68 : 1 | 努奈。以笔和他们所写的盟誓, | | (奴尼,)试思「阁兰」与他们所写的; | | 努恩,凭笔及其所写下的。 | | 奴尼[注1]。以笔[注2]发誓,和以他们[注3]所书写的发誓: | | 努奈[阿拉伯语一个字母的音译,唯安拉最知道其意]。以笔和他们[天使在功过簿中]所记录的发誓! | |
68 : 2 | 你为主的恩典,你绝不是一个疯人, | | 你绝不是藉你养主底恩典疯狂的。 | | 凭你的主(赐给你)的恩典,你不是疯人。 | | 你[注]凭借你养主的恩典不是疯子, | | 以你的主的恩惠发誓!你[穆圣]绝不是疯子。 | |
68 : 3 | 你必得享受不断的报酬。 | | 你必获无间断的巨赏。 | | 你的确将获得无穷的回赐。 | | 的确,你确实享受不断的代价。 | | 你必将获得永恒的报酬。 | |
68 : 4 | 你确是具备一种伟大的性格的。 | | 你确在伟大的性格上。 | | 你确有崇高的品德。 | | 的确,你是在巨大的性格[注]之上的。 | | 你的确具有伟大的品德。 | |
68 : 5 | 你将看见,他们也将看见, | | 你即将看见,他们也将看见: | | 你不久就会看到,他们也会看到, | | 所以你将看到,他们也将看到, | | 你不久将看见,他们不久也将看见, | |
68 : 6 | 你们究竟谁是害疯病的。 | | 你们的哪一个是疯子。 | | 你们当中谁是疯狂(失去了理智)的。 | | 你们中谁是中疯者。 | | 你们中谁是疯子。 | |
68 : 7 | 你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。 | | 你的养主是至知那错过其道的,他是至知得正道的。 | | 的确,你的主最清楚谁迷失了他的道,他也深知那些遵行正道的人。 | | 的确,你的养主他知道谁迷失了他[注1]的路,他知道[注2]得正道者们。 | | 你的主的确最知道谁迷失了他[安拉]的道[伊斯兰教],也最知道谁是遵行正道者。 | |
68 : 8 | 你不要顺从否认真理的人们, | | 你不要顺从一般不信服的。 | | 所以不要听从那些不信(真理)的人。 | | 所以你不要顺从不信者们。 | | 你不要服从否认者[否认伊斯兰教,穆圣和《古兰经》]。 | |
68 : 9 | 他们希望你柔顺,他们也柔顺。 | | 他们希望你缓和,他们也缓和。 | | 他们希望你会妥协,以便他们可以(跟你)妥协。 | | 他们妄想你柔和,于是他们就柔和。 | | 他们希望你[在伊斯兰教上向他们]妥协,以便他们也[向你]妥协。 | |
68 : 10 | 你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、 | | 一切好发誓的, | | 也不要听从任何随便发誓的人,(他们是)下贱的, | | 你不要顺从每个发谎誓者[注1]、卑鄙者[注2]! | | 你不要服从每个常发誓者——这种发誓是毫无价值的[注], | |
68 : 11 | 说谎的、进馋的、 | | 卑鄙的,谤人的,奔走谗言的, | | 到处散布谣言(背谈)的诽谤者, | | 背谈者、挑拨离间者[注] | | 诽谤者,四处造谣者, | |
68 : 12 | 吝啬的、过份的、犯罪的、 | | 阻碍善事的,过当的,作恶的, | | 妨碍善行的、放肆妄为的、罪大恶极的(人), | | 和吝啬者、亏害者[注]、犯罪者, | | 吝啬者[或妨碍行善者],过分者[超越法度者],犯罪者, | |
68 : 13 | 粗鄙而且是私生子的人。 | | 暴虐的,而且是私生的, | | 贪得无厌的,声名狼藉的(人), | | 以及粗暴者,而后是私生子[注]的。 | | 残暴者,此外,还有私生子。 | |
68 : 14 | 那是因为他是有财产和子嗣的。 | | 你莫因他有资财与子女而去服从他。 | | 因为他拥有财富和子女。 | | [因]他有钱财和子嗣。 | | [这是]因为他拥有财富和儿女。 | |
68 : 15 | 有人对他宣读我的迹象时,他就说:「这是古人的故事。」 | | 有人向他诵我的表征时候,他就说是前人的故事。 | | 当我的启示对他诵读时,他说:“这只是古代的寓言!” | | 如果我的迹象[注]被读给他,他说:“是前人的谎言。” | | 当有人向他诵读我的启示时,他说:“这只是前人的风俗习惯而已。” | |
68 : 16 | 我将在他的鼻子上打上烙印。 | | 我即将在鼻子上给他烙痕迹。 | | 我将在他的鼻子上作(烙)上记号。 | | 我将在他的鼻子上打个印子[注]。 | | 我将在他的鼻子上打上烙印。 | |
68 : 17 | 我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实, | | 我确试证他们,就像试证一般园主。那时候,他们发誓:(必定在早晨收割它。) | | 我已像试验林园的主人一样试验过他们,那时他们矢言要在次晨采集园中的果子, | | 的确,我考验他们[注],就如我考验花园的主人们那样。当时他们发誓:他们于凌晨去收取。 | | 我必将考验他们,犹如我曾考验果园的人们一样。当时,他们[果园的人们]发誓他们将在[次日]早晨采摘园中的果子, | |
68 : 18 | 并不留一部分给贫民。 | | 他们并未说;(若是安拉意欲……的时候。) | | 而不保留(给贫苦的人)。 | | 而他们不打出例外的[注]。 | | 但他们没有说:“因沙安拉[假如安拉意欲]!” | |
68 : 19 | 当他们正在睡觉的时候,从你的主发出的灾难降临那个园圃, | | 他们正在睡眠的时候,那园林遭你养主的灾害, | | 因此,当他还在熟睡时,你的主对那园林降下了天灾。 | | 在他们正在梦乡时,来自你养主的灾祸[注]降临它了。 | | 所以,当他们[夜里]正熟睡时,果园遭受了从你的主降示的火灾[并烧毁了]。 | |
68 : 20 | 一旦之间变成焦土一样。 | | 旋就变若被割的。 | | 因此,在清晨时,它(这园子)变得像一个黑暗而荒凉的地方(焦土)。 | | 它变成了一片焦黑。 | | 清晨,果园变成了一片焦土。 | |
68 : 21 | 他们曾在早晨彼此相呼: | | 次晨,他们相互呼喊! | | 当晨光出现时,他们互相大声呼喊。 | | 于是他们一清早便互相招呼: | | 早晨,他们互相喊叫: | |
68 : 22 | 「你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。」 | | 你们若欲收割,赶快去到自己的禾田。 | | (说道:)“如果你们想采集果实,你们应当及时在清晨到你们的园地去。” | | “快到你们的庄稼地去,如果你们要收打的话。” | | “假如你们要采摘[你们的果子],你们应在早晨到你们的果园去。” | |
68 : 23 | 他们走了,途中悄悄地商议说: | | 于是他们前往,彼此低声说道: | | 因此,他们离开了,那时他们耳语道: | | 于是他们边走边低声谈: | | 于是他们便出发了,[途中]他们低声商议说: | |
68 : 24 | 「今天绝不要让一个贫民走进园圃。」 | | (今日,你们莫容一个贫人进到园林。) | | “不要让一个贫苦的人在今天闯进你们的(园中)。” | | “今天不让一个穷人闯进来[注]。” | | “今天不要让任何贫民进入园中打扰你们。” | |
68 : 25 | 他们早晨起来以为自己是能遏制的。 | | 他们早晨赶到,本是能于制止的。 | | 他们在清晨抱定这决心前往(他们的林园)。 | | 他们以为能阻止了[注]。 | | 他们早晨[信心百倍地准备]进入果园,[他们]以为他们有能力阻止[贫民进入果园采摘果子]。 | |
68 : 26 | 当他们看见园圃的时候,他们说:「我们碓是迷误的, | | 及至看见那园林了,他们就说:(我们实在错误了, | | 但是当他们看到它(园子)时, 他们说:“我们一定走错路了! | | 当他们看到它[注]时,他们说:“我们必定是走迷了路。 | | 当他们看见果园时,他们才说:“我们的确迷误了, | |
68 : 27 | 不然,我们是被剥夺的!」 | | 不然,我们是五分的了。) | | “不,我们已被剥夺了(一切)。” | | 不是的,我们是无缘分者[注]。” | | 不,我们[的水果]被剥夺了。” | |
68 : 28 | 他们中最优秀的人说:「难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂真主呢?」 | | 他们一个最公正的人说:(我岂未对你们说:你们为何不称颂清净?) | | 他们当中的一个比较公正的人说道:“我不曾对你们说过:‘你们为什么不赞美(安拉)呀?”’ | | 他们中的好人[注1]说:“我不是对你们说过,‘你们何不赞颂清高[注2][养主]? | | 他们中最优秀的人说:“难道我没有告诉过你们吗?你们为什么不说‘因沙安拉[假如安拉意欲]呢?’” | |
68 : 29 | 他们说:「赞颂我们的主超绝万物!我们确是不义的。」 | | 他们说:(颂我们的养主清净!我们实是自亏的了。) | | 他们说:“光荣归我们的主。我们的确曾是行差走错的人!” | | 他们说:“赞颂我们的养主清高,的确,我们是亏害者[注]。” | | 他们说:“赞美我们的主超绝!我们确是不义者。” | |
68 : 30 | 于是他们大家走向前来,互相责备起来。 | | 他们彼此对面,互相责备, | | 然后他们当中的一些人走近另一些人,他们互相指责, | | 于是,他们互相埋怨起来。 | | 于是,他们彼此走来,互相指责。 | |
68 : 31 | 他们说:「伤哉我们!我们原来确是放荡者。 | | 说:(哎我们悲苦啊!我们实是违法的人了。 | | 他们说:“哎呀!我们真悲伤呀!我们确实是过份的。 | | 他们说:“哎可伤啊我们,的确,我们是过分者[注]。 | | 他们说;“我们真该死!我们确是悖逆者。 | |
68 : 32 | 或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。」 | | 我们的养主或许给我们改换比它更好的,我们是一定仰望养主的。) | | 这就是(今世的)惩罚,但是后世的惩罚更大,如果他们知道的话! | | 我们的养主或许给我们换一个比它更好的[注1],的确,我们是希望我们的养主的[注2]。” | | 我们的主也许会赐给我们一个比这更好的果园。我们的确归信我们的主了[我们渴望善报,渴望他宽恕我们的罪恶,且在后世赐给我们报酬]。” | |
68 : 33 | 刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。 | | 罪刑就是这样,后世的罪刑一定是较大的。设若他们知道了,……。 | | 这就是(今世的)惩罚,但是后世的惩罚更大,如果他们知道的话! | | 处罚也是如此[注],后世的处罚更大,假若他们知道的话。 | | 这就是[今世的]刑罚,但后世的刑罚才是最大的,假如他们知道。 | |
68 : 34 | 敬畏的人们,在他们的主那里,必将享受恩泽的乐园。 | | 敬慎的人,必在养主御前获乐园。 | | 的确,给敬畏者的是与他们的主同在的幸福的乐园。 | | 的确,敬畏者们享受他们养主那里的恩泽天堂。 | | 敬畏者在他们的主那里必将获得恩泽的乐园。 | |
68 : 35 | 难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗? | | 我把顺服的人置若为恶的人吗? | | 试问我会待穆斯林和有罪的人一样吗? | | 我能使穆斯林们成为像犯罪者们[注]吗? | | 难道我对待穆斯林[归顺者]与对待犯罪者是一样的吗? | |
68 : 36 | 你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢! | | 你们怎的了,你们如何判断的? | | 你们是怎么啦?你们怎么判断的呀?(你们的判断是多么愚蠢呀!) | | 你们怎会这样判定呢[注]! | | 你们怎么啦?你们是怎样判断的? | |
68 : 37 | 难道有一本可供你们诵习的天经, | | 不然,你们具有自读的经典, | | 难道你们有一本(可以)由其中学习的经典, | | 或是你们有一部供你们诵读的经典[注]吗? | | 难道你们有一部可供你们学习的经典, | |
68 : 38 | 在那本天经里你们确有自己所选择的。 | | 而于中获得自所选择的吗? | | 你们确可由它获得你们所选择的吗? | | 其中[注]确有你们所选择的。 | | 你们的确可从那部经典中获得你们所选择的一切吗? | |
68 : 39 | 难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的? | | 不然,你们必获自所判断的,这是我应负到复生日确定的约吗? | | 难道你们曾跟我订立过直到复活日才满期的誓约,你们一定会获(准)你们所判断的吗? | | 或者我对你们作出过延至复活日的誓言,你们才做出判定[注]吗? | | 难道你们与我订了到复活日才满期的誓约,而你们必将获得你们所判断的吗? | |
68 : 40 | 你问他们,他们中有谁能保证那件事呢? | | 你问他们:(他们的哪一个承担这事?) | | 你问问他们,他们谁能保证它? | | 你问问他们,谁对此[注1]是保证者[注2]呀? | | 你问问他们吧!他们谁能为此担保呢? | |
68 : 41 | 难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果他们是诚实的人。 | | 不然,他们有些伙伴吗?如果他们的所言属实,就令他们举出自己的伙伴来。 | | 或是他们有其它的伙伴(神祗)?如果他们是诚实的,那么让他们显示他们的伙伴(神祗)出来吧! | | 或是他们有同伙[注1],如果他们是诚实者,则让他们把他们的同伙弄来[注2]! | | 难道他们有“许多伙伴[主宰]”吗?假如他们是诚实者,让他们把他们的“伙伴们[主宰]”召来吧! | |
68 : 42 | 在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。 | | 在事态严重,均被唤至叩头的那一日,他们不得能够; | | 那天他们的胫骨将被暴露,他们将被命叩头,但是他们一定无能为力了。 | | 在形势严峻[注1]和他们受召叩头之日,则他们是不能的[注2]。 | | 当灾难降临,他们被召去叩拜[安拉]的那日[复活日],他们[伪信者]将无能为力[注]。 | |
68 : 43 | 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。 | | 其目骇惧,遭受侮辱着。当他们健康的时候,确有的唤他们叩头了。 | | 他们的目光下垂,耻辱将笼罩着他们。这是因为当他们还未受伤害(健全)时曾被命叩头。 | | 他们卑贱地望着地。他们原先[注1]受召叩头,[那时]他们是健壮的[注2]。 | | 他们的目光下垂,羞辱笼罩着他们。[这是因为]他们[在尘世]健全时,他们常被召去叩拜[安拉,如礼拜,但他们不愿意叩拜安拉]。 | |
68 : 44 | 你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋于毁灭。 | | 你任我对待那不信这话的人。我即将于他们不知道的地位,使他们渐渐地坠落。 | | 由我来(对付)那些不信这劝告的人吧!我将在他们不知不觉中逐步地引导他们(趋向毁灭)。 | | 所以你让我[对付]那不信这话[注]的人吧!我将在他们不知不觉中,逐渐地拿去他们。 | | 你让我惩罚那些否认《古兰经》的人吧!我将在他们不知不觉时逐渐惩罚他们。 | |
68 : 45 | 我优容他们,我的计策确是周密的。 | | 我姑容他们,我的谋划实是牢固的。 | | 我将容忍他们(一段时间),(但)我的计划确是坚定的。 | | 我宽容他们,我的计策是坚强的[注]。 | | 我将暂时宽延他们,我的计划确是强大的。 | |
68 : 46 | 你向他们索取报酬,教他们担负太重呢? | | 不然,你向他们求工资,他们是对于例外担当上负重的吗? | | 你可曾向他们要求过费用, 以致使他们负担过重? | | 或是你向他们要代价[注1]了,而他们对负担感到沉重[注2]。 | | 难道你[穆圣]向他们索取过[传教的]报酬,他们因纳税而负担太重吗? | |
68 : 47 | 还是他们能知幽玄,故加以记录呢? | | 不然,他们得到目不能见的,而自行记录吗? | | 或是他们有目不能见的(知识),他们能写下(其中)的? | | 或是他们拥有未见[注1],他们抄写[注2]吗? | | 难道他们拥有未见之物[此处特指天经——《受保护的仙牌》],因而他们能记录下来吗? | |
68 : 48 | 故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗着怒呼吁他的主; | | 你要安心等侯养主的判断。 你不要像鱼人似的。那时候,他忧闷着呼吁。 | | 所以,你(穆圣)要耐心地等待你的主的判断,而不要像葬身鱼腹的人(郁路思)一样,那时他们在痛苦中呼喊(他的主)。 | | 所以你对你养主的判断忍耐吧[注1]!你不要像海鱼的友人[注2],当时,他是满腔怒火地祈求[注3]。 | | 你当耐心等待你的主的判决[注],你不要像那鱼的伙伴一样:当时,他[鱼的伙伴]非常悲伤地[高声]祈求他的主。 | |
68 : 49 | 假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。 | | 设非养主的恩典达至他了,他就遭受谴责着被弃在不毛之地。 | | 如果不是他的主的恩典达到了他,他一定会耻辱地被抛在荒凉的海岸上。那时他是受谴责的。 | | 假若不是你养主的恩惠[注1]到达他的话,则他是受责斥地被弃于旷野[注2]了。 | | 要是从他的主降示的恩惠没有到达他,那么,[他必定留在鱼腹中,但我宽恕了他],他必受谴责地被扔到光秃秃的岸边。 | |
68 : 50 | 嗣后,他的主拣选了他,并使他入于善人之列。 | | 而后养主选择他了,他就教他作了义人。 | | 他的主是这样选择了他,并将他列入善人当中。 | | 于是他的养主选择了他[注1],使他成为一位善良者[注2]。 | | 然后,他的主选择他并使他成为善人之一。 | |
68 : 51 | 不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:「他确是一个疯子。」 | | 逆徒们听到教戒的时候,几至用目使你滑到。他们说:(这人实是一个疯子。 ) | | 当不信的人们听到提示(古兰)时,他们恨不得用他们的眼光把你压倒。他们说:“他的确是疯了!” | | 那些隐昧者们,当他们听到规劝[注1]时,他们说:“的确,他是一个疯子。”他们几乎要用他们的眼睛使你跌倒[注2]。 | | 不信仰者听见教诲[《古兰经》]时,他们[憎恶《古兰经》]的目光几乎使你跌倒。他们说:“他[穆圣]确是个疯子。” | |
68 : 52 | 这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。 | | (其实)它只是劝戒普世界人的。 | | 这(古兰)只是对全人类的一项提示。 | | 它[注1]不是别的,只是对万世的规劝[注2]。 | | 这[《古兰经》]确是对众世界的一项教诲。 | |