章:节 | 马坚译本 | 王静斋译本 | 仝道章译本 | 马金鹏译本 | 马仲刚译本 |
95 : 1 | 以无花果和橄榄果盟誓 , | 试思无花果,橄榄, | 凭无花果和橄榄, | 以无花果和油橄榄[注], | 以无花果和橄榄果发誓, | |||||
95 : 2 | 以西奈山盟誓 , | 西乃山, | 和西奈山, | 吉祥的图尔[注], | 以西奈山发誓, | |||||
95 : 3 | 以这个安宁的城市盟誓 , | 与这平安的城市。 | 和这个平安的城市作证。 | 以这个平安的地方[注]发誓: | 以这座平安的城市[麦加]发誓, | |||||
95 : 4 | 我确已把人造成具有最美的形态 , | 我确造化人类于端正极美之中; | 我确以最佳的形态造化了人。 | 我确把人类造化成最好的形态。 | 我确已创造人于最完美的形态中, | |||||
95 : 5 | 然后我使他变成最卑劣的 ; | 而后把他归到一般低的至低的。 | 然后我把他贬降到卑贱中的最卑贱的, | 以后我使他[注1]变成最低的[注2], | 然后,我又把他贬降成最卑贱的, | |||||
95 : 6 | 但信道而且行善者 ,将受不断的报酬。 | 惟有一切归信并作善举的人,他们可获无间断的善赏。 | 除了那些信仰和作善行的(人)在外。(我)给他们的回赐是永远不绝的。 | 除非[注1]那些归信并干善功的人们,他们享受不断的代价[注2]。 | 唯信仰并行善者例外,他们[信仰并行善者]将获得永恒的报酬[乐园]。 | |||||
95 : 7 | 此后 ,你怎么还否认报应呢? | 在这以后什么事情,使你不信还报? | 今后谁会使你否认审判日呢? | 在这以后[注1],什么东西会因还报而不相信你呢[注2]! | 此后,什么[谁]使你[不信仰者]否认审判日呢? | |||||
95 : 8 | 难道真主不是最公正的判决者吗? | 安拉岂不是公断的至公断的吗? | 难道安拉不是最明智的审判者吗? | 而安拉岂不是最公正的判断者[注]吗? | 难道安拉不是最好的审判者吗? |