69 : 1 | 真灾, | | 真实的, | | 真实的! (按:即复活日) | | 哈盖[注], | | 真实的[如复活日]! | |
69 : 2 | 真灾是什么? | | 真实的是什么? | | 什么是真实的? | | 哈盖是什么[注]? | | 真实的是什么? | |
69 : 3 | 你怎么能认识真灾是什么呢? | | 你从何知道什么是真实的? | | 啊! 怎样才能使你领悟(或:向你表达)什么是真实的呢? | | 什么使你知道哈盖是什么[注]。 | | 你怎能知道真实的是什么? | |
69 : 4 | 赛莫德人和阿德人,曾否认大难。 | | 赛母待与阿代不信敲击的了。 | | 撒姆德和阿德族人曾不信那令人吓倒的灾难(按:为“最后审判”的另一说法), | | 赛姆德与阿德不信喀雷阿[注]。 | | 萨姆德人和阿德人曾否认大难[审判时的敲钟声]。 | |
69 : 5 | 至于赛莫德人呢,已为严刑所毁灭; | | 赛母待曾被暴声灭绝了。 | | 但是撒姆德人被一个(非常)严厉的惩罚(雷电、地震或爆炸)毁灭了! | | 至于赛姆德,则因巨吼[注]而被消灭了。 | | 至于萨姆德人,已被恐怖的叫喊声所毁灭; | |
69 : 6 | 至于阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。 | | 说到阿代,他们曾被非常的暴风灭绝了。 | | 阿德人,他们也被一阵猛烈的狂风所毁灭。 | | 而阿德则因嗖嗖作响的风暴而灭亡。 | | 至于阿德人,已被怒吼的狂风所毁灭。 | |
69 : 7 | 真主曾使暴风对着他们连刮了七夜八昼,你看阿德人倒仆在地上,好像空心的海枣树干一样。 | | 主用那暴风制服他们,接连的七夜八昼。你见众人倒在那里,好像是空洞的枣树身。 | | 他(主)使它(风)持续地向他们吹了七个长夜和八个整天。所以你(穆圣)可以看到其中的人被吹倒,他们就好像是空洞的枣树干。 | | 他[注1]接连不断地指派它[注2]七夜八天[注3],所以你看族人们倒卧着,好像是空空的椰枣根一样。 | | 他[安拉]曾使狂风向他们连续刮了七夜八天,你看见人们被刮倒在地上[被毁灭],他们好像空心的椰枣树干一样。 | |
69 : 8 | 你能看见他们还有孑遗吗? | | 你看他们有一个存在的吗? | | 你(穆圣)能看到他们还有任何残存的吗? | | 你看他们有剩余[注]吗? | | 你看见他们还有遗存的吗? | |
69 : 9 | 法老和在他之前的人,以及被倾覆的城市的居民,又再犯罪, | | 匪喇傲和他以前的人,以及被颠覆的,发现罪恶了, | | 法老和他以前的人们以及被摧毁的诸城(或:人民)都是有罪的, | | 法老与他以前的[注1],以及穆额台非克,都弄来了错误的[注2]。 | | 法老和在他[法老]之前的人们,以及被颠覆的城市的人民[如鲁特圣人所居城市的人民]曾犯罪。 | |
69 : 10 | 他们曾违抗他们的主的使者,故他严厉惩治了他们。 | | 他们违背养主的使者。于是主惩治他们,猛烈地惩治。 | | 因为他们不月良从他们的主的使者,所以他(主)用严厉的刑罚惩罚了他们。 | | 所以他们违背了他们养主的使者[注1],他便更严厉地拿去了他们[注2]。 | | 他们违抗他们的主的使者,所以,他严厉惩罚了他们。 | |
69 : 11 | 当大水泛滥的时候,我让你们乘船, | | 的确,在水泛滥的时候,我教你们乘上行舟, | | 当洪水泛滥时,我把你们(的祖先,努赫及其后人)载在舟中, | | 的确,当洪水泛滥时[注],我让你们上了船。 | | [努哈圣人时代]当洪水泛滥时,我让你们[努哈圣人及其追随者]乘坐在[努哈圣人制造的]船中, | |
69 : 12 | 以便我以那件事为你们的教训,以便能记忆的耳朵把它记住。 | | 为的是把它作为提醒你们的。并为能记的耳记下它。 | | 以便我可以使它作为你们的教训,和以便能记事的耳朵(听到这故事后)能够记住(它的教训)。 | | 以便让它[注]成为对你们的规劝,让能记忆的耳朵记住。 | | 以便我使它成为对你们的一种教诲,以便灵敏的耳[人]能[听见并]理解。 | |
69 : 13 | 当号角一向, | | 当吹起了号筒一吹, | | 那时,当号角一声响起。 | | 在号角再次吹响时[注], | | 当号角[第一次]一吹响, | |
69 : 14 | 大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候; | | 地与群山悬起,彼此一度相撞的时候, | | 大地和山岳都将被单起来,一下子摔成粉碎。 | | 大地与山岳升起,而被碰在一起时, | | 大地和群山被移开,彼此碰撞一次时, | |
69 : 15 | 在那日,那件大事将发生, | | 在那一日,不可免的实现, | | 在那天,大事必定突然发生。 | | 那就是瓦隔阿[注1]发生之日[注2]。 | | 在那日,那大事将发生, | |
69 : 16 | 天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。 | | 天已崩裂了。当那一日,天是塌落的。 | | 天将会分崩四散, 因为在那天它是脆弱的。 | | 天便自行裂开,而它是脆弱的。 | | 天将破裂。在那日,天是脆弱的[将裂成碎片]。 | |
69 : 17 | 众天神将在天的各方;在那日,在他们上面,将有八个天神,担负你的主的宝座; | | 天使守其各方面。是日,有八个天使在他们上面荷你养主的(阿勒世。) | | 天仙们将在它(天)的各边,那天,在他们之上有八个(天仙)抬着你的主的宝座。 | | 众天仙在它[注1]的周边,那日你养主的阿尔史,在他们上面[注2],被扛在八位上[注3]。 | | 天使们将在天的各边。在那日,在他们的上面将有八位天使抬着你的主的宝座[注]。 | |
69 : 18 | 在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。 | | 当那一日,你们统被现出;你们无一事瞒得过。 | | 那天你们将被曝露。没有一件你们所隐藏的行为能被隐瞒。 | | 那天你们将受检[注],你们的任何秘密都不能掩盖。 | | 在那日,你们将被带出[受审],你们没有任何秘密可隐瞒。 | |
69 : 19 | 用右手接受自己的功过簿的人将说:「你们拿我的功过簿去读读吧! | | 文卷被交到右手的人,他就说: (你们来诵我的文卷吧! | | 那时他的记录将被递到他的右手,他将说:“罗!请你们(他的同伙们)读我的记录! | | 至于那书[注]被授予右手者,则他说:“你们接过,读读书吧! | | 至于功过簿递给右手者,他将说:“你们拿我的功过簿去念吧! | |
69 : 20 | 我确已猜想到我必遇见我的账目。」 | | 我曾深信必遇到对我清算。) | | “我确实知道(有一天)我会面对我的记录。” | | 的确,我相信我是会遇到清算的。” | | 我[在尘世时已]确信我必将遇见我的帐目。” | |
69 : 21 | 他将在愉快的生活里, | | 而后他是在愉快的生活中 | | 那时他将在幸福的状况中。 | | 他是在满意的生活之中, | | 他将在愉快的生活中, | |
69 : 22 | 在崇高的乐园里, | | 居住高园的。 | | 在崇高的乐园中。 | | 在高耸的天堂之中。 | | 在一个高级乐园中, | |
69 : 23 | 那里面的水果伸手可得。 | | 那园的果子是相近的。 | | 那里的果实近在手边。 | | 它[注]的果品是垂手可得的。 | | 园里的水果伸手可摘。 | |
69 : 24 | 「你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。」 | | (我说:)任你们以往日送到前面的畅然着吃饮吧! | | “由于你们在过去的日子所做的善行,你们尽兴地吃和喝吧!” | | “你们舒适地吃吧饮吧!因你们在往日中[注]所干的呀!” | | [有话声说]:“你们愉快地吃喝吧!因为你们在过去的岁月里[信仰并]行善。” | |
69 : 25 | 以左手接过自己的功过簿的人将说:「啊呀!但愿我没有接过我的功过簿, | | 文卷被交给左手的人,他就说:(哎!宁愿我未接到自己的文卷! | | 他的记录被递到他的左手的人,他将说:“啊!但愿我的记录不曾交给我! | | 至于书被授予其左手者,则他说:“哎,但愿我没有被授予书[注]! | | 至于功过簿递给左手者,他将说:“要是我的功过簿不递给我多好啊! | |
69 : 26 | 不知道我自己的账目! | | 我不知道怎么对我算的? | | “我从采不知道我的记录如何! | | 我不懂什么是清算啊! | | 要是我不知道我的帐目多好啊! | |
69 : 27 | 但愿尘世的死亡已了结我的一生! | | 哎!宁愿一死是解决的。 | | “啊!但愿一死使我了结吧! | | 哎!但愿它是终结的[注]。 | | 要是[在尘世的]死亡能结束我的一生多好啊! | |
69 : 28 | 我的财产于我毫无裨益, | | 我的财产未利于我。 | | “我的财富对我无益! | | 我的钱财无益于我! | | 我的财富对我无益了, | |
69 : 29 | 我的权柄已从我的手中消失。」 | | 我的权势离我消失了。(当时有的说) | | “我的权力也消失了!” | | 我的权势已离我而去!” | | 我的权力从我的掌握中消失了。” | |
69 : 30 | 「你们捉住他,给他带上枷锁, | | 你们抓住他,给他戴上枷, | | (那严肃的命令说道:)“(你们)抓住他,给他戴上镣铐! | | “你们[注]把他抓去,给他带上枷锁! | | [有话声说]:“你们抓住他,给他戴上脚镣; | |
69 : 31 | 然后把他投在烈火里, | | 而后令他入火狱! | | “然后把他投进燃烧的(地狱之)火中。 | | 而后,让他进入折汉难! | | 然后,你们把他扔进烈火中去; | |
69 : 32 | 然后把他穿在一条七十臂长的链子上。」 | | 你们再把他扯进其长度是七十尺的链子里。 | | “然后把他穿上七十腕尺长的锁链。” | | 以后,再让他戴上七十尺的锁链吧!” | | 然后,你们用一根七十臂长的链子拴住他。” | |
69 : 33 | 他生前确是不信仰尊大的真主, | | 的确,他原不信尊大的安拉; | | 这是由于他不信仰至尊至贵的(无与伦比的)安拉, | | 的确,他不归信伟大的安拉。 | | 这是因为他[在尘世时]不信仰伟大的安拉, | |
69 : 34 | 不勉励人账济贪民; | | 他也不催促款待贫人。 | | 和不鼓励供给穷人饮食。 | | 他不鼓励给赤贫者饭食。 | | 不劝勉人们济贫[注]。 | |
69 : 35 | 故今日他在这里没有一个亲戚。 | | 今日,在那里无有他的契友。 | | 所以今天他在这里没有朋友。 | | 所以他今天在这里[注]没有知己。 | | 因此,今天他在这里没有任何朋友, | |
69 : 36 | 除脓汁外,他没有食物。 | | 除脓水以外,也无有食物。 | | 除了伤口流出的脓水,他们也没有任何食物。 | | 除了脓血以外,没有吃食。 | | 除[伤口流出的]脓汁外,他没有任何食物[可吃], | |
69 : 37 | 只有迷误的人们才吃脓汁。 | | 吃脓水的,只是一般作罪的人。 | | 除了有罪的人,没有人吃它。 | | 只有犯错误者们吃它[注]。 | | 只有罪人才吃那脓汁。 | |
69 : 38 | 不然!我以你们所能见的万象盟誓, | | 指着你们看得见的, | | 但是,不,我以你们所看见的, | | 所以我用你们所看到的发誓, | | 我以你们看得见的一切发誓, | |
69 : 39 | 并且以你们不能见的幽玄盟誓, | | 与看不见的为誓: | | 和你们所看不见的作证。 | | 用你们所看不到的[发誓]。 | | 以你们看不见的一切发誓, | |
69 : 40 | 这确是尊贵的使者的言辞; | | 的确,它是一个贵使者的言语; | | 这的确是一位尊贵的使者的话, | | 的确,它[注]确是尊贵使者的话。 | | 这[《古兰经》]确是一位尊贵使者[吉布里勒天使或穆圣转述]的言辞, | |
69 : 41 | 并不是诗人的言辞,你们很少信仰, | | 它绝不是诗人的话,你们绝少信从; | | 它不是诗人的词章,你们很少相信; | | 它并不是某位诗人的话,你们很少相信。 | | 这不是一位诗人的言辞,但你们很少信仰。 | |
69 : 42 | 也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。 | | 也不是卜者的话, | | 也不是预言家的话,你们很少留意; | | 也不是某个巫师的话,你们却很少参悟[注]。 | | 这也不是一位占卜者的言辞,但你们很少接受劝告。 | |
69 : 43 | 这是从全世界的主降示的。 | | 你们绝少纳劝降自调养众世界的主。 | | (这是)由众世界的主降下的(启示)。 | | [它][注]是从万世养主上降示的。 | | 这[《古兰经》]是从众世界之主降示的。 | |
69 : 44 | 假若他假借我的名义,捏造谣言, | | 他若往我上造作一部分话了, | | 如果他(穆圣)借我捏造假话, | | 假若他捏造某些话, | | 假如他[穆圣]借我[安拉]的名义捏造一些谎言, | |
69 : 45 | 我必以权力逮捕他, | | 我必抓住他的右手, | | 我一定抓住他的右手, | | 则我为处罚他而用右手[注]捉住他。 | | 我必以权力惩治他, | |
69 : 46 | 然后必割断他的大动脉, | | 且必断他的动脉; | | 然后切断他的大动脉。 | | 以后,我必定掐断他的大动脉管。 | | 然后,我必割断他的主动脉, | |
69 : 47 | 你们中没有一个人能保卫他。 | | 你们无一人代他制止。 | | 你们没有人能阻止我对他的惩罚。 | | 则你们没有一个人能保护他[注]。 | | 你们中绝没有人能阻止我惩罚他。 | |
69 : 48 | 这确是对敬畏者的教训。 | | 的确,它是劝戒敬慎者的。 | | 它(古兰)的确是给敬畏者的提示。 | | 的确,它[注]是对敬畏者们的规劝。 | | 这[《古兰经》]确是对敬畏者的教诲。 | |
69 : 49 | 我的确知道你们中有否认的人。 | | 我实知道你们之中有不信服的。 | | 我确知你们当中有些人不信(它)。 | | 的确,你们中有人否认[古兰]。 | | 我的确知道你们中谁是否认[《古兰经》]者。 | |
69 : 50 | 这对于不信道的人们确是悔恨。 | | 它确是使逆徒们懊丧的。 | | 它(古兰)的确是不信者悲伤的泉源。 | | 的确,它[注]对不信者们是一种悲痛。 | | [复活日],这[《古兰经》]确是不信仰者悲痛[后悔]的泉源。 | |
69 : 51 | 这确是真实的信念, | | 它是确切真实的。 | | 它(古兰)的确是实实在在的真理。 | | 的确,它[注]是确切的真理, | | 这[《古兰经》]确是绝对的真理。 | |
69 : 52 | 故你当颂扬你的主的大名。 | | 你借着养主的尊名称颂清净吧! | | 所以,你要赞美你的最尊贵的(无与伦比的)主的尊名。 | | 所以你要赞颂你伟大养主之名清高。 | | 所以,你当赞颂你伟大的主的尊名。 | |