77 : 1 | 誓以奉派传达佳音, | | 试思一般继续被差的, | | 凭那一次跟着一次被遣的, | | 以陆续的风[注]发誓。 | | 以接连被派遣者[天使或使者]发誓, | |
77 : 2 | 遂猛烈吹动者, | | 行动神速神速的, | | 凭那怒吼的, | | 以强烈的风发誓。 | | 以猛烈吹动的狂风发誓, | |
77 : 3 | 誓以传播各物, | | 播扬播扬的, | | 凭那传播的, | | 以散布的风[注]发誓。 | | 以驱云下雨的风发誓, | |
77 : 4 | 而使之分散, | | 分别分别的, | | 凭那些(把真假)完全分开的, | | 以分辨者[注]发誓。 | | 以分辨真伪的[《古兰经》]经文发誓, | |
77 : 5 | 乃传授教训者, | | 因为(杜绝)托词或为着警告而投教戒的; | | 和凭那些(徐徐)降下提醒的, | | 以传递启示者[注]发誓。 | | 以向使者们传达启示的天使们发誓, | |
77 : 6 | 誓以示原谅或警告者, | | . | | 恕罪的,或是警告的(古兰)。 | | [为了]托辞和警告[注]。 | | 以便终止原谅或警告。 | |
77 : 7 | 警告你们的事,是必定发生的。 | | 所对你们约定的,必将实现。 | | 的确,你们所被许的一定会发生。 | | 你们所受的警告,必定是落实的[注]。 | | 你们所被警告的肯定是要发生的。 | |
77 : 8 | 当星宿黯淡的时候, | | 当列星消灭的时候, | | 所以,当星辰变暗时, | | 在星辰暗淡无光时, | | 当星辰暗淡时; | |
77 : 9 | 当天体破裂的时候, | | 天已崩裂的时候, | | 当(苍)天崩裂时, | | 在天裂开时, | | 当天体破裂时; | |
77 : 10 | 当山峦飞扬的时候, | | 群山粉碎的时候, | | 当山岳(随风)吹散时, | | 在山岳被粉碎时, | | 当群山[如灰尘]飞扬时; | |
77 : 11 | 当众使者被定期召集的时候, | | 列使集合的时侯,……。 | | 和当使者们到达他们被规定的时间时。 | | 在使者们定时集聚时, | | 当使者们定期被召集时; | |
77 : 12 | 期限在哪日呢? | | 当那一天迟延它? | | 这时间被规定在那一天呢? | | 期限[注]定在何时呢! | | 这些迹象哪日实现呢? | |
77 : 13 | 在判决之日。 | | 为分明的日子。 | | (那是被定在)决定(判决)的日子。 | | 在分辨之日[注], | | 在判决日[实现]。 | |
77 : 14 | 你怎能知道判决之日,是什么? | | 你怎能知道哪是分明的日子? | | 如何使你(穆圣)领悟什么是决定(判决)的日子呢? | | 什么使你知道分辨之日是什么呀! | | 你怎能知道判决日[复活日]是什么? | |
77 : 15 | 在那日,伤哉否认真理的人们。 | | 不信的人们在那时候遭祸了, | | 啊!那天不信真理的人们要遭殃了。 | | 届时,可叹一些不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 16 | 难道我没有毁灭先民吗? | | 我岂未灭绝前代 | | 我不曾毁灭了古代的人吗? | | 我没有使前人们灭亡吗? | | 难道我没有毁灭前人吗? | |
77 : 17 | 然后,我使后民随他们而消灭。 | | 而今后人追随他们吗? | | 然后,我使较晚的(一代)步他们的后尘(被毁灭), | | 以后,我让别人跟从了他们[注]。 | | 然后,我将使后人步他们的后尘。 | |
77 : 18 | 我将这样处治犯罪的人。 | | 我就这样地对待一般为恶的人。 | | 我就是那样对待有罪的人。 | | 就像那样,我对犯罪者们所干的[注]。 | | 我如此惩治犯罪者。 | |
77 : 19 | 在那日,伤哉否认真理的人们。 | | 不信的人在那日遭祸了: | | (所以)那天不信的人要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 20 | 难道我没有用薄弱的精液创造你们吗? | | 我未曾把你们造自微贱的水,而把它置在坚固的定处, | | 我不曾由卑贱的液体造化他们吗? | | 我没有从卑微的水[注]上造化了你们吗? | | 难道我没有用无用的精液创造你们吗? | |
77 : 21 | 我把它放在一个坚固的安息之所, | | . | | 我把它放在一个安全的居所(子宫), | | 以后我使它处在完密地稳定之中[注]。 | | 我把它放置在一个安全处[子宫], | |
77 : 22 | 到一个定期。 | | 直到限定的时期吗? | | 直到一个已知的时刻。 | | 至一众所周知的期限[注]。 | | 到一个定期。 | |
77 : 23 | 我曾判定,我是善于判定的。 | | 我曾规定了;规定者太好了, | | 我是这样地安排,我的安排是如何卓越啊! | | 所以我规定了。规定者[注]真好哇! | | 我如此预定。我是多么卓越的预定者啊! | |
77 : 24 | 在那日,伤哉否认真理的人们。 | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 25 | 难道我没有使大地成为包罗 | | 我岂未把地作成收揽活的与死的, | | 我不曾把大地变成容器,尽纳一切活的和死的吗? | | 我没有把地造成收敛者吗? | | — | |
77 : 26 | 活物和死物的吗? | | . | | 我不曾把大地变成容器,尽纳一切活的和死的吗? | | 一切活的和一切死的[注]。 | | 难道我没有使大地成为包容一切活物和死物的? | |
77 : 27 | 我曾在大地上,安置许多崇高的山峦。我曾赏赐你们甘美的饮料。 | | 并在那里造化高大的定山,更教你们饮甘水吗? | | 并在其中安置高山,和给你们饮用甘美的水吗? | | 我在其中[注]安排了高山。我使你们饮用甜水。 | | 我在大地上安置了坚固的高山并赐给你们饮用的甜水。 | |
77 : 28 | 在那日,伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 29 | 「你们去享受你们所否认的刑罚吧! | | 你们去到曾所不信的吧! | | (他们将被告诉:)“你们起程奔向你们曾经不信的(惩罚)去吧! | | 你们去至你们所不信的处罚吧! | | [有话声对不信仰者说]:“你们去见你们所否认的一切吧! | |
77 : 30 | 你们去享受有三个权的荫影吧!」 | | 你们去到那不遮阴不避焰火的三叉影下吧! | | “对向你们落下的三重荫影”前去吧!” | | 你们去至有三股阴影的[注]吧! | | 你们去见有三个柱的荫影吧!”[火狱的烟在上升过程中将变为三柱]。 | |
77 : 31 | 那荫影不是阴凉的,不能遮挡火焰的热浪。 | | . | | 它既不能遮荫取凉, 也不能遮挡烈焰。 | | 不能遮阴的,对火焰[注]是无济于事的。 | | 那荫影既不产生阴凉,也不能遮挡[火狱的]烈焰。 | |
77 : 32 | 那火焰喷射出宫殿般的火星, | | 它射出宫殿般的火花, | | 它(火焰)爆出像宫殿一样巨大的火花, | | 的确,它射出的火花像宫殿一样。 | | 火狱喷射出高楼般的火花, | |
77 : 33 | 好像黧黑的骆驼一样。 | | 好像是黄毛骆驼。 | | 好像(一队)黄色的骆驼。 | | 它像是乌黑的骆驼一般。 | | 那火花好像黄色的骆驼[或捆绑的绳索]。 | |
77 : 34 | 在那日,伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 35 | 这是他们不得发言之日。 | | 这是他们不能发言, | | 那是他们有口难言之日, | | 这是他们不言不语之日[注]。 | | 这是他们不能说话之日。 | |
77 : 36 | 他们不蒙许可,故不能道歉。 | | 且不允他们托辞的那一日。 | | 也不许他们提出借口(或辩解)。 | | 他们得不到允许,怎能推辞呢! | | 他们将得不到任何许可,以作辩解。 | |
77 : 37 | 在那日,伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 38 | 这是判决之日,我把你们和先民集合在一处。 | | 这是分明的日子。我集合你们与众前人。 | | 那是决定的日子,我把你们和(你们)以前的人集合在一起。 | | 这是分辨之日,我使你们与前人们[注]相聚。 | | 这是判决日,我将把你们和前人都集合起来。 | |
77 : 39 | 如果你们有什么计谋,你们可对我用计。 | | 如果你们有诡计,你们就对我施诡计吧! | | 如果你们有任何诡计,就用它来对付我吧! | | 所以你们若是有诡计,你们就对我施吧! | | 假如你们有计谋,你们就用计谋对付我吧! | |
77 : 40 | 在那日,伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 41 | 敬畏的人们,必定在树荫之下,清泉之滨, | | 的确,敬慎的人们,是在阴影与泉源, | | 敬畏的人在荫凉和泉水当中。 | | 的确,敬畏者们,是处在阴凉、泉水, | | 敬畏者必将住在荫影下,泉水旁, | |
77 : 42 | 享受他们爱吃的水果, | | 和他们所想望的鲜果之下。 | | (他们将获得)一切他们所希望的果品。 | | 和他们所爱好的水果之间。 | | [他们将获得]他们所想吃的水果。 | |
77 : 43 | 将对他们说:「你们曾经行善,故你们痛快地饮食吧!」 | | (我说:)你们以自所作过的畅然着吃饮吧! | | (他们将被告诉道:)“你们开心地吃和喝吧,(那是)由于你们以往所做过的(善行)。” | | 你们优于你们所干的,而心安理得地吃吧饮吧! | | [有话声对他们说]:“你们愉快地吃喝吧!这是因为你们[在尘世]常行善。” | |
77 : 44 | 我必定这样报酬行善的人们。 | | 我就这样地善赏一般为善的人。 | | 我确实这样回赐行善的人。 | | 的确,就这样,我报酬行善者们。 | | 我必将如此报酬行善者。 | |
77 : 45 | 在那日,伤哉否认真理的人们。 | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了! | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 46 | 「你们暂时吃喝享受吧!你们确是犯罪的人。」 | | 你们吃吧,你们略微享受吧!你们实是为恶的人。 | | (他们将被告诉道:)“你们(不信的人)吃和享受一会儿吧,你们确是有罪的人。” | | 你们出吧!你们少少地享受吧!你们是犯罪者们。 | | [有话声对不信仰者说]:“[不信仰者啊!]你们暂时[在尘世]吃喝玩乐吧!你们确是犯罪者。” | |
77 : 47 | 在那日,伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了! | | 届时,可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 48 | 有人对他们说:「你们当鞠躬。」他们不肯鞠躬。 | | 有人语他们鞠躬的时候,他们不鞠躬。 | | 当有人对他们说“你们鞠躬”时,他们不(鞠躬)。 | | 如有人对他们说:“你们鞠躬[注]吧!”他们却不鞠躬。 | | 当有人对他们说:“你们当[礼拜]鞠躬[注]”时,他们不鞠躬。 | |
77 : 49 | 伤哉否认真理的人们! | | 不信的人在那日遭祸了! | | 不信(真理)的人在那天要遭殃了。 | | 届时可叹一切不信之人啊! | | 在那日,否认[复活日]者将遭严惩真活该! | |
77 : 50 | 除《古兰经》外,他们要信仰什么文辞呢? | | 他们信它以后的什么话呢? | | 那么在这(古兰)之后,他们还会信仰什么经文呢? | | 在它[注1]以后,他们还归信什么话[注2]吗? | | 除这部《古兰经》外,他们要信仰什么言辞呢? | |