你的位置:伊斯蘭之光 >> 主頁 >> 人生與社會 >> 正教本質 >> 詳細內容 在線投稿

誰挪開石頭?

排行榜 收藏 打印 發給朋友 舉報 來源: 伊斯蘭之光    作者:伊斯蘭之光
熱度2858票  瀏覽243次 【共0條評論】【我要評論 時間:2008年7月13日 21:24

Ahmed Deedat 著

  「誰挪開石頭?」或「誰開石頭?」是一個使神學家困惑了幾近二千年的問題。一位著名聖經學者法蘭摩禮信先生Mr. Frank Morison在其著作(書題與本小冊子相同)中企圖解答這疑難。自一九三零年至一九七五年間,其作品已達第十一次版。綜觀全書一百九十二頁的推敲,他始終未能打破「誰挪開石頭?」之謎。(Faber and Faber, London)

  在他的著作的第八十九頁裡,他說:「因此,我們仍未能解決空墓穴之謎。」他繼而提出六點假設,而他的第一個假設對有關問題提供了一個非常近似正確的解釋。這第一個假設是:「亞利馬太人約瑟秘密地把耶穌帶到別處較為舒適的修養地方」:可是,在他承認這位約瑟「可能由於私人理由帶他到別處」後(一個可能性相當強的假設),他忽忙地以一些很薄弱的理由放棄這個有力的假設。

  親愛的讀者,當你讀下去這本小冊子的時候,我相信你,甚至摩禮信先生亦會得到滿意的答案。

  讓我們從頭看看這問題。據聖經載,那是一個星期日的早晨,是一星期的第一天,抹大拉的馬利亞來到耶穌的墳墓(約翰福音20:1)。第一個問題困擾我們的是:

  一、她為什麼要到墳墓去?

  答:聖經說她要「膏」(anoint)耶穌的身體。「膏」在希伯來文裡是"Masaha",意即「擦」、「按摩」、「塗膏」,而這字在阿拉伯文裏也是音義相同。從"Masaha"這字根引出阿拉伯文的"Maseeh"和希伯來文的"Messiah"(音:埋希哈),二者都解作「被塗膏的人」(the anointed one),翻譯成希臘文,便是"Christos",再由此而得"Christ"(基督)一詞。

  二、猶太教徒塗擦死去三天的人嗎?

  答:不。

  三、穆斯林塗擦死去三天的人嗎?

  答:不。

  四、基督徒塗擦死去三天的人嗎?

  答:不。

  眾所周知,人死後三小時內,屍體便要變硬,三日後更開始腐爛。如塗擦這腐爛的屍體,必定把它搓的糜爛。

  五、抹大拉的馬利亞要塗擦死去三天的屍體,意義何在?

  答:全無意義,除非她想要找尋的是活生生的耶穌,不是一具屍體。當她最後認出園丁打扮的人是耶穌時,你分析她當時的反應,便知所言屬實。其實,當耶穌被解下十字架時,她以看出那飽受摧殘的身軀尚存生命氣息。當亞利馬太人約瑟和尼哥底母為耶穌的身體作最後殯葬儀式(?)時,大概她是唯一在場的女人。不知什麼原因,尼哥底母好像被人故意埋沒了似的。撰寫馬太、馬可及路加福音的人完全不知道耶穌有這麼一位忠心不怕犧牲的門徒,他的名字甚至完全不見於上述三福音的任何一處。一位世界知名的勝經學者希治史干菲博士(Dr. Hugh J. Schonfield)說:「我們無法避免總結說,『對觀福音書』(馬太、馬可及路加三福音書)之所以遺漏了這位神秘門徒,是故意的作法。」

  抹大拉的馬利亞來到墳墓時,發現石頭已被挪開,而裹耶穌身體的細麻布留在墓穴裡。現在的問題是:

  六、為什麼石頭被挪開?為什麼細麻布攤開留在墓穴裡?

  答:因為如石頭擋著墳墓出口,血肉之軀便不能走出墓穴;又如身體被細麻布裹著,亦會寸步難移。相反地,一個死後復活的人不需挪開石頭或解開細麻布便可離開墓穴。一位詩人大概是受了復活或靈魂之說的啟發而做出如下的詩句:「石牆不成牢,鐵柱不成檻。」(Stone walls do not a prison make, Nor iron bars a cage).

  當可憐沮喪的馬利亞察看墓穴時,耶穌就在附近望著她——他不是在天,而是確確實實的站在地上。請記著,這墓是他那隱匿門徒亞利馬太人約瑟所有的。他是一位富有顯赫的猶太人,有能力鑿空嚴石造墓穴。據詹姆主教Jim Bishop(一位著名基督學者)說,墓穴高七呎,闊五呎,深十五呎。墓的四周是約瑟的私人種植園。我們很難想像一個猶太人或外邦人會在離市鎮五哩的地方種植果菜而讓別人在那裡放牧羊群吃掉果菜。當然這位農人必定會在那裡供住宿給其奴僕,以看管其產業;又可能他在附近設有「度假屋」,備作週末之用!

  耶穌望著他的女門徒,走近她,發覺她在哭。他問道:「婦人,為什麼哭,你找誰呢‧‧‧‧。」(約翰福音20:15)

  七、他不知道是什麼一回事嗎?為什麼他要問如此一個看來愚蠢的問題?

  答:那不是甚麼愚蠢的問題,他知道她為甚麼哭,更知道她在找誰。其實,他只是與她開開玩笑。他知道她正在找他,找不到他後便失望地哭了;他也知道她看不出他是耶穌。雖然他曾經歷痛苦折磨,但仍幽默地問她說:「婦人,為甚麼哭,你找誰呢。馬利亞以為是看園的就對他說‥.。」(約翰福音20:15)

  八、甚麼她以為耶穌是看園的?難道一個死後復活的人似園丁嗎?

  答:你可想像以下復生日的情境嗎:你變成園丁的模樣,你的岳父和女婿也是園丁的模樣,而你至愛的妻子分不出誰是她的丈夫,這有意義嗎?當然沒有啦!復活後的你就是你,任何人都認得出是你,你是一個真你,不可能是假扮的。人無論在甚麼年齡或在甚麼情形之下死去,復活時彼此都可認出。那麼,為何馬利亞以為耶穌是看園的?答案是:耶穌假扮看園的。

  九、為什麼耶穌要假扮看園的?

  答:因為他害怕猶太人。

  十、為什麼他害怕猶太人?

  答:因為他尚未死,故不是復活之身。如他已死,如他是死後復活,他沒理由要怕猶太人。為什麼?因為復活後便不再死。是誰說的?是聖經說的:「按著定命,人人都有一死,死後且有審判。」(希伯來書9:27)再者,在耶穌對復活之事的論述中,復活後不再死之說更見明確。

  一些有知識的猶太人有疑難質問耶穌說:有一個猶太婦人先後嫁過七個丈夫,後來七個丈夫和那婦人相繼死去,「這樣,當復活的時候她是七個人中,那一個的妻子呢。因為他們都娶過她。」(馬太福音22:28)其實,對這個問題耶穌大可以草草回答了事,因為這問題只是猶太人用作拿來為難耶穌的詭計。可是,他把有關復活的問題為我們解答得非常清楚,他說:『因為他們不能再死,和天使一樣,既是復活的人,就為上帝的兒子。』(路加福音20:36)『他們不能再死』表示他們是不死之身,他們將不會死第二次。他們不會飢渴;不會疲勞;或不害怕身體再遭損害的危險,因為復活之身已成"仙化"或"靈化"之物,亦即是說,他們已化作靈魂。

  抹大拉的馬利亞:不是要找尋一個靈魂。她對園丁扮相的耶穌說:『先生,若是你把他移了去,請告訴我,你把他放在那裏,….。』(約翰福音20:15)你可留意到,她要找尋"他",不是"它"~一具屍體。再者,她想知道他被放在那裏,不是他被埋葬在那裏,好使『我便去取他。』(約翰福音20:15)

  十一、她要一具腐屍幹什麼?

  答:她要放它在床底?胡說!要把它作防腐處理?胡說!想埋葬它?如果是,誰挖掘墓穴?不!不!完全不是!她要帶他走。

  十二、她一個人怎能帶走一具屍體?

  答:她不是要找一具屍體,她要找的是活生生的耶穌。她不是如美國漫畫的"女超人",可以輕易抬走一具至少重一百六十磅,並裹上約一百斤沒藥和沈香(約翰福音19:39)的屍體。我們不可能想像這位弱質猶太女子抬走一具腐屍,如同背走一紮禾草般輕易。就算她可以抬走它,她一個人怎能把它埋葬?也許她像拋棄垃圾般把屍體拋落一個洞裏,可是,埋葬屍體怎可能像拋棄垃圾般容易。

  她要找的耶穌是一個活生生的人,一個可以被她摻扶帶回家裏休養療傷的人。耶穌與這位婦人開的玩笑實在太大了。在馬利亞和耶穌談話的整段時間裏,馬利亞一些兒也不知道她正是與耶穌談話。她看不出這園丁打扮的人就是耶穌。可能耶穌正在偷偷地發笑。終於他忍不住了,於是叫出她的名字來:「馬利亞!」只此一句『馬利亞』,不需多說,已使馬利亞立刻認出他就是耶穌。她回答說:"夫子!夫子!"馬利亞這樣的反應並不僅僅是由於她聽到對方叫她的名字,而是由於她聽到對方那把刻意營造的聲音,因為任何人都有特別的聲調和語氣叫喚他的至親愛的人。她趨前,欲抓緊這位精神領袖,施以一番敬禮。

  我們穆斯林當遇到有學養或受尊敬的人,或聖賢之士,習慣以雙手緊握這人的右手,吻其手背;法國人喜歡吻面頰;而阿拉伯人喜歡吻頸。在這情形下,馬利亞所做的大概與穆斯林所做的相同。

  當馬利亞有所行動時,耶穌退後一兩步,阻止她說:『不要摸我。』(約翰福音20:17)

  十三、為甚麼不要摸他?是否他身上帶電,馬利亞一摸他便會觸電而死?

  答:不!不要摸我,痛我的。雖然他沒有表露任何這會弄痛苦或受過傷的神色,不過,如她熱情地握著他,會使他痛楚萬分。可有別些原因解釋『不要摸我』?

  耶穌繼續說:『因我還沒有升上去見我的父。』(約翰.福音20:17)

  十四、她瞎了嗎?她不見到與她說話的人整段時間都是站在地面前麼?耶穌站在地上而仍說他還沒有升上去,這話可有甚麼意思?

  答:耶穌真正要對馬利亞表達的是他並不是死後復活,因為猶太人所說的"我還沒有升上去見我的父"就是"我還未死呀"的意思。

  歷史上一件可悲的事,就是聖經雖是一部東方典籍,充滿了東方色彩的明喻和暗喻,例如:『任憑死人埋葬他們的死人……。』(馬太福音8:22)或『是因他們看也看不見,聽也聽不見…。』(馬太福音13:13),但所有的聖經註釋家都是西方學者。西方世界要用希臘和西洋眼光去看待由猶太人為猶太人而寫的猶太經典。如以東方人的方法和理解去研究一部東方典籍,一切問題便可迎刃而解。

  問題並不只關乎是否了解猶太人語法的正確意思,而事實上基督世界裏的各不同種族和語言的信徒都被規定去相信他們所閱讀的文字所表達的相反意思(譯者:既如文意說明耶穌沒有死去,但他們卻要相信耶穌已死)。對於這個怪現象,我會在第三講"復活?或復甦?Resurrection or Resuscitation?"裏列舉實例給你看。我更會解答為什麼一個婦人~抹大拉的馬利亞~在認出耶穌後不感害怕,相反地,十個勇敢的男人(耶穌的門徒)於耶穌受難後與耶穌相遇時竟驚慌起來。

  簡易的答案

  至於本冊子原先的問題「誰挪開石頭?」,答案非常簡單自然,如此一個問題甚至使最卓越的基督學者束手無策,實教人費思!

  "誰把大石頭車昆到墓門口?"的答案就是本冊子標題"誰挪開石頭?"的答案。『約瑟買了細麻布,把耶穌取下來,用細麻布裹好,安放在措石中安出來的吱墓哀,又乾過一塊石頭來擋住墓門。』(馬可福音15:46),而聖馬太在第廿七章六十節裏一字一句地支持聖馬可的說話:M指亞利馬太人的瑟)又把大石頭琨到墓門口,就去了。』正如馬太和馬可所說,單走約必一人已北把大石"一一門口,那麼,讓我慷慨些加上那一位精忠的隱匿門徒的名字尼昱底旦(譯者:見本冊子第2頁)。就是亞利馬太人拘瑟和尼互亟旦這二位堅決的門徒於亞穌危難時沒有捨他而去。這二人為塑穌行猶太殯禮(?),把耶穌的身體用綑麻布加上沒藥和沉香裹好,然後把大石頭暫時到墓門口。在同日(星期五)晚上天剛黑時,又是他們二人把石頭挪開,把受了傷的耶穌帶到附近一較舒適的地方養傷。甚至從聖經的描述中也可找到證據,證明耶穌仍然生存!正如耶穌自己曾預言,他會幸免於難。請來函索閱免費小冊子"約拿的神蹟 What was the Sign of Jonah?"和"基督是否被釘十宇架Was Christ Crucified?",你便會得到詳盡的答案。你們若明白了第一講"約拿的神蹟"請為第二講"誰挪開石頭?"熟記以下的章節:

  『耶穌間她說,婦人,為甚麼哭,你找誰呢。馬利亞以為是看園的,就對他說,先生,若是你把他移了去,請告訴我,你把他放在那裏,我便去取他。』

  『耶穌說,馬利亞。馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說,拉波尼。(拉波尼就是夫子的意思)。』

  『耶穌說,不要摸我,因我還沒有升上去見我的父,....。』(約翰福音20:15一17)

  附錄

  穆斯林在閱讀這本或同類的冊子時,可能會問:「我們穆斯林是否需要以聖經來得到主的真理?」答案是個肯定的"不"字!穆斯林對以下的立場是明確的:

  罪不會傳給下代。

  三位一體是虛妄之說。

  耶穌不是主。

  主不生子女。

  基督沒有被殺或被釘在十字架。

  古蘭經用最明確的措辭說明了以上的一切。那麼,為甚麼穆斯林必定要引用基督徒的經典去證明他的觀點?理由是我們的對像是一個自小就被訓練去不求甚解地接受教條的人。到了今天,基督徒正在摸索真理,他們正面對一些他們過去二千年來不敢面對的問題,例如:

  耶穌是不是神?

  什麼誓約拿的神蹟?

  聖經是否是神的話?

  誰挪開石頭?

  耶穌是否是騙子?(基督徒雜誌「真理」一九七七年四月版"Plain Truth"April 1977)

  我們穆斯林的責任是去幫助基督徒弟兄有經的人(People of the Book)古蘭經對基督徒和猶太教徒的尊稱)--解答在過去二千年來困擾他們的問題。古蘭經訓令我們說:

「你們是為世人被選為至優的群眾;你們命行正道,禁止邪僻,並歸信安拉。設若有經人的歸信,那實是於他們至好的;他們之中有些歸信,其大多數是作惡者。」(古蘭經3:110)

  在這本或同類的冊子裏,我們引用基督徒自己的權威經典~聖經,和他們的邏輯去駁斥他們所宣稱的東西。這個方法正是大能安拉與不信者辯論的方法。

  猶大教徒和基督徒幻想"得救"(SALVATION)是他們專有的,古蘭經命穆斯林要求他們拿出證據來支持他們的宣稱:

  「他們說:『進天園的只是猶太人,或耶穌教徒。』這是他們的幻想。你(穆罕默德)說:『如果你們是實言的,要你們舉出憑據來。』」
(古蘭經2:111)

  基督徒已發行了超過千種語言的聖經,行銷世界各地,驚嚇世人接受耶穌的血;又說基督以死贖世人的罪、耶穌是唯一的救主等等。所有這些都是違背了他們自己經典裏的明確表達。

  我們必要把他們(基督徒)從幻想中釋放出來,而最好不過的方法就是以他們自己的經典和他們自己的邏輯去駁斥他們。

  要進一步討論這問題,請來函索取本書作者灌錄"Why Comparative Religion?為甚麼需要比較宗教學?"的錄音帶,和其他講題的錄音帶,地址:Islamic Tape Library, 318 Sayani Centre, 165 Grey Street, Durban 和 M.Y.M. Tape Library, 6th floor, A.E.L. Centre, 78 Mint Road, Fordsburg, Johannesburg.

  英文原著:-"Who moved the Stone?"


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
TAG: 宗教比較
頂:123 踩:171
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:-0.2 (736次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:-0.07 (683次打分)
【已經有1145人表態】
305票
感動
287票
路過
278票
高興
275票
同情
上一篇 下一篇
發表評論

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有0位網友發表了看法】