长的寿命,好让希望反省的人反省吗?警告者已达到了你们。所以你们尝(你们的行为的果实)吧。犯罪者是没有援助者的。   他们在其中高声呼救:“我们的养主哇!让我们出去吧!我们不像过去,要干善事。”我不是使你们长寿而没有谁纳劝,警告者来至你们,所以你们尝吧!亏害者们没有支援者。   他们在火狱里[高声]求救说:“我们的主啊!求你放我们出去吧!我们一定改恶行善。”[安拉答复说]:“难道我没有延长你们的寿命[注1],让愿接受劝告者接受劝告吗[注2]?而且警告者也到过你们中[警告你们]。你们尝试[你们作恶的]刑罚吧!不义者绝没有任何援助者。”    
35 : 38 真主确是全知大地的幽玄的,他确是全知心事的。   安拉知道天地的隐秘。他确深知胸中所怀的。   安拉确知诸天与大地所隐藏的(事物),他也确知(人们)心中的(秘密)。   的确,安拉是知道天与地之未见的,他是全知心胸之事的。   安拉的确全知天地间的一切未见之物。他的确全知[人类]胸中的一切。    
35 : 39 他使你们为大地上的代治者。不信道者自受其不信的报酬;不信道者的不信,只使他们在他们的主那里受痛恨;不信道者的不信,只使他们更蒙亏折。   他是把你们置为在地上继替的。忘恩的人,他的忘恩惟于个人有害。逆徒的不信,仅只增加养主的怒恨。逆徒的不信只增加自己的伤折。   是他使你们成为地上的代位者,如果任何人不信(安拉),他的不信只对他自己(有害)。他们的不信只在他们的主观感中增加了(对不信者的)厌恶,他们的不信只增加(他们自身的)损失。   他是那使你们成为地上的接替者[注1]的。凡隐昧者,则负其隐昧[注2]者们的隐昧,在他们养主那里只增添怒恼[注3]。昧者们的隐昧只增加他们的亏折[注4]   是他[安拉]使你们成为大地上的继任者。谁不信仰,谁自受其害。不信仰者的不信只能增加他们的主[安拉]对他们的谴怒;不信仰者的不信只能使自己更加损失。    
35 : 40 你说:「你们告诉我吧,你们舍真主而祈祷的那些配主,怎么应受崇拜呢?你们告诉我吧!他们曾独自创造了大地的哪一部分呢?还是他们曾与真主共同创造诸天呢?还是真主曾授予他们一本经典,而他们是依据那本经典中的许多明证呢?」不然,不义者仅以欺骗互相应许。   你说:(你们曾见自所超过安拉呼求的吗?你们现给我!他们由地上造化什么了?)不然,他们于(造)天上共同吗? 不然,我赐给他们经典。他们守其明证吗?不然,背义的人们彼此只以欺骗相期许。   你说:“你们可曾看到你们在安拉之外祈求的(那些)伙伴们吗?告诉我,它们曾在大地上造化了些什么,或是它们享有诸天的一份吗?或是我(主)曾赐给它们一本经典,使它们能够从此本着明白的证据行事吗?没有犯罪者互许的只是欺骗。”   你说:“你们告诉我,你们于安拉以外所祈求[注1]的那些伴们[注2],你告诉我,它们[注3]在地上造化了什么?或是它们在[造化]天时可有所参加?或是我曾授予它们经典,而它们具有来自他的明证[注4]?”而亏害者[注5]们相互许约的只是虚妄。   你[对他们]说:“你们告诉我吧!你们舍安拉而祈求的主宰,你们指给我看吧!他们在大地上创造了什么?他们曾参与创造诸天的哪一部分[注]?还是我曾赐予他们一部经典,他们依经典中的明证行事呢?”不,不义者只以欺骗互相许诺。    
35 : 41 真主的确维持天地,以免毁灭;如果天地要毁灭,则除真主外,任何人不能维持它。他确是至容的,确是至赦的。   安拉保留天地不至更动。如果天地有了更动,在他以后无有一个能保留它俩的。他实是仁厚的,多恕的。   安拉掌握着诸天与大地,以免它们逸出(正轨)。如果它们真的离轨的话,除了他没有谁能够掌管它们。他确是宽容的、多恕的。   的确,安拉阻止天与地的消失。若是它俩消失了,他以后的哪个人能阻止它俩[注1]吗?的确,他是宽宏的[注2]、饶恕的。   安拉的确维持天地[的运行],以免偏离轨道[而毁灭]。假如天地偏离轨道[而毁灭],除他外,绝无人能维持天地[的运行]。他确是最宽容的,最宽恕的。    
35 : 42 他们指真主而发出最严重的誓言说:「如果有一个警告者来临我们,那末,我们遵循正道必甚过任何一个民族。」当警告者来临他们的时候,他们却更加悖谬,   他们指着安拉矢重誓:(如果有一个传警告的人到来,他们一定是比任何一族至能得正道的。)及至传警告的人到来的时候,那愈增他们逃遁了;   他们(指谷来仪氏)凭安拉立下最重的誓言,说:“如果有一位警告者到达他们,他们会比任何(其它的)人民能更好地被引导。”但是当一位警告者到达他们时,那只有加速他们(由正道上)逃避。   他们尽力地以安拉发誓:“若是一位警告者来至我们,我们必定比这些族[注1]中的任何一个更得正道的。”当警告者来临[注2]时,却增加了[注3]他们的疏远[注4]   他们以安拉发出他们最庄严的誓言:假如有一位警告者来临他们,那么,他们一定会比[此前的]任何民族更能遵行正道。但当警告者[穆圣]来临他们时,只使他们更加叛逆。    
35 : 43 在地方上更加自大,更加图谋不轨。阴谋只困其创作者,他们除了等待古人所遭受的常道外,还能等待甚么呢?对于真主的常道,你绝不能发现任何变更;对于真主的常道,你绝不能发现任何变迁。   只为在地上行高傲与弄恶谋。恶谋只是临到其人。他们只是等侯众前人的惯例。 你在安拉的惯例上绝不见得改换;你在安拉的惯例上绝不见得变更。   他们在地上举止高傲并作罪恶的阴谋,而罪恶的阴谋却只会围困住那些主谋的人。他们除了期待古人的待遇之外,还能期待些什么呢?你不能在安拉的道上找到任何改移,你也不能在安拉的道上找到任何变革。   为了在地上高傲和弄坏诡计,坏诡计只围绕其主人[注1],他们只是等待先人们的规律[注2]。所以你们对安拉的规律找不到一个替代,你们对安拉的规律找不到一次变换[注3]   [他们叛逆只因他们]在大地上骄傲自大,阴谋作恶。阴谋作恶只会毁灭阴谋者自身。除了前人遭受的常道外,他们还等待什么呢?你绝不能发现安拉的常道有任何变更,你绝不能发现安拉的常道有任何变化。    
35 : 44 难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是天地间任何物不能使他无奈的,他确是全知的,确是全能的。   他们岂未在地上旅行而观察;他们以前众人的结果如何吗?他们在力量上原是比这般人雄厚的。安拉,天地间无一事可能抵抗他。他实是深知的,全能的。   他们没有在大地上旅行,看看他们以前的那些人是什么结果吗?他们(古人)比他们(今人)强大得多。天地间的任何事物都逃不过安拉,因为他是全知的、大能的。   他们没在地上行走吗?让他们看到它们以前那些人的结局如何!他们原比他们有力呀!安拉决不让天中的,也不让地上的任何东西难住他[注]。的确,他是全知的、大能的。   难道他们没有在大地上旅行,观察他们前人的结局如何吗?前人的实力比他们的更强大。天地间没有任何东西能逃脱安拉的掌控。他确是全知的,万能的。    
35 : 45 假若真主为世人所犯的罪恶而惩治他们,那末,他不留一个人在地面上;但他让他们延迟到一个定期,当他们的定期来临的时候,(他将依他们的行为而报酬他们),因为真主确是明察他的众仆的。   设若安拉因着人们所作的而施以惩罚了,他就不把一个动物遗在地上;但是他姑容他们,直到一定的时期。当他们的时期既至的时候,安拉实是看得见自己的众仆的。   如果安拉照人们应得的去惩罚他们,他就不会在(大地上)留下一个活口,不过他姑容他们直到一个规定的时期。当他们的期限到达时,(他们就会知道)安拉的确是永远看见他的仆人的。   假若安拉因人们所干的[注1]而责问他们,则他不会让一个动物留在地上,但是他让他们延迟到一个定期[注2]。他们的期限一到,则安拉对其众仆是全观的。   假如安拉要因人们所犯的罪恶惩罚人们,那么,他不会在大地上留下一个活物,但他把他们延缓到一个定期。当他们的期限来临时,安拉对他的仆人确是全视的。