章:节 | 马坚译本 | 王静斋译本 | 仝道章译本 | 马金鹏译本 | 马仲刚译本 |
88 : 1 | 大灾的消息,确已降临你了, | 遮覆的事件达至你了吗? | 不可抗拒的大事的消息不曾传达给你吗? | 笼罩[注]的话确已到达你了。 | 势不可挡的灾难[如复活日]的消息到达你了吗? | |||||
88 : 2 | 在那日,将有许多人,是恭敬的、 | 是日, 一般面目是颓丧的, | 在那天有些面孔是(含羞带愧地)下垂的、 | 在那日,有些面孔是卑贱的[注], | 在那日,有些面目将是羞辱的[在火狱里的不信仰者], | |||||
88 : 3 | 劳动的、辛苦的, | 是劳苦的,困顿的。 | 辛苦的、困乏的。 | 干活而劳累的[注], | 是辛劳的,是疲惫的; | |||||
88 : 4 | 他们将入烈火, | 他将进炎热的火, | 他们即将进入烈火(受煎熬), | 它将进入炽热的火狱[注], | 他们将进入烈火[中烧灼]; | |||||
88 : 5 | 将饮沸泉, | 教他饮自极热的泉。 | 饮滚烫的热泉, | 将被饮[注]以滚沸的泉水, | 他们将被[强迫]饮极热的沸泉; | |||||
88 : 6 | 他们没有食物,但有荆棘, | 他们除去不加胖不充饥的荆棘以外,别无食品, | 除了多刺的苦果之外,不给他们食物, | 他们没有吃的,除非是有刺的[注]。 | 他们没有食物,只有含毒多刺的苦物, | |||||
88 : 7 | 既不能肥人,又不能充饥; | . | (它们)既不营养也不解饿。 | 它既不长膘,也不挡饥。 | 它既不滋养人,也不解饥饿。 | |||||
88 : 8 | 在那日,将有许多人,是享福的, | 是日,一般面目 是鲜艳的, | 在那天,有些(其它的人)面孔将是安详的。 | 有些面容在那日是俊美的[注], | 在那日,有些面目将是欢乐的[在乐园里的信士], | |||||
88 : 9 | 是为其劳绩而愉快的, | 欣喜个人底努力的, | 为(他们)过去的努力而高兴。 | 是满意它的奔忙[注]的。 | 是为自己[在尘世]所做的善功高兴的。 | |||||
88 : 10 | 他们将在崇高的乐园中, | 居高园的。 | (他们)将在崇高的乐园中, | 是在高高的天堂中[注]的。 | [他们将住]在高级乐园里, | |||||
88 : 11 | 听不到恶言, | 你在那里闻不到妄言。 | 在那里听不到无聊的言语, | 在其中听不到狂言[注]。 | 在那里将听不到恶言, | |||||
88 : 12 | 里面有流泉, | 在那里有活泉, | 在那里听不到无聊的言语, | 其中有流淌的泉水。 | 在那里有流淌的清泉, | |||||
88 : 13 | 里面有高榻, | 有高榻, | 那里有被升高的座位, | 其中有高高的床铺, | 在那里有可升高的床, | |||||
88 : 14 | 有陈设着的杯盏, | 有陈列的酒杯, | 和放在手边的大杯, | 有放置着的杯子[注], | 有伸手可拿的杯子, | |||||
88 : 15 | 有排列着的靠枕, | 有排列的垫褥, | 和成排的椅垫(靠枕), | 有排列着的靠枕, | 有成排的靠垫[靠枕], | |||||
88 : 16 | 有铺展开的绒毯。 | 与伸展的大毯。 | 和展开的(华丽的)地毯。 | 有穗子的被铺开的地毯。 | 有铺开精致华丽的地毯。 | |||||
88 : 17 | 难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的, | 他们岂不看驼,它如何的被造? | 他们没有留意骆驼(1)是怎样被造化的? | 他们怎么不看看骆驼呢!它是怎样被造的呀! | 难道他们没有观察骆驼是怎样被创造的? | |||||
88 : 18 | 天是怎样升高的, | 岂不看天,它如何的高耸? | 天是如何被升高的? | [看看]天,它是怎样被升高的呀! | 天是怎样被升高的? | |||||
88 : 19 | 山峦是怎样竖起的, | 岂不看山,它如何的矗立? | 山岳是如何被安置的? | [看看]山,它是怎样被立起的呀! | 山是怎样被固定的? | |||||
88 : 20 | 大地是怎样展开的。 | 岂不看地,它如何的铺平? | 和地是如何被展开的? | [看看]地,它是怎样被铺平的呀! | 大地是怎样被展开的? | |||||
88 : 21 | 你当教诲,你只是教诲(他们的), | 你当劝化,你只是一个劝化的。 | 你要提醒(他们),因为你只是一位提醒者, | 所以你规劝吧!你是一位规劝者, | 你[穆圣]劝告吧!你只是一位劝告者, | |||||
88 : 22 | 你绝不是监察他们的, | 你不是管制他们的。 | 你不是他们的监护者, | 你不是控制他们的。 | 你不是监督他们的。 | |||||
88 : 23 | 但谁转身离去而且不信道, | 但是,那拒绝并且不信的人, | 倘若任何人避开并不信, | 除非对那背弃[注1]而隐昧者[注2], | 但背离且不信仰者, | |||||
88 : 24 | 真主将以最大的刑罚惩治谁。 | 安拉将惩他以巨刑。 | 安拉将以非常严厉的刑罚来惩罚他。 | 则安拉用巨刑[注]处罚他, | 安拉将以最大的刑罚惩治他。 | |||||
88 : 25 | 他们必定只归于我, | 他们必定归返于我。 | 他们将回到我这里。 | 的确,他们的归回[注]至我, | 他们都将归到我[安拉]这里来。 | |||||
88 : 26 | 他们的稽核,必定由我负责。 | 我且必对他们清算。 | (那时我会叫他们来结算,)他们的结算在我。 | 以后,他们的清算[注]由我负责。 | 然后,他们的清算必由我负责。 |