聖經裡有關穆罕默德的描述
以實瑪利(6)(Ishmael)---第一個兒子
由於教士無奈地同意我提的各點,我繼續說:「教士,直至現在我只是證明了整個預言的其中一點,那是:『像你』---〝像摩西〞,而那預言不只這麼簡單。整個預言是:『我必在他們弟兄中間,給他們興起一位先知像你...。』現要強調的是『弟兄中間』四字。摩西與他的族人--猶太人,在這裡是作種族而言,故此,他們的『弟兄』應是阿拉伯人。你要知道,聖經把亞伯拉罕描述為主的朋友。亞伯拉罕有二妻,撒萊(後易名撒拉)和夏甲。夏甲為亞伯拉罕生一子---他的第一個兒子,『...後來夏甲給亞伯蘭(7)生了一個兒子,亞伯蘭給他起名叫以實瑪利。』(創世紀第十六章十五節)『正當那日,亞伯拉罕遵著上帝的命,給他的兒子以實瑪利...。』(創世紀第十七章廿三節)『他的兒子以實瑪利受割禮的時候,年十三歲。』(創世紀第十七章廿五節)直到以實瑪利十三歲的時候,他仍是亞伯拉罕的唯一兒子,而其時正是主賜給亞伯拉罕另一兒子,名以撒(8),由撒拉所生,他比其兄以實瑪利年幼許多。」
阿拉伯人和猶太人
「若以實瑪利和以撒是同一父親亞伯拉罕所生的兒子,那麼他們倆便份屬兄弟,而兄的後裔和弟的後裔也份屬兄弟。以撒的後裔是猶太人,以實瑪利的後裔是阿拉伯人,故這兩族人便份屬兄弟。聖經說:『他(以實瑪利)必住在眾弟兄的東邊。(創世紀第十六章十二節)『他(以實瑪利)子孫的住處在眾弟兄東邊...。』(創世紀第廿五章十八節)以撒的子孫是以實瑪利子孫的兄弟,同理,因為穆罕默德是以實瑪利的後裔,所以他是猶太人的兄弟,這正是預言中所稱『在他們弟兄中間』(申命記第十八章十八節)。那預言明顯的說將來的先知像摩西,一定不會從以色列(猶太人)的子孫或他們的族人中差來,而是從他們的弟兄中差來,所以穆罕默德就是從他們的弟兄中差來!」
將當說的話傳給他
「預言繼續說:『我要將當說的話傳給他』。若我說:我要將當說的話傳給你,這表示什麼?你可記得,剛才我請你翻開申命記第十八章十八節,及請你唸出其內容,如你唸了,那是否我將當說的話傳給你?」教士回答說:「否。」我續說:「若我教你說一些你聽不懂得語言,如阿拉伯文,而又要你跟著我說什麼你便要說什麼,好像:
『你說:祂,安拉,是獨一的,
安拉是受依賴的,
祂不產生,也非被產生,
無一是祂的對等。』(古蘭經第一一二章四節)
這不是我要將這些你從未聽過的說話傳給你嗎?教士很同意我的話,我接著說,古蘭經---全能的主賜給穆罕默德的經典---正是以這一模一樣的方法啟示出來的。
歷史告訴我們,年屆四十的穆罕默德,在伊斯蘭曆的九月廿七晚裡,正在距麥加城三十里的山洞裡沈思。在山洞裡哲布理萊大天使以穆罕默德的母語命他說:『唸!』穆罕默德非常害怕,於驚惶間他問到:『我不識字!』天使第二次命令他,他仍是那樣的回答。於第三天天使便說:
你(穆罕默德)奉你造物主的名唸吧!
這時穆罕默德才知道天使要他做的,就是重複天使的說話,於是,他便一句一句的跟著天使唸那『傳給他的話』:
『你(穆罕默德)奉你的造物主的名唸吧!
祂從一血塊造化了人類。
你唸,你的主是至高貴的,
祂教人用筆,
祂教授人類所不知道的。』
以上的五節,就是主最初傳給穆罕默德的說話,現見於古蘭經第九十六章一至五節。」
忠實的見證者
說話傳畢後,天使立即離去。穆罕默德趕緊回家。由於驚惶未定,冷汗夾背,他求其妻卡地查(Khadija)把他全身蓋著。他躺下來,其妻陪伴在側。後他心神甫定,即告知妻子其所見所聞,妻子安慰他,說絕對相信他剛才的遭遇,並說安拉不會把可怕的事降在他身上。這會是騙子的自白嗎?騙子會自認當天使奉主命把啟示待給他時,他非常害怕,冷汗夾背,飛跑回家嗎?任何一位批評家都可看出這一切都是一個誠懇忠實的人的反應和自白。
在穆罕默德以後的廿三年傳道生涯裡,當說的話不斷地傳給他,而他就是照樣的跟著唸,並牢記腦中。啟示(即古蘭經)的收集逐漸多了,它們於是被紀錄在樹葉、獸皮和骨甲上,甚至被牢記於穆罕默德的門徒腦中。在穆罕默德去世前,這些啟示已被整理編錄成今天模樣的古蘭經。
當說的話(啟示)就是這樣傳給他,完全應驗預言所說一樣:『我要將當說的話傳給他。』(申命記第十八章十八節)」
不識字的使者
「穆罕默德在希拉山洞的經歷,和他對第一次啟示的反應,也完全符合另一段聖經的預言。以賽亞書第廿九章十二節如此說:『又將這書卷(其實是只古蘭經,古蘭可解做讀本)交給不識字的人(不能寫讀的使者,見古蘭第七章一五七節),說,請唸罷。他說:我不識字。』(『我不識字』是ma ana biqaari-in(阿拉伯語)的正確翻譯。當哲布理萊天使命穆罕默德唸的時候,他就是這樣地兩次回答天使。)
讓我把這段文字連續的再唸一次:『又將這書卷交給不識字的人,說,請唸罷,他說,我不識字。』(以賽亞書第廿九章十二節)
需知道,在耶曆第六世紀,當穆罕默德傳道時,世上並未出現阿拉伯文的聖經,而且他是一位絕對不能寫讀的人,沒人曾教他一字,他的老師是他的造物主---
『他(穆聖)也未說(他自己)的願望。
這只不過是降給他的啟示。
有大權的(主)教給了他。』 (古蘭經第五十三章三至五節)」
註釋:
(6)即古蘭經稱之為易司馬義。
(7)據聖經載,亞伯拉罕本名亞伯蘭,後易名亞伯拉罕。
(8)即古蘭經稱之為易司哈格。
感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。